도시. 판티엣에는 수백 년 전에 지어진 고대 공동 주택이 많이 있는데, 그 중 4채는 현재 국가 수준의 문화 예술 유산으로 지정되어 있습니다.
과거에는 마을 공동주택이 지역 신과 마을에 공헌한 조상을 숭배하는 장소였습니다. 또한, 이곳은 사람들의 모든 문제를 해결하는 만남의 장소이자, 축제를 여는 공간이자, 마을 사람들이 즐거운 시간을 보내는 장소이기도 했습니다.
모든 마을의 공유지에는 한자로 된 대등한 문장이 많이 있습니다. 이 문장의 내용은 오늘날 사람들에게 고대 판티엣의 모습과 개간 기간 동안 주민 사회의 정신적, 문화적, 사회적 삶에 대해 조금이나마 알 수 있도록 도와줍니다.
각 공동주택의 메시지를 비교할 기준을 정하기 위해, 우리는 각 공동주택을 공동주택의 이름이 적힌 평행 문장으로 소개하기로 했습니다. 이는 각 공동주택이 마을 주민들에게 하는 주요 선언으로, 공동체의 감정과 삶에 대한 전망을 반영할 수 있습니다.
우리는 우리 조상들의 말씀의 내용과 의미를 정확하게 반영하고자 하므로, 이 글에서는 명확하게 조사되지 않은 공동주택의 평행 문장을 소개하지 않을 것입니다.
투르엉 공동주택의 병렬 문장
투 르엉 공동주택은 19세기 초에 지어졌고, 1871년에 완전히 복원되어 현재는 도시의 득롱구에 위치해 있습니다. 판티엣. 이 사원의 중국어 이름은 투롱(鏽龍)이지만, 아마도 자롱(嘉隆) 왕의 이름과 같은 '롱'이라는 발음을 피하기 위해 '르옹'이라고 불렸을 것입니다. 두롱의 이름이 적힌 평행 문장은 조상의 제단에 놓여 있습니다.
鏽 嶺 社 宏 規 月 評 迓 得 耆 英 會
龍 崗 鍾 瑞 氣 世 代 薰 成 遜 讓 鄉
음역: 아름다운 투린 마을, 달의 수평 귀환, 영웅들의 평화로운 만남
용과 종이 울리고, 기세가 대단하며, 도시는 향기로 가득하다.
대략적인 번역: 아름다운 투 피크에는 큰 정자가 있는데, 매달 엘리트 장로들이 의회에 초대됩니다.
용(龍)은 좋은 기운을 모으며, 고향에 겸손함을 갖추면서 사람들을 돕는다는 좋은 평판을 가지고 있습니다.
엘리트란 공부와 시험 합격을 통해 지식을 쌓은 사람을 말합니다. 60세가 넘은 노인들은 여전히 정신적으로 깨어있습니다. 좋은 공기는 재능 있고 덕이 있는 사람에게만 주어진다.
평행 문장은 높은 언덕과 큰 공동 주택이 있는 투롱 땅의 아름다움을 소개하고, 공동 주택이 마을의 만남의 장소로서의 기능을 언급하며, 마을에 기여한 엘리트와 원로들 중 조상과 후손에 대한 공동체의 존경심을 보여줍니다. 공로와 겸손이 있을 때에만 좋은 평판을 얻고 모든 사람에게 존경과 칭찬을 받을 수 있습니다.
Duc Nghia 공동주택의 병렬 문장
Duc Nghia 공동주택은 1846년에 지어졌으며, 현재 도시의 Duc Nghia 구에 위치해 있습니다. 판티엣. Duc Nghia 공동 주택의 문에 배치된 병렬 문장:
德 發 荣 华 4 季 具 祿 財
의 宗 禮 節 春 秋 同 拜 仰
번역: 번영과 부의 사계절은 행운과 부를 가져다줍니다.
같은 조상의 봄과 가을 축제는 경의를 표합니다.
번역: 자원이 풍부한 사계절, 덕행으로 영광을 누리다
봄과 가을 명절에는 조상을 제사지냅니다.
위의 평행 문장은 과거 Duc Nghia 마을 사람들의 삶이 강가와 판티엣 시장 근처라는 좋은 위치 덕분에 매우 번영했다는 것을 보여줍니다. 시장과 강에 가까워서 낚시와 무역이 모두 편리합니다. 축복과 영광을 누리는 것은 조상이 열어준 덕분이며, 사람들은 조상으로부터 도덕적 전통을 발전시켜 왔으므로 우리는 조상에게 감사하고 존경심을 가져야 합니다.
락다오 공동주택의 병렬 문장
락다오 공동주택은 19세기 전반에 지어졌으며, 현재 호치민시의 락다오 구에 위치해 있습니다. 판티엣. Dinh Lac Dao의 병렬 문장은 공동주택 문 바로 앞에 배치됩니다.
樂 觀 界 境 亭 前 江 下水 源 流
道 味 淳 wind 殿 後 神 坻 地 靈 頭
강물 흘러내리는 근원, 강 앞 정자의 낙관적인 모습
정령 뒤에 있는 순수한 바람의 사원과 땅의 정령의 머리.
대략적인 번역: 사찰 앞에는 평화로운 풍경이 있고, 강 아래에는 물이 흐르고 있습니다.
순수한 도덕의 사원 다음으로 신들의 무덤이 신성한 땅의 머리입니다.
