Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

少数民族地域、遠隔地、国境地帯、島嶼部などの文化発展に重点を置き、総合的な発展に留意する。

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc24/02/2024

[広告_1]

フェスティバルには党中央委員会のメンバーであるチャン・ホン・ハ副首相も出席した。グエン・ヴァン・フン文化スポーツ観光大臣国会文化教育委員会のグエン・ダック・ヴィン委員長大統領府長官レ・カイン・ハイ氏。

この祭りには、中央委員会、省庁、支部の代表者や、ベトナム民族文化観光村に住む多数の民族の人々も参加した。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 1.

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領がフェスティバルの開会式で演説

グエン・ヴァン・フン大臣は、フェスティバルの開会式で演説し、2024年に開催される「春の彩りを国中に」フェスティバルに参加する大統領、代表団、国民、来場者に祝意を表した。彼らは、フェスティバルの全体的な雰囲気、民族のアイデンティティが染み込んだ文化空間に浸ることで、忘れられない経験と良い印象を持つだろう。

大臣は、愛するホー・ホーおじさんが生前、「国家は抑圧され、搾取され、物質的に疲弊するかもしれないが、その国家の活力は依然として存在し、国家が立ち上がる機会を待っているだけだ。その活力は文化的価値と優れた文化的伝統にある」と語ったと強調した。ベトナム人民の祖国建設と防衛の数千年の歴史を振り返り、偉大なホーおじさんの言葉を深く心に刻みましょう。文化や歴史は記憶するものではなく、潜在意識に刻み込むものなのです。文化には国々を結びつけ、団結させるという神聖な使命があります。

大臣によれば、第13回全国党大会の決議で定義されたベトナム文化の価値体系は、愛国心が最大の愛であり、革命的理想が最大の理想であり、国の英雄的な歴史を称賛する欲求が最大の衝動である、包括的かつ調和のとれたベトナム人を築くことを目指している。国民が文化創造の主体となることで、アーティストのチームが重要な役割を果たします。素朴で勤勉、創造的、粘り強く不屈の精神を持つベトナム国民は、今日のベトナムの新たな地位と名声を築くために日々貢献しています。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 2.

グエン・ヴァン・フン大臣がフェスティバルの開会式で演説する。

2024年は「春の彩り全国」フェスティバルの14年目となり、全国の民族・地域を代表する16省市の28民族コミュニティから200名以上の同胞が参加した。このフェスティバルに来ると、人々や観光客は全国の民族や地域を代表する文化空間に浸り、カオバン省タイ族の典型的な祭りであるナンハイ祭りとともに何千年も続いている伝統的な旧正月のお祝いにおけるベトナムの民族の価値観、文化的美しさ、伝統をより深く理解することができます。ブルヴァンキエウ族の田植え儀式は、主にクアンビン省西部のチュオンソン山脈の村々で行われています。無形文化遺産空間「タイのソエアート」は、ユネスコによって人類の無形文化遺産として認定されました。中央高地の民族の大森林に響き渡るゴングの音。テンの歌や、タイ族、ヌン族のティン・リュートを聴き、タイ、ムオン、モン、ダオの民族の家で料理を楽しみ、民族ゲームに参加します。北西部の梅の花の白い色、桃の花のピンクの色に包まれます。これは、観光開発、春節プログラム、ここで開催される民族の独特の伝統的な儀式や祭りの再現に関連する、独特の文化的価値、伝統的特徴を尊重し、促進する機会でもあります。

「2024年の『春の彩りを国中に』フェスティバルは、形式や内容において多くの革新を伴い、各民族の文化従事者や人々が自国の伝統的な文化的アイデンティティーを守り、偉大な団結圏の力を強化することに対する意識と責任感を促進し、高めることに貢献し続けることを願っています。同時に、経験を交換し、互いに支え合い、共に発展する機会となり、それによってベトナムの世代が、国民的アイデンティティーが染み込んだ先進的な文化を築くという目標に向けて、伝統的な文化的アイデンティティーを守り、推進する責任を自覚するよう教育することを願っています」とグエン・ヴァン・フン大臣は述べた。

祭りの参加者を代表して、功労職人ラム・ティ・フオン氏(クメール民族)は、党と国家による各民族の人々への配慮に感謝の意を表し、54のベトナム民族の共通の故郷で祭りに参加できた栄誉と誇りを分かち合った。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 3.

大統領と代表団は、民族の人々と記念写真を撮った。

職人のラム・ティ・フオンさんは、祭りの期間中、全国のあらゆる民族の人々がここに集まり、国内外の観光客に美しい伝統的な活動や文化を紹介したと語った。観光客が民族の文化を学び、体験することで、連帯感と祖国への愛着の精神を育み、ベトナム民族の文化的価値が常に継承され、将来の世代に受け継がれるように...

