
គោលបំណងនៃផែនការគឺកំណត់ជាក់លាក់នូវការងារ ថ្ងៃផុតកំណត់ វឌ្ឍនភាព និងការទទួលខុសត្រូវរបស់ស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធ អង្គភាព និងអង្គភាពក្នុងការរៀបចំការអនុវត្តច្បាប់ ធានាបាននូវភាពទាន់ពេលវេលា ស្ថិរភាព និងប្រសិទ្ធភាព ជៀសវាងការខ្ជះខ្ជាយ។ លើកកម្ពស់ការយល់ដឹង និងការទទួលខុសត្រូវរបស់ក្រសួង សាខា និងមូលដ្ឋានក្នុងការអនុវត្តច្បាប់។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ពង្រឹងបន្ថែមទៀតនូវប្រសិទ្ធភាព និងប្រសិទ្ធភាពនៃការគ្រប់គ្រង និងការអនុវត្តច្បាប់សញ្ជាតិក្នុងសម័យកាលបច្ចុប្បន្ន។
ទំនាក់ទំនង និងផ្សព្វផ្សាយឲ្យបានទូលំទូលាយនូវបទប្បញ្ញត្តិនៃច្បាប់ស្តីពីសញ្ជាតិវៀតណាម
ស្ដីពីការរៀបចំអង្គសន្និបាត ដើម្បីអនុវត្តច្បាប់ និងឯកសារលម្អិត និងណែនាំការអនុវត្តច្បាប់ ផែនការប្រគល់ឱ្យ៖ ក្រសួងយុត្តិធម៌ ធ្វើជាអធិបតីក្នុងការរៀបចំអង្គសន្និបាត ដើម្បីអនុវត្តច្បាប់ និងឯកសារលម្អិត និងណែនាំការអនុវត្តច្បាប់ជូនក្រសួង ស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធ។ គណៈកម្មាធិការប្រជាជនគ្រប់លំដាប់ថ្នាក់ មន្ទីរយុត្តិធម៌រាជធានី-ខេត្ត និងមន្ទីរ អង្គភាពពាក់ព័ន្ធ។ ទម្រង់បែបបទអង្គការអាចដោយផ្ទាល់ ឬតាមអ៊ីនធឺណិត។ ពេលវេលាអនុវត្ត៖ ត្រីមាសទី៣ ឆ្នាំ២០២៥។
គណៈកម្មាធិការប្រជាជននៅថ្នាក់ខេត្ត ត្រូវធ្វើជាអធិបតីក្នុងពិធីផ្សព្វផ្សាយច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិលម្អិត និងសេចក្តីណែនាំស្តីពីការអនុវត្តច្បាប់ ដល់ស្ថាប័ន និងអង្គភាពនានានៃគណៈកម្មាធិការប្រជាជននៅថ្នាក់ខេត្ត និងឃុំ និងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធ។
ក្រសួងការបរទេស ត្រូវធ្វើជាអធិបតី និងសម្របសម្រួលជាមួយក្រសួងយុត្តិធម៌ និងស្ថាប័ន អង្គភាពពាក់ព័ន្ធ ដើម្បីរៀបចំសន្និសីទស្តីពីការអនុវត្តច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិលម្អិត និងការណែនាំអំពីការអនុវត្តច្បាប់សម្រាប់ទីភ្នាក់ងារតំណាងវៀតណាមនៅបរទេស។ សន្និសីទអាចធ្វើឡើងដោយផ្ទាល់ ឬតាមអ៊ីនធឺណិត។ ពេលវេលាអនុវត្តគឺនៅត្រីមាសទីបីនៃឆ្នាំ 2025។
