Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ホー・チ・ミンの国家間の団結、平等、相互進歩の思想 - 現在の時代における偉大な民族統一圏の構築と強化のための価値観

ベトナム民族大家族における各民族間の団結、平等、そして相互扶助による進歩は、ホーチミン思想の重要な内容です。ホーチミン主席のこの思想は、現代においてもなお、偉大な民族統一圏の構築と強化という事業において大きな価値を保っており、ベトナムが新たな時代、すなわち国家成長の時代へとしっかりと踏み出すことができるよう尽力しています。

Thời ĐạiThời Đại19/08/2025

Tư tưởng Hồ Chí Minh về đoàn kết, bình đẳng, giúp nhau cùng tiến bộ giữa các dân tộc - Giá trị cho xây dựng, củng cố khối đại đoàn kết toàn dân tộc trong giai đoạn hiện nay
2025年1月6日、 ザライ省の村の長老、村長、模範的な労働者たちとト・ラム書記長。(写真:VNA)

ホー・チ・ミンの国家間の連帯、平等、相互進歩に関する考え

国民の団結は、ベトナム国民の貴重な伝統であり、数千年にわたる祖国建設と防衛の歴史の中で築かれてきました。この伝統は、ベトナム国民が幾多の苦難を乗り越え、ますます強くなるための力の源泉、武器となっています。この伝統は、ベトナム国民の偉大な団結を結びつけ、強固にする赤い糸として永遠に輝き続け、我が国が新たな発展の時代、国家の成長の時代へとしっかりと踏み出すための大きな力の源泉となるでしょう。

1942年2月1日付の『独立ベトナム』紙117号に掲載された論文「我々は歴史を学ぶべきだ」の中で、ホー・チミン主席は次のように記している。「我々の歴史は我々に次の教訓を与えている。人民が一つに団結すれば、我が国は独立し自由になる。逆に、人民が団結しなければ、外国に侵略されるのだ」(1)。愛国心の豊かな伝統を持つ家庭に生まれ、国民の団結の価値と強さを理解していたホー・チミン主席は、革命活動の生涯を通じて常にこの意識を高め、団結を政治理念と効果的な指導方法とした。

マルクス・レーニン主義の観点から見ると、人民大衆は歴史的主体であり、あらゆる革命的勝利を生み出す力である。ホー・チ・ミン主席は、民族の貴重な伝統を基盤に、マルクス・レーニン主義を吸収し、ベトナムの特色に合わせて創造的に応用することで、伝統と現代性を結びつけ、東洋と西洋の文化的価値を融合させ、世界の国家間の関係において独立と平等の原則を推進した。

ホー・チ・ミン主席は、ベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)の独立宣言において、1776年のアメリカ合衆国独立宣言と1791年のフランス人権宣言から民族的権利と人権という普遍的価値を採用し、次のように述べた。「すべての人間は平等に創られ、創造主により、生命の権利、自由の権利、幸福追求の権利など、奪うことのできない一定の権利を付与されている。…より広い意味では、この一文は次のことを意味する。世界のすべての人々は平等に生まれ、すべての人々は生命の権利、幸福の権利、そして自由の権利を有する。」(2)

ホー・チミン主席は、国際関係において国家間の平等は避けられない権利であり、必要不可欠なものであると説いた。国家は、たとえどれほど小さく、弱小であっても、平等を望み、常にその実現に努めなければならない。したがって、フランス植民地主義の侵略という状況下において、ホー・チミン主席はベトナム革命の究極的な目標は、国家の解放、独立の獲得、そして世界の他の国々との平等であると決意した。すなわち、ベトナム国民は独立し、自由でなければならない。世界の様々な国家にとって、平等とは国家の独立という立場において表現されるものである。

地球規模での国家の平等は、国家の独立と密接な関係と相互作用を及ぼし、その中で国家の独立は国家の平等の「根源的」条件です。ベトナム国民が世界の他の国々との平等を望むならば、まず第一に国家は独立していなければなりません。そして、その独立は真の独立、完全な独立でなければなりません。したがって、地球規模での国家の平等を実現するために、ベトナム国民は自由と独立の維持に努めなければなりません。

独立を獲得し、世界規模で国民の平等を目指すためには、ベトナム民族という大家族を構成するすべての民族を団結させる必要がある。1945年の8月革命の勝利の理由について、ホー・チミン主席は次のように指摘した。「とりわけ国民の団結の力によるものである。あらゆる民族、階級、地域、宗教がベトミンの旗の下に立ち上がり、祖国の独立のために闘ったのだ」(3)。

