Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

タイコンリンに行き、山の中腹にある緑の苔の屋根の純粋な美しさを見に行きましょう。

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc18/10/2024

[広告_1]

出演: Nam Nguyen | 2024年10月18日

(祖国) - ハザン省のサピン村は、タイコンリン山脈の中腹に位置しています。一年中涼しく湿度が高い気候は、緑の苔が屋根を覆うのに好条件です。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 1.

ハザン省ビスエン郡フオンティエン町サピン村は、タイコンリン山脈の麓に位置しています。現在、村全体ではダオ族の50世帯以上が長年暮らしています。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 2.

高い山々に囲まれたサピン村は一年中霧に覆われ湿度が高く、ヤシの葉で葺かれた家々の屋根には緑の苔の層ができています。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 3.

高床式の家の屋根は、何万枚もの広く広がったヤシの葉で覆われています。長年太陽と雨にさらされた屋根は、緑の苔で覆われています。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 4.

一年中屋根を覆う苔は、この地域の人々にとって馴染み深いものとなっている。夏には日光のせいで苔が乾燥して黄色くなります。冬は湿度が高く、苔がよく育つ理想的な条件です。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 5.

高床式の家屋は古ければ古いほど苔が厚く生えるが、茅葺き屋根の場合は緑の苔が生えるには10年ほどかかる。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 6.

ダオ族の屋根は、多くの場合、何層にも重なったヤシの葉で葺かれており、屋根1つあたり8,000~10,000枚のヤシの葉でできています。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 7.

屋根は一年中苔で覆われており、夏には日光の影響で苔が黄色く変色します。冬は、低温と高湿度が苔が再び緑色に生える理想的な条件となります。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 8.

サピン村の住民ダン・ヴァン・ヒエップさんは、「この苔屋根になるまで10年以上かかりました。苔の層が厚いほど、家が古いということになります。私の村では30年前に建てられた家が多いんです」と打ち明けました。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 9.

「茅葺き屋根が建てられてから10年未満の家では、苔はまだほとんど生えておらず、屋根全体を覆っていません。ここの苔は、空気中の湿度が高く、特に冬は村がほぼ常に霧と水蒸気に覆われているため、自然に生えています。人々の日常生活に影響を与えることはありません。夏は苔が家を涼しくし、冬は暖かくし、霜を防ぐ効果もあります」とヒエップ氏は付け加えた。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 10.
Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 11.

観光客がサピンを訪れることができる主な時期は、年に 2 つあります。棚田が黄金色に染まる稲作シーズンと、春に村のあらゆる道路に桃の花が咲く時期です。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 12.

利用可能な資源から観光開発の豊富な可能性を認識し、いくつかの世帯は村に滞在する観光客にサービスを提供するホームステイサービスを構築および開発し始めました。 「稲が実る時期になると、多くの観光客が村を訪れ、宿泊します。地元の文化の独特な特徴に加え、観光客は様々な体験をすることができます。そのため、まだオープンしたばかりですが、週末はいつも満員です」と、サ・ピン・ホームステイのオーナー、トゥオン・ヴァン・タン氏は語りました。

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 13.

レ・フー氏とハノイの友人たちは仕事を放り出してハザン省にやって来て、サ・ピン村を立ち寄り場所に選んだ。プー氏はハザン省には何度も訪れているものの、サ・ピン苔村を知るのは今回が初めてで、その美しさに驚嘆したと語りました。「茅葺き屋根の家は数多くありますが、一年中屋根が苔で覆われているのは珍しいです。さらに、ここの古い家屋のほとんどは地元の人々によって保存されており、野性的で古風な特徴を今もそのまま残しています。」

Lên Tây Côn Lĩnh ngắm vẻ đẹp nguyên sơ của những mái nhà rêu xanh giữa lưng chừng núi - Ảnh 14.

これまで、サピンは、その手つかずの古代の美しさとダオ族の独特の文化を保存し、観光資源を活用して人々の生活の質の向上に貢献してきました。


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/len-tay-con-linh-ngam-ve-dep-nguyen-so-cua-nhung-mai-nha-reu-xanh-giua-lung-chung-nui-20241017152035206.htm

コメント (0)

Simple Empty
No data

同じトピック

同じカテゴリー

パイロットは「4月30日に赤い旗の海の上を飛行していたとき、祖国のために心が震えた」瞬間を語る
市。ホーチミン 統一50周年
天地が調和し、山河が幸せ
祖国統一50周年を祝って花火が空を埋め尽くした

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品