ស្តីពីការរៀបចំទំនាក់ទំនង និងផ្សព្វផ្សាយខ្លឹមសារនៃច្បាប់ និងឯកសារលម្អិត និងណែនាំការអនុវត្តច្បាប់ ស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិនៃច្បាប់ស្តីពីការផ្សព្វផ្សាយ និងអប់រំច្បាប់នោះ ផែនការនេះទាមទារ៖ ក្រសួងយុត្តិធម៌ត្រូវធ្វើជាអធិបតី និងសម្របសម្រួលជាមួយក្រសួងការបរទេស ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ វិទ្យុសម្លេងវៀតណាម ទូរទស្សន៍វៀតណាម ផ្សព្វផ្សាយផែនការផ្សព្វផ្សាយរបស់មជ្ឈិម និងក្នុងស្រុកនានា។ ច្បាប់ស្តីពីសញ្ជាតិវៀតណាម ឆ្នាំ២០០៨ (ធ្វើវិសោធនកម្ម និងបន្ថែមក្នុងឆ្នាំ ២០១៤); ច្បាប់វិសោធនកម្ម និងបំពេញបន្ថែមមាត្រាមួយចំនួននៃច្បាប់ស្តីពីសញ្ជាតិវៀតណាមឆ្នាំ 2025; ឯកសារលម្អិត និងណែនាំការអនុវត្តច្បាប់ជូនប្រជាជន ជាពិសេសសហគមន៍វៀតណាមនៅបរទេស។ ពេលវេលានៃការអនុវត្តគឺនៅក្នុងត្រីមាសទី 3 និងទី 4 នៃឆ្នាំ 2025 ។
ក្រសួងយុត្តិធម៌ត្រូវធ្វើជាអធិបតី និងសម្របសម្រួលជាមួយក្រសួងការបរទេស និងគណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្ត ដើម្បីចងក្រង និងចែកចាយឯកសារបម្រើការទំនាក់ទំនង និងការផ្សព្វផ្សាយបទប្បញ្ញត្តិនៃច្បាប់ស្តីពីសញ្ជាតិវៀតណាមឆ្នាំ 2008 (ធ្វើវិសោធនកម្ម និងបំពេញបន្ថែមក្នុងឆ្នាំ 2014) ។ ច្បាប់វិសោធនកម្ម និងបន្ថែមមាត្រាមួយចំនួននៃច្បាប់ស្តីពីសញ្ជាតិវៀតណាមឆ្នាំ 2025; និងឯកសារលម្អិត និងណែនាំការអនុវត្តច្បាប់។
ក្រសួងយុត្តិធម៌ ក្រសួងការបរទេស និងគណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្ត ត្រូវធ្វើជាអធិបតី និងសម្របសម្រួលជាមួយក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ វិទ្យុសម្លេងវៀតណាម ទូរទស្សន៍វៀតណាម ទីភ្នាក់ងារសារព័ត៌មានវៀតណាម និងភ្នាក់ងារសារព័ត៌មានកណ្តាល និងក្នុងស្រុក ដោយផ្អែកលើលក្ខខណ្ឌជាក់ស្តែង ដើម្បីរៀបចំសកម្មភាពទំនាក់ទំនង និងផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងទូលំទូលាយនូវបទប្បញ្ញត្តិនៃច្បាប់សញ្ជាតិវៀតណាមឆ្នាំ ២០០៨ (ធ្វើវិសោធនកម្ម និងបំពេញបន្ថែមក្នុងឆ្នាំ 2008)។ ច្បាប់វិសោធនកម្ម និងបន្ថែមមាត្រាមួយចំនួននៃច្បាប់ស្តីពីសញ្ជាតិវៀតណាមឆ្នាំ 2025; និងបទប្បញ្ញត្តិ និងសេចក្តីណែនាំលម្អិតសម្រាប់ការអនុវត្តច្បាប់តាមរយៈប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថល និងទម្រង់សមស្របផ្សេងទៀត។
ពេលវេលានៃការអនុវត្តការងារទាំងពីរខាងលើ គឺនៅត្រីមាសទី៣ និងទី៤ នៃឆ្នាំ២០២៥ និងឆ្នាំបន្តបន្ទាប់ទៀត។
* ពិនិត្យពេញលេញ ស្នើវិសោធនកម្ម និងបន្ថែមលើឯកសារច្បាប់ទាក់ទងនឹងសញ្ជាតិមុនថ្ងៃទី 1 ខែឧសភា ឆ្នាំ 2026