古代からベトナムは多くの民族・国家を形成してきました。共に生きる過程で、人々は団結し、繋がり、そして国を建設し守るために共に働くようになりました。独立前は、彼らは共に外敵と戦い、独立後は共に暮らしました。1946年4月19日、プレイクで開催された南部少数民族会議に宛てた書簡の中で、ホー・チ・ミン主席は次のように記しています。「今日、ベトナムは我々の共通の国です。(中略)国家と政府は、我々の共通の国であり、政府です。したがって、全ての国民は、我々の国を守り、政府を支えるために、緊密に団結しなければなりません。我々は互いに愛し合い、尊重し合い、我々自身と子孫の共通の幸福を追求するために、互いに助け合わなければなりません。川は干上がり、山は浸食されても、我々の団結は決して弱まることはありません。我々は、自由と独立を守るために力を合わせる決意です。」(4)

ホー・チ・ミンの思想によれば、国家間の連帯は政治的策略ではなく、誠実で正直な緊密な連帯であり、強制されたり強制されたりするものではなく、真の民主主義を持たなければならない。連帯は戦術ではなく戦略であり、長期的な連帯である。

1961年4月25日のベトナム祖国戦線第2回大会での演説で、彼は再び有名なスローガンを繰り返した。

「団結、団結、大団結、

「成功、成功、大成功」(5)。

このスローガンで、彼は因果関係を強調した。「団結、偉大な団結があれば、必ず成功、偉大な成功が訪れる。ベトナム革命は偉大な団結のおかげで成功するだろう。」

1946年憲法は、ベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)の最初の憲法であり、ホー・チ・ミン主席の主導の下、国会に提出されました。第1条は、人種、性別、富、階級、宗教に関わらず、国のすべての権力がベトナム国民全体に属することを強調しました。第8条は、権利の平等に加え、少数民族が一般レベルに速やかに追いつくよう、あらゆる面で支援されることを明記しました。

ベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)第一回国会第11回会議における憲法改正草案に関する報告書の中で、ホー・チ・ミン主席は次のように断言した。「我々の民族政策は、少数民族間の平等と相互扶助を実現し、共に社会主義に向けて前進することである」(6)。

民族団結とは、大衆や民族を機械的に結集することではなく、平等を基礎とした連帯である。ホー・チミン主席は、民族団結は原則であり、出発点であり、達成すべき目標であると述べた。民族の平等は、長期的かつ持続可能な連帯を実現するための原則であり、基礎である。彼によると、平等と連帯、そして民族間の相互扶助の間には、切り離すことのできない有機的な関係がある。平等と相互尊重は、民族団結の基礎である。同時に、民族間の真の平等を実現するには、民族が団結し、結びつき、助け合い、支え合う以外に道はない。団結と平等が確立されると、特に困難や逆境の時において、互いに助け合って発展し進歩することがより一層必要となる。彼はまた、連帯、協力、相互扶助こそが民族間の平等を実現する道であると断言した。彼は、中央山岳教育学校の開校式の際に生徒に送った手紙の中で、次のように助言している。「今日、私たちの民族が進歩し、文化を発展させたいのであれば、民族間の偏見を取り除き、一つの家族の兄弟のように団結し、愛し合い、助け合わなければなりません。」 (7)

1961年2月21日、ホー・チ・ミン主席はカオバン省の人民や役人を訪問し、彼らと活動した際、「あらゆる民族の人々は、規模の大小にかかわらず、互いに愛し合い、助け合い、一つの家族の一員である兄弟姉妹のように緊密に団結し、共通の祖国を共に建設し、すべての民族が幸福で繁栄できる社会主義を建設しなければならない」と助言した(8)。

ホー・チミン主席は、民族問題や民族活動に関する多くの演説や記事の中で、民族間の連帯、平等、相互扶助の精神の促進に注力していたことが伺えます。連帯こそが根源であり、連帯は平等な関係の上に築かれ、連帯と平等は互いに発展し進歩していく助けとなるべきものです。それこそが真の連帯と平等なのです。

Tư tưởng Hồ Chí Minh về đoàn kết, bình đẳng, giúp nhau cùng tiến bộ giữa các dân tộc - Giá trị cho xây dựng, củng cố khối đại đoàn kết toàn dân tộc trong giai đoạn hiện nay
文化的な実践とパフォーマンスを通して、ベトナム民族コミュニティにおける民族間の連帯強化に貢献しています。(写真:「タイ・ソエ - 伝統の地の真髄」をテーマにしたアートプログラムの様子)(写真:資料)