락다오 공동주택은 득응이아 공동주택 옆에 있으며, 까띠 강을 내려다보고 있습니다. 평행 문장은 공동 주택 앞에는 흐르는 강, 부두와 배 아래에 있는 배들의 풍경, 축제를 여는 야외 공간, 마을 사람들이 즐거운 시간을 보내는 장소가 있음을 나타냅니다. 옛날에는 공동체 앞에 락다오 마을과 득응이아 마을의 축구장으로 쓰이던 넓은 땅이 있었다고 합니다.
강 아래에는 수원이 흐르고 있습니다. 물을 마실 때는 수원을 기억하고, 평화로운 삶을 살기 위해서는 먼저 왔던 사람들의 은혜를 잊지 말아야 한다는 것을 일깨워주는 것입니다. 공동주택 뒤편에는 주거지역이 있습니다. 그들의 도덕적인 생활방식 때문에 신이 높은 언덕에 거주하여 그들을 보호합니다. 이는 아마도 당시의 공동체 개념과 일관되게 인간 귀납의 법칙을 표현하는 방식이었을 것입니다.
흥롱 공동주택의 병렬 문장
훙롱 공동주택은 현재 훙롱구에 위치해 있습니다. 판티엣. 흥롱공동주택의 병렬문은 공동주택 문 바로 앞에 놓여 있습니다.
興 盛 順 千 秋 乃 長 福 田 先 祖 種
隆 安 和 百 世 所 從 心 地 後 人 耕
번영과 장수는 우리 조상의 씨앗입니다.
롱안은 앞으로도 여러 세대에 걸쳐 평화와 조화가 유지될 곳입니다.
가역 번역: 축복의 밭을 오래도록 가꿔 온 조상들 덕분에 천년 동안 번영과 은혜를 누리게 됨.
백 세대에 걸쳐 번영과 평화가 깃들기를 기원하며, 미래 세대에게 마음의 땅을 따르고 가꾸라고 일깨워줍니다.
까띠 강 왼쪽 기슭에 있는 훙롱 마을은 예전에는 코아이 마을, 담 마을, 두아 마을이 모여 마을을 이루었습니다. 마을 주민들의 농업적 특성으로 인해 마을 공동주택의 병행문양에도 생활에 가까운 쟁기질과 농사짓기의 이미지가 담겨있습니다. 하지만 심는 재료는 쌀이나 감자가 아니라… 미덕입니다. 조상들은 사람들이 오래도록 번영할 수 있도록 지역 사회에 좋은 씨앗을 뿌렸습니다. 과일을 먹을 때, 그 나무를 심은 사람을 기억하세요. 미래 세대도 이를 본받아 마음의 흙을 갈아 백 세대의 번영과 화합을 이루어야 할 것입니다.
안하이 사당의 병렬 문장
(푸하이)
안하이 공동주택은 18세기 전반에 지어진 가장 초기의 공동주택 중 하나입니다. 그러나 프랑스 저항 전쟁 중에 파괴되었고, 1955년에 현재 푸하이 구에 있는 옛 땅에 임시로 재건되었습니다. 판티엣. 신사의 방에 놓인 안하이 공동주택의 병렬 문장:
安 居 樂 業 崇 修 千 載 新 曾
海 景 清 平 古 肇 萬 代 世 興
정착하고, 행복한 직업을 갖고, 수천 년 동안 부지런히 수련하면 새로운 것이 더해질 것입니다.
고대부터 평화로운 바다 풍경은 수백만 세대에 걸쳐 번성해 왔습니다.
대략적인 번역: 마음의 평화와 행복은 천 년 동안 수련하고 수련해서 얻는다.
고대부터의 평화로운 바다 풍경은 모든 세대에게 번영을 열어줍니다.
안하이 마을은 오래전부터 어촌 마을이었으며, 오늘날에도 4년마다 '바짜오'를 부르고 배를 바다에 띄워 국가의 평화와 번영을 기원하는 탄민(Thanh Minh) 의식을 거행하는 전통을 유지하고 있습니다. 안하이 마을의 병렬 문장에는 평화로운 바다 풍경이 있지만 내용은 다른 마을의 공동주택과 같습니다. 착하게 살고 조상들의 은혜를 기억하는 사람들은 지속적인 평화를 누릴 수 있을 것입니다.
결론
위의 마을 연은 모두 시의 형태입니다. 문장의 두 번째, 네 번째, 여섯 번째 단어와 각 절의 마지막 단어는 짝수와 홀수 규칙에 따라 서로 반대편에 있습니다. 즉, 이들은 반대말 규칙의 엄격한 요건을 충족합니다.
내용과 의미 측면에서 볼 때, 전반적으로 평행 문장은 산과 강의 아름다운 풍경을 묘사하고 있으며, 마을 사람들의 현재 평화로운 삶은 조상의 공덕 덕분임을 분명히 말하고 있습니다. 현대인들은 고대인들의 윤리적 생활방식과 좋은 관습에 감사하고 이를 보존해야 합니다. 그래야만 삶이 오래도록 조화롭고 번영할 수 있습니다.
판티엣 고대 공동주택의 평행 문장에서 나온 위의 인생 철학은 현명하고 베트남 사람들의 오랜 문화적 정체성과 일치하므로 존중되어야 하며 모든 사람에게 소개되어야 합니다.
원천
댓글 (0)