ស្តីពីការពិនិត្យ វិសោធនកម្ម និងបំពេញបន្ថែមតាមអាជ្ញាធរ ឬអនុសាសន៍ដល់អាជ្ញាធរមានសមត្ថកិច្ច ដើម្បីធ្វើវិសោធនកម្ម និងបំពេញបន្ថែមឯកសារច្បាប់ដែលមានខ្លឹមសារទាក់ទងនឹងសិទ្ធិ និងកាតព្វកិច្ចរបស់ពលរដ្ឋវៀតណាមដែលមានសញ្ជាតិបរទេស (ប្រសិនបើមាន) ដើម្បីអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិនៃច្បាប់ ផែនការតម្រូវឱ្យ៖ ទាក់ទងនឹងការពិនិត្យ និងសំណើសុំធ្វើវិសោធនកម្ម បំពេញបន្ថែម ជំនួស លុបចោល ឬចេញឯកសារពាក់ព័ន្ធរបស់ពលរដ្ឋវៀតណាមដែលមានសិទ្ធិស្របច្បាប់ផងដែរ។ សញ្ជាតិបរទេស (ប្រសិនបើមាន) ក្រសួង ស្ថាប័ន ថ្នាក់រដ្ឋមន្ត្រី និងភ្នាក់ងារពាក់ព័ន្ធ ត្រូវធ្វើជាអធិបតីក្នុងការត្រួតពិនិត្យឯកសារក្នុងវិស័យគ្រប់គ្រង។ បង្កើតរបាយការណ៍ស្តីពីលទ្ធផលត្រួតពិនិត្យ និងស្នើវិសោធនកម្ម បន្ថែម ជំនួស លុបចោល ឬចេញឯកសារច្បាប់ថ្មីក្នុងវិស័យគ្រប់គ្រងទៅក្រសួងយុត្តិធម៌ សម្រាប់ឯកសារដែលចេញដោយភ្នាក់ងារកណ្តាល។ ក្រុមប្រឹក្សាប្រជាជន និងគណៈកម្មាធិការប្រជាជនគ្រប់លំដាប់ថ្នាក់ត្រូវពិនិត្យឯកសារដែលចេញដោយមូលដ្ឋាន។ រាយការណ៍លទ្ធផលនៃការពិនិត្យ និងស្នើវិសោធនកម្ម បន្ថែម ការជំនួស ការលុបចោល ឬការចេញឯកសារច្បាប់ថ្មីទៅក្រុមប្រឹក្សាប្រជាជន។
គណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្តសម្រាប់ឯកសារចេញដោយមូលដ្ឋាន។ កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់គឺមុនថ្ងៃទី 1 ខែឧសភា ឆ្នាំ 2026។
ក្រសួងយុត្តិធម៌ សំយោគលទ្ធផលនៃការពិនិត្យឯកសារច្បាប់ និងសំណើរបស់ក្រសួង និងសាខា; បង្កើតរបាយការណ៍សង្ខេបលទ្ធផលនៃការពិនិត្យឯកសារច្បាប់ និងសំណើស្តីពីវិសោធនកម្ម បំពេញបន្ថែម ជំនួស និងលុបចោលឯកសារច្បាប់ដែលស្ថិតនៅក្រោមអំណាចរបស់ភ្នាក់ងារកណ្តាល ដើម្បីដាក់ជូនរដ្ឋាភិបាល។ កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់គឺមុនថ្ងៃទី 1 ខែកក្កដា ឆ្នាំ 2026។
ស្តីពីការអភិវឌ្ឍន៍ ការផ្សព្វផ្សាយតាមអាជ្ញាធរ ឬការណែនាំដល់អាជ្ញាធរមានសមត្ថកិច្ច ដើម្បីផ្សព្វផ្សាយឯកសារច្បាប់ វិសោធនកម្ម បំពេញបន្ថែម ជំនួស លុបចោល ឬផ្សព្វផ្សាយឯកសារច្បាប់ថ្មី ដែលមានខ្លឹមសារទាក់ទងនឹងសិទ្ធិ និងកាតព្វកិច្ចរបស់ពលរដ្ឋវៀតណាមដែលមានសញ្ជាតិបរទេស ក្រសួង ស្ថាប័ន ថ្នាក់រដ្ឋមន្ត្រី និងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធត្រូវធ្វើជាអធិបតីក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ ប្រកាសឱ្យប្រើប្រាស់ឯកសារច្បាប់ក្រោមអាជ្ញាធរមានសមត្ថកិច្ច។ ក្រុមប្រឹក្សាប្រជាជន និងគណៈកម្មាធិការប្រជាជនគ្រប់លំដាប់ថ្នាក់ត្រូវធ្វើជាអធិបតីក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ និងផ្សព្វផ្សាយក្រោមអំណាចសម្រាប់ឯកសារដែលប្រកាសឱ្យប្រើប្រាស់តាមមូលដ្ឋាន។ ពេលវេលាបញ្ចប់គឺមុនថ្ងៃទី 1 ខែកក្កដា ឆ្នាំ 2027។
ស្ដីពីការរៀបចំវគ្គបណ្ដុះបណ្ដាលជំនាញ និងអភិវឌ្ឍវិជ្ជាជីវៈដល់ប្រជាពលរដ្ឋ ដែលបម្រើការងារទាក់ទងនឹងសញ្ជាតិ ផែនការប្រគល់ឱ្យ៖ ក្រសួងយុត្តិធម៌ ធ្វើជាអធិបតីក្នុងការរៀបចំសន្និបាតបណ្ដុះបណ្ដាលជំនាញ និងអភិវឌ្ឍវិជ្ជាជីវៈដល់ប្រជាពលរដ្ឋ ដែលបម្រើការងារទាក់ទងនឹងសញ្ជាតិ នៅស្ថាប័នកណ្តាល និងមូលដ្ឋាន។ គណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្តត្រូវធ្វើជាអធិបតីក្នុងការរៀបចំសន្និសីទបណ្តុះបណ្តាលជំនាញ និងការអភិវឌ្ឍន៍វិជ្ជាជីវៈសម្រាប់ប្រជាពលរដ្ឋដែលកំពុងធ្វើការទាក់ទងនឹងសញ្ជាតិនៅមូលដ្ឋាន។
ក្រសួងការបរទេសត្រូវធ្វើជាអធិបតី និងសម្របសម្រួលជាមួយក្រសួងយុត្តិធម៍ និងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធនានា ដើម្បីរៀបចំការបណ្តុះបណ្តាលជំនាញ និងការអភិវឌ្ឍន៍វិជ្ជាជីវៈសម្រាប់ប្រជាជនដែលកំពុងធ្វើការទាក់ទងនឹងសញ្ជាតិនៅទីភ្នាក់ងារតំណាងវៀតណាមនៅបរទេស។
ការបណ្តុះបណ្តាលក្នុងស្រុកអាចត្រូវបានរៀបចំដោយផ្ទាល់ឬតាមអ៊ីនធឺណិត។ ការបណ្ដុះបណ្ដាលនៅក្រៅប្រទេសអាចរៀបចំទៅតាមស្ថានភាពជាក់ស្តែង។ ពេលវេលានៃការអនុវត្តគឺនៅក្នុងត្រីមាសទី 3 និងទី 4 នៃឆ្នាំ 2025 និងឆ្នាំបន្ទាប់។
ក្រសួងយុត្តិធម៌ និងក្រសួងការបរទេសត្រូវពិនិត្យការអនុវត្តច្បាប់ និងឯកសារច្បាប់លម្អិត និងណែនាំការអនុវត្តរបស់ខ្លួន។ រយៈពេលនៃការអនុវត្តគឺនៅឆ្នាំ 2026 និងឆ្នាំបន្ទាប់។
ក្រសួងយុត្តិធម៌ត្រូវសម្របសម្រួលជាមួយក្រសួងការបរទេស ក្រសួងសន្តិសុខសាធារណៈ ការិយាល័យរដ្ឋាភិបាល ការិយាល័យប្រធានាធិបតី ក្រសួង ស្ថាប័ន ថ្នាក់ក្រសួង គណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្ត និងស្ថាប័នពាក់ព័ន្ធ និងអង្គការនានា ដើម្បីអភិវឌ្ឍមូលដ្ឋានទិន្នន័យសញ្ជាតិ។ រយៈពេលនៃការអនុវត្តគឺនៅឆ្នាំ 2026 និងឆ្នាំបន្ទាប់។
ប្រភព៖ https://baolaocai.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-luat-quoc-tich-viet-nam-post880353.html
Kommentar (0)