ホーチミンの思想の価値である民族間の団結、平等、相互扶助の進歩を促進し、現在の時期に偉大な民族統一圏を構築し強化する。

わが国は多民族国家であり、特に40年近くにわたる改革過程を経て、わが国が達成した偉大で歴史的な成果は、ベトナム民族共同体の共通の成果によるものです。現在においても、ホー・チ・ミン氏の民族間の平等、団結、相互扶助という思想は、わが党の民族政策の策定、民族活動および民族政策の実施における実践活動を導き続け、民族問題を適切に解決し、ベトナム民族共同体の共通の目標を達成し、社会主義ベトナム祖国の建設と防衛を確固たるものにすることを目指しています。

我が党は、ホーチミン主席の思想的価値観を継承し、ベトナム革命を指導する過程で、常に緊密に方向づけてきました。党の政策と方針は、民族間の団結、平等、相互援助の進歩の精神を明確に示しています。

国家再生事業への道を開いた第6回党大会(1986年)で、我が党は次のように断言した。「少数民族の人口が多い地域の経済社会発展においては、民族政策を十分に発揮し、団結、平等、相互扶助、集団支配の精神で、民族間の良好で緊密な関係を発展させる必要がある」(9)。

第7回全国党大会(1991年)で採択された「社会主義過渡期における国家建設の綱領」は、わが人民が建設する社会主義社会の姿を概説し、「国内の各民族は平等で団結し、互いに助け合って共に進歩する」と明確に述べている。

我が党は、刷新政策の実施にあたり、2003年3月12日、第7回中央会議第9回会議「民族工作について」において決議第24-NQ/TW号を発布した。この決議の精神に基づき、政治体制全体における民族工作に関する基本的な視点は以下の通りである。1. 民族問題と民族団結は、根本的かつ長期的な戦略課題であると同時に、ベトナム革命の喫緊の課題でもある。2. ベトナム大家族を構成する各民族は平等であり、団結し、相互に支え合い、共に発展していく。3. 少数民族地域および山岳地帯における政治、経済、文化、社会、国防、安全保障の総合的な発展。4. 少数民族地域および山岳地帯の社会経済発展への投資を優先する。

我が党は、「社会主義過渡期における国家建設の綱領(2011年に補充・発展)」において、わが人民が建設する社会主義社会は、ベトナム社会の各民族が平等で団結し、互いに尊重し合い、助け合いながら共に発展する社会であると定めた。

第13回党大会において、党はベトナムにおける民族関係の原則、すなわち「発展のために各民族間の平等、団結、尊重、相互扶助を保障する」(10)を引き続き強調した。さらに、党は新たな文脈における国家建設と発展事業における民族大団結の価値と力を改めて強調し、「時代の力と結びついた民族大団結の意志と力を促進。革新のプロセスを全面的かつ同期的に推進し続ける。祖国をしっかりと建設し、守り、平和で安定した環境を維持する。21世紀半ばまでに、我が国を社会主義志向の先進国にすることを目指す」(11)と強調した。

現在、民族間の団結、平等、相互扶助の進歩政策の実施には、依然としていくつかの困難と限界があり、具体的には以下のとおりです。

まず、国際情勢は多くの変化を遂げています。国家間、民族間の関係は協力と闘争の両面を持ち、各国はそれぞれ自国の利益を追求しています。こうしたプラス面に加え、国境を越えたナショナリズムが多くの国に影響を及ぼすことで、複雑さも増しています。極端なナショナリズムや偏狭なナショナリズムが国際関係に影響を及ぼすことも例外ではありません。特に、小国は大国から容易に押し付けられ、支配されてしまうのです。

現実には、敵対勢力は依然として民族問題や宗教問題を利用して分離独立、自治、民族間の憎悪を煽り、国内の分裂を引き起こし、暴動や政権転覆の口実を作り、ベトナムの政治体制を打倒しようとしています。その結果、西北、中部高原、西南といった少数民族が多く居住する地域や地区の分裂と不安定化が引き起こされています。こうした状況を踏まえ、我が国の民族政策は、各民族を共通の屋根の下に結集させ、共通の発展の安定を維持し、各民族が発展の共通の成果にアクセスし享受する機会を得られるよう、幅広く、かつ「具体的な」枠組みを構築することが求められています。

第二に、現実には、少数民族の生活水準と所得の全国平均との格差を徐々に縮小するには、時間と効果的な政策が必要です。現在、依然として困難に直面している住民コミュニティの生活と生産環境を確保するために、リスク対応能力の向上、インフラ整備など、いくつかの課題に取り組む必要があります。