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は祭典で演説し、我が国ベトナムは長い文明、英雄的な歴史、多様性に富んだ統一されたアイデンティティー豊かな文化を持つ美しい国であると述べました。数千年にわたる国家の建設と防衛を通じて、54の民族は、生活、労働、建設、国家の防衛のプロセスを鮮明に示す優れた価値観を備えた独特で豊かな文化財を創造し、ベトナム人の気質と美しさを描写しています。これこそが、まさに国家の誇りであり、貴重な財産であり、内発的力の源泉であり、大国民統合を育み、国際社会の友人を引きつける力であり、国際舞台における国家の地位と威信の向上に貢献するソフトパワーなのです。

大統領によれば、過去数年間にわたり、あらゆるレベル、分野、地域、民族の人々が文化的価値を保存、修復、普及、尊重するための努力を行ってきた。新しい文化空間を構築し、人々が創造し、交流し、学び、協力し、お互いの文化に対する理解と尊重を促進する環境を創出します。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 4.

大統領が少数民族とともにソエダンスに参加

大統領は、近年ベトナム民族文化観光村が数多くの効果的かつユニークな活動を展開し、数百の祭りやイベントが開催され、ベトナム文化の美しさを際立たせ、国内外の観光客の訪問、文化体験、コミュニティ観光を誘致し、発展、交流、統合、国際協力におけるベトナムの伝統的な文化的価値の永遠の活力を確認したことに喜びを表明した。

ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は、ベトナム民族文化観光村の活動を維持・発展させるために、文化スポーツ観光省、地方自治体、少数民族が行った多くの取り組みと努力を高く評価し、称賛しました。彼らは、少数民族が集まり団結する場所、愛するベトナムの伝統的な文化的価値を保存、普及、促進する場所である「54民族の共通の家」の構築に協力しました。

大統領は次のように述べた。 我が党と国家は、民族政策をしっかりと実行し、民族間の平等、団結、尊重、相互扶助の原則を一貫して堅持し、政治、経済、文化、社会、国防、安全の各方面の全面的発展を推進する上で、国の発展にとって重要な要素、強力な原動力、鍵となる意義を持つ民族大団結圏の構築を常に重視しています。私たちは、各民族とベトナム民族の大家族の各メンバーの価値観と文化的アイデンティティを保存し、促進することに重点を置いています。

同時に、大統領は、文化は社会の精神的基礎であり、持続可能な開発の柱であると断言し、その大きな役割をますます強調し、多くの重要な成果を達成しました。国民の物質的、精神的な文化生活は絶えず改善され、向上しています。文化を創造し、実践し、伝え、享受する人々の役割はますます重要視され、文化分野へのコミュニティの参加はますます広がっています。

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng: Quan tâm phát triển toàn diện, chú trọng phát triển văn hóa vùng đồng bào dân tộc thiểu số, vùng sâu, vùng xa, vùng biên giới và hải đảo - Ảnh 5.

ホーおじさんへの感謝を込めて、大統領がテト植樹祭の開幕式典に参加

「文化が真に内発的資源となり、国の持続的な発展の強力な原動力となり、繁栄と幸福につながるためには、私たちは優れた文化的価値を守り育て続けなければなりません。 「文化を社会生活に深く取り入れ、健全で進歩的な精神的基盤を強化・構築し、現代的でユニークなベトナム人の育成に貢献する」とヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は述べた。

大統領は、あらゆるレベル、部門、地方に対し、民族政策を適切に実施し、自らの地方の文化的価値の保存と促進に注意を払うよう要請した。 経済発展と社会問題の解決に関連し、総合的な発展に特に注意を払い、少数民族地域、遠隔地、国境地帯、島嶼部の文化発展に重点を置いています。国民、コミュニティ、民族、村の長老、村長、高齢者、芸術家、民俗職人を文化の主体として、国家の優れた文化的価値の創造、実行、保存、伝達のプロセスに直接参加する役割を推進します。文化が生まれ、育まれ、発展するコミュニティの中心で、文化的価値を活用し、促進するための活動を組織するための条件を整えます。

伝統文化価値の活力は、文化・観光産業の発展にも大きな展望を開いています。文化資源の豊かさと豊富さは、経済発展の機会を増やし、各国・民族の繁栄をもたらすだけでなく、世界中の観光客や友人の心を繊細に揺さぶる力となることを、私たちは明確に認識する必要があります。今後も、ベトナムの民族間の文化交流の場を共に築き、多様な文化表現、人々、民族、地域の文化を尊重し、守っていくために、様々な取り組みや創造的な方法を共に進めていくことを願っています。

「多様な文化コミュニティによって創り出された楽しく調和のとれたつながりのある空間は、民族間の交流と理解、調和と相互尊重を促進し、結束力を生み出し、偉大な国民統一圏を育み、ベトナム文化、ベトナムの強さ、ベトナムの価値観、つまり国家発展のための強力な内発的資源を育むための強固な基盤であると信じている」とヴォー・ヴァン・トゥオン大統領は断言した。

フェスティバルの開会式の後、ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領はホーおじさんを偲んでフェスティバルと植樹祭に少数民族の人々とともに喜びを分かち合いました。


[広告2]
ソース

コメント (0)

Simple Empty
No data

同じトピック

同じカテゴリー

パイロットは「4月30日に赤い旗の海の上を飛行していたとき、祖国のために心が震えた」瞬間を語る
市。ホーチミン 統一50周年
天地が調和し、山河が幸せ
祖国統一50周年を祝って花火が空を埋め尽くした

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品