(NLDO) - 作品「ベトナムの本棚」が「外国の情報価値のある製品のための取り組み」部門で2位を獲得しました。
12月3日夜、ハノイ・オペラハウスで行われた第10回全国対外情報賞授賞式で、在外ベトナム人国家委員会(外務省)とベトナム教育出版社(教育訓練省)の作品「ベトナム語の本棚」(在外ベトナム人向け)が「価値ある対外情報製品への取り組み」部門で2位を獲得した。
海外ベトナム人国家委員会文化情報部のファム・ティ・キム・ホア部長とベトナム教育出版社副部長グエン・チ・ビン氏が第10回国家対外情報賞を受賞した。
政府の「ベトナム語栄誉の日」プロジェクトに応えて、また海外ベトナム人コミュニティにベトナム語への愛を強く広めるために、海外ベトナム人国家委員会(SCVV)とベトナム教育出版社(VEP)は、海外ベトナム人のためのベトナム語本棚を建設しました。
この本棚を通じて、海外に住むベトナム人の何世代にもわたって国民文化に容易にアクセスでき、祖国と国家への愛着を強めることができます。文化交流活動を促進し、国内のベトナム人と海外のベトナム人コミュニティとのつながりを強化します。ベトナム語で書かれた、自然、文化、ベトナム人などに関する本を並べた本棚を作ることは、特にベトナムの子どもたち、そして一般的に海外に住むベトナム人にとって、母語を練習し上達させるための良い環境を作り出すでしょう。
フランスのベトナム文化センターに設置されたベトナムの本棚は、地域社会から大きな注目を集めています。
寄贈された「ベトナム書棚」は、海外在住ベトナム人の多様なニーズに応えるため、多ジャンルの書籍や資料を組み合わせたものです。 2023年から、海外ベトナム人国家委員会はベトナム教育出版社と協力して、多くの国と地域のベトナム人コミュニティ向けに「ベトナム語本棚」を建設する計画を立てており、その実現に向けて取り組んでいます。
「ベトナム本棚」は、世界中の多くの国に存在し、ベトナム人が住む多くの地域に広がっています。この本棚はこれまで、福岡(日本、2023年8月)、ブダペスト(ハンガリー、2023年10月)の海外在住ベトナム人に紹介されました。台湾、中国(2024年7月)フランス、パリ;チェコ共和国のプラハとブルノ(2024年7月)。さらに多くの本棚を製作中です。
「ベトナム本棚」は地元当局からも注目され、本棚の規模や数を拡大する支援も受けている。多くの国の政府も、ベトナム人コミュニティ、特に若い世代のために友好的な文化と読書環境のための好ましい条件を作り出す政策をとっており、これはベトナムと世界各国とのつながりを促進する架け橋でもあります。
国家文化の保存と普及、母語への愛、そして世界中のベトナム人の連帯感の強化。これらが、海外ベトナム人国家委員会とベトナム教育出版社が海外ベトナム人のための「ベトナム語本棚」という取り組みを通じて伝えたいメッセージです。
2023年8月20日、日本福岡市のベトナム総領事館にて「ベトナム本棚」開設式が開催されました。これはベトナム教育出版社と海外ベトナム人国家委員会の取り組みです。
この書棚は、福岡ベトナム人協会やベトナム語教師が所属する「私のベトナム語 in 福岡」という、初めてベトナム語を学ぶ子どもたちのための教材を提供し、在日ベトナム人コミュニティの母語の保存と振興を支援することを目的としています。
福岡ベトナム協会会長、在日本ベトナム人協会連合会副会長のグエン・ズイ・アン氏によると、福岡の「ベトナム語本棚」は世界初であり、ここのベトナム人コミュニティに多くの大きな利益をもたらしたとのこと。これは、若い世代のベトナム語の維持と発展に役立つだけでなく、文化的な架け橋として機能し、私たちがつながり、自分たちのルーツに誇りを持つのに役立ちます。「この本棚の設置は、政府や関係団体による海外ベトナム人コミュニティへの配慮と支援の証です。この本棚が貴重な資料となり、福岡のベトナム人コミュニティにおいてベトナム語への愛と誇りを育むものとなることを信じています。」 グエン・ズイ・アン氏はこう語った。
[広告2]
出典: https://nld.com.vn/tu-sach-tieng-viet-gianh-giai-nhi-giai-thuong-toan-quoc-ve-thong-tin-doi-ngoai-196241204101300297.htm
コメント (0)