第三に、一部の地域や一部の人々の間に依然として存在する依存と期待の精神を克服する必要がある。民族間の相互扶助は、主に党と国の民族工作政策を通じて行われている。限界や地域的条件を克服するため、党と国は、限られた地域に有能で経験豊富な幹部を異動させ、社会経済条件の厳しい地域に専門家を派遣して支援してきた。しかし、持続可能な発展にとって重要なのは、各個人と各コミュニティが自らの内発的な力を高め、豊かで幸せな生活を築くための努力である。

第四に、党の方針や政策、国の政策や法律の執行には依然として不十分な点があり、最適な効率は達成されていない。政治体制における民族問題への指導と管理は、基本的な成果は得られたものの、依然として不十分な点がある。民族問題を管理・実施する幹部チームは依然として小規模で、不安定で、経験不足である。多くの地域では、基幹幹部、特に少数民族幹部のチーム構成が依然として弱体であり、幹部の質も要求や任務に見合っていない(12)。

ホーチミンの民族間の団結、平等、相互扶助による進歩の理念の価値を広め、現在の偉大な民族統一圏を構築し強化するためには、以下の解決策を効果的に実施する必要がある。

まず、引き続き党の観点と方針、国家の大民族団結に関する政策と法律を徹底的に把握し、各クラスの幹部と党員に対し、ベトナム民族共同体の団結の伝統、平等と相互扶助の精神、発展進歩の精神について教育、宣伝、啓発を行い、民族の自力更生、自立、自制の精神を高める。

第二に、発展政策と国家目標計画において、国民団結と少数民族地域の発展に関するメカニズムと政策を継続的に構築・整備し、経済発展を促進し、少数民族の人々の生活を改善し、民族間の関係における欠陥や限界を効果的に解決する。

第三に、国境地帯、辺境地域、少数民族地域、山岳地帯における国防と安全を確保し、強固な政治体制、特に基層政治体制を構築する。少数民族地域における少数民族幹部の育成を強化し、国防と人民の安全態勢を構築し、特に少数民族地域の安全と政治的安定、ひいては国家全体の安全を確保する。

第四に、文化は人々を結びつけ、コミュニティ間の共有と理解を促進する効果的な「チャネル」です。したがって、民族文化の保存・保全、文化観光やコミュニティ観光モデルの開発による文化交流の促進、そして文化の実践とパフォーマンスを通じてベトナム民族コミュニティ内の民族間の連帯強化など、文化の多様性を尊重する政策が必要です。

第五に、社会経済政策に加え、少数民族や山岳地帯、そして困難な社会経済状況にある地域の人々、特に自然災害や疫病の異常な影響を受けている人々を、定期的かつ効果的に支援する必要があります。この重大な責任は政治システム全体に属しており、ベトナム祖国戦線は、各民族の人々の困難を共有するために、力を結集し、組織や個人の力を結集する中心として重要な役割を果たしています。ベトナム祖国戦線は、人々、特に少数民族がリスクに対応し、生活と生計を迅速に安定させるため、定期的なプログラムと時宜を得た行動をとる必要があります。

---------------

(1)ホー・チ・ミン全集、国家政治出版社真実、ハノイ、2011年、第3巻、256頁

(2)、(3)ホー・チ・ミン著作集、前掲書、第4巻、1頁、18頁

(4)ホー・チ・ミン全集、前掲書、第4巻、249-250頁

(5)ホー・チ・ミン全集、前掲書、第13巻、119頁

(6)ホー・チ・ミン全集、前掲書、第12巻、372頁

(7)ホー・チ・ミン全集、前掲書、第9巻、375頁

(8)ホー・チ・ミン全集、前掲書、第13巻、44-45頁

(9)「刷新期党大会文書(第6回、第7回、第8回、第9回)」、国家政治出版社「真実」、ハノイ、2019年、I頁、95頁

(10)(11)第13回全国代表者会議文書、国家政治出版社『真実』、ハノイ、2021年、第1巻、50頁、14頁

(12)2019年10月30日付政治局結論第65-KL/TW号の実施状況の検討と評価に関する報告書、民族委員会2024年版「新たな情勢における民族工作に関する第9期党中央委員会決議第24-NQ/TW号(2019~2023年)の継続的な実施について」によれば。

出典: https://thoidai.com.vn/tu-tuong-ho-chi-minh-ve-doan-ket-binh-dang-giup-nhau-cung-tien-bo-giua-cac-dan-toc-gia-tri-cho-xay-dung-cung-co-khoi-dai-doan-ket-toan-dan-toc-trong-g-215659.html


コメント (0)

Simple Empty
No data

同じカテゴリー

9月2日、建国80周年記念展示会場内
バディン広場での最初のA80トレーニングセッションの概要
ランソン、文化遺産の保存における国際協力を拡大
若者の愛国心

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品