Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

観客は歓声を上げ、フォン川でボートが「逆さま」にレースするのを見守った。

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc23/03/2024

[広告_1]

出演:レ・チョン - ディン・ホアン| 2024年3月23日

(祖国) - フエ市の伝統的なボートレース競技は、常に多くの人々や観光客の注目を集める文化的かつスポーツ的な活動です。今年も、この大会は国民文化とスポーツを楽しみたいという大衆のニーズに応える活動であり続け、地域に楽しくて刺激的な雰囲気を作り出しています。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 1.

3月23日、フオン川とドンバ川のチンコンソン公園区間で、フエ市人民委員会が2024年第3回フエ市伝統ボートレースを開催しました。このボートレースは、伝統文化とスポーツを楽しみたいという大衆のニーズに応えることを目的としています。アスリートたちが経験を交換し、学ぶ機会となります。フエ市内の各部隊間の連帯を強化する。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 2.

これはまた、祖国の伝統的な文化やスポーツ活動を促進し、観光業を刺激し、社会経済の発展を促す刺激的な雰囲気を醸成する機会であり、「偉大なホーおじさんの例に倣って、すべての人が運動する」キャンペーンを継続的に推進しながらも、このキャンペーンを推進していきます。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 3.

トゥアティエンフエ省人民委員会の指導者らは、大会に参加したチームに記念の旗を贈呈した。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 4.

今年の伝統的なボートレースには、フエ市のトゥイヴァン、ジアホイ、アンドン、フオンフォン、フオンヴィン、ハイズオン、フーハウ、キムロンの9つの参加団体と、フーヴァン県フーアンコミューンのゲストチーム1チームを含む、男女400名を超える選手が参加します。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 5.

チームは9人乗りのボートに乗り、男子クンと男子パー(3周6ターン泳ぐ)の9つのレースに参加します。男子・女子マネー(2周4ターン泳ぐ)。各レースの水泳距離は1周あたり700~800mです。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 6.

提供度とブレーキング度(3 周、6 ターン):チンコンソン公園のテーブルからスタート – ロン側をひっくり返し – ドンバ川の上流側に戻る – フォン川の下流側(コンヘン側)に戻る – ロン側をひっくり返してフィニッシュ ラインに到達します。男女レースおよび混合レース(2 周、4 ターン)の場合:チン コン ソン公園のマンダリン テーブルからスタート - ネーブル川を一周 - フォン川(コンヘン側)の下流に戻る - ドン バ川の上流に戻る - ネーブル川を一周してゴールに到達します。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 7.

選手たちは「団結・誠実・高潔・進歩」の精神で全力を尽くし、観客に魅力的でドラマチックなレースを披露しました。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 8.
Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 9.

ボートレースチームの劇的な加速は観客に忘れられない感動をもたらした。船は川の各区間で互いに追従し、追い越そうとした。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 10.

海岸では観客が熱狂的に声援を送り、レーシングチームを激励した。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 11.
Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 12.

観客がトーナメントの進行をすべて追えるよう、組織委員会は大型 LED スクリーンを設置しました。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 13.

レースでは、「フリッピング」は各チームのスキルと競争戦術を示す、競技のエキサイティングな部分です。競技のこの部分で好成績を収めたレーシングチームは、最終結果で大きなアドバンテージを得ることになります。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 14.

ゴールラインは、地上 0.5 メートルの高さにある 12 メートルの長さの竹の棒で示され、その前に観覧テーブルエリアがあり、それがレースの終了を示す目印となります。ボートの運転手がフィニッシュラインで正しいオール配置動作を完了すると、ボートはレースを完了したとみなされます。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 15.

優秀な成績を収めたレースチームには、大会組織委員会やスポンサーから豚や牛などの動物が賞品として贈られます。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 16.

フエ市の伝統的なボートレース競技は、常に多くの人々や観光客の注目を集める文化的かつスポーツ的な活動です。今年も、この大会は引き続き、民族文化とスポーツを楽しむ大衆のニーズに応え、部隊間の団結を強化する活動となっています。地域に楽しく活気のある雰囲気を作り出します。


[広告2]
ソース

コメント (0)

Simple Empty
No data

同じトピック

同じカテゴリー

2027年APEC会議の開催を支援する29のプロジェクト
4月30日夜、ホーチミン市の空で国家統一50周年を祝う花火大会の様子
サパはファンシーパン・ローズ・フェスティバル2025で夏を華々しく迎える
有名雑誌がベトナムの最も美しい観光地を発表

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品