Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Créer les conditions pour que les minorités ethniques entrent dans une nouvelle ère de développement avec le pays

(Chinhphu.vn) - Le Bureau du gouvernement a publié l'avis n° 441/TB-VPCP daté du 22 août 2025, concluant les remarques du Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la Conférence nationale résumant le Programme national cible sur le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses pour la période 2021-2025, avec des orientations pour la période 2026-2030 (Programme).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ22/08/2025

Tạo điều kiện để đồng bào dân tộc thiểu số cùng đất nước bước vào kỷ nguyên phát triển mới - Ảnh 1.

Créer les conditions pour que les minorités ethniques puissent s’élever et devenir durablement riches.

Le programme a été complété et a dépassé les groupes cibles 06/09.

Le programme national de développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses pour la période 2021-2025 a atteint et dépassé six des neuf objectifs fixés. Il a notamment atteint l'objectif de réduction de la pauvreté dans les zones montagneuses. Le revenu par habitant a considérablement augmenté et dépassé les prévisions. L'accès à des services de qualité tels que l'éducation, la santé et les ressources de développement a été amélioré et plus équitable. La vie matérielle et spirituelle des populations des zones montagneuses et des minorités ethniques s'est considérablement améliorée. Il s'agit d'un résultat important et fondamental, très louable dans le contexte de la période 2021-2025, marqué par de nombreuses difficultés et défis, tels que la pandémie de COVID-19, une situation politique mondiale fluctuante, des guerres commerciales et des fluctuations du marché mondial, ainsi que par de graves catastrophes naturelles et des inondations qui ont causé de graves dommages aux personnes et aux biens, en particulier dans les zones montagneuses et les zones montagneuses. Dans ce contexte, la mise en œuvre des orientations judicieuses du Bureau politique, du Comité central du Parti, de l'Assemblée nationale et du gouvernement a accordé une attention particulière au développement des zones montagneuses et des minorités ethniques. Dans le même temps, le Comité directeur central, le ministère des Minorités ethniques et des Religions, tous les niveaux, les secteurs, le peuple, les soldats et l'ensemble du système politique ont pris des mesures fortes et synchrones, avec un grand esprit de détermination, sans craindre les difficultés.

Français Par conséquent, le programme de la phase I a obtenu des résultats initiaux très importants, créant une base solide pour la phase suivante, notamment : (1) Le programme est une politique majeure, identifiant très précisément et touchant des groupes cibles spécifiques ; (2) Le contenu du programme est conforme à la volonté du Parti et à la volonté du peuple ; (3) Le programme est une décision majeure, démontrant la politique majeure du Parti et de l'État selon laquelle les politiques vont de pair avec le budget ; (4) Des solutions organisationnelles appropriées, la mise en œuvre de politiques combinées à la propagande, la mobilisation des minorités ethniques pour participer ; (5) Le programme est approuvé par le peuple, soutenu par les entreprises, l'armée et la police ont activement participé, créant de bons résultats ; (6) L'accès à l'éducation , aux soins de santé, à la culture - la société dans les zones de minorités ethniques est de plus en plus égalitaire ; (7) Le développement est plus inclusif, complet et durable ; (8) La vie matérielle et spirituelle des personnes dans les zones de minorités ethniques et les zones montagneuses est améliorée.

Outre les résultats obtenus, l'organisation et la mise en œuvre du Programme présentent encore quelques limites et lacunes telles que : Le Programme est encore fragmenté, divisé, manque de concentration et de points clés ; la décentralisation et la délégation de pouvoir ne sont pas approfondies ; les procédures administratives sont encore lourdes ; la proactivité, la positivité, l'autonomie et l'autosuffisance d'une partie de la population ne sont pas élevées, il existe encore de nombreux risques potentiels de retomber dans la pauvreté...

Créer les conditions pour que les minorités ethniques s'élèvent et deviennent durablement riches

Le Premier ministre fixe l'objectif général du Programme pour les temps à venir comme suit : concrétiser les lignes directrices et les politiques du Parti, les lois et les politiques de l'État, la direction et l'orientation du Politburo, du Secrétariat, de l'Assemblée nationale et du Gouvernement pour améliorer la vie matérielle et spirituelle des populations des minorités ethniques et des zones montagneuses, dans l'esprit que chaque année est supérieure à l'année précédente, chaque trimestre est supérieur au trimestre précédent et chaque période est supérieure à la période précédente.

Créer un mouvement et une tendance pour que les personnes des minorités ethniques et des zones montagneuses soient autonomes, se soulèvent pour échapper à la pauvreté et deviennent riches légitimement de leurs propres mains, de leur esprit, de leur terre et de leur ciel.

Des objectifs spécifiques doivent être soigneusement calculés, notamment assurer l'égalité d'accès à l'éducation, aux soins de santé, à la culture et à la société, ainsi qu'aux ressources du pays ; créer davantage d'emplois et de moyens de subsistance pour que les gens puissent échapper à la pauvreté et devenir riches de manière durable ; les objectifs doivent être pratiques, réalisables, faciles à vérifier, faciles à surveiller, faciles à comprendre, faciles à réaliser, faciles à évaluer, dans l'esprit de ne laisser personne de côté dans le processus de développement du pays.

Augmenter de 10 à 15 % les ressources du programme

Avec l'objectif ci-dessus, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux branches et aux localités de continuer à sensibiliser : Investir dans les minorités ethniques et les zones montagneuses, c'est investir dans le développement, c'est non seulement une responsabilité et un noble devoir, mais aussi un sentiment et un commandement du cœur, avec amour national, compatriotisme, partage et noble humanité, de tout faire pour le peuple, de dire la vérité, de faire la vérité et d'être vraiment efficace, afin que personne ne soit laissé pour compte.

Continuer à améliorer les institutions, les mécanismes et les politiques conformément aux directives du Parti, aux lois de l'État et à la mise en œuvre des comités du Parti à tous les échelons, du gouvernement, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques. Préserver l'indépendance du Programme national cible pour le développement socioéconomique des minorités ethniques et des zones montagneuses ; garantir l'égalité, tout en accordant une attention particulière aux minorités ethniques vulnérables.

Prioriser l'allocation des ressources au Programme pour la période 2026-2030, en les augmentant d'environ 10 à 15 % par rapport à la période 2021-2025. Mobiliser les sources de financement centrales, locales et autres sources légales pour mettre en œuvre le Programme.

Concevoir et mettre en œuvre le programme dans l'esprit de : attribuer aux localités la responsabilité de décider, aux localités de faire, aux localités de prendre des responsabilités ; Le gouvernement central exécute principalement les tâches d'inspection, de supervision et d'allocation des ressources légales et se concentre sur la construction de mécanismes et de politiques de création d'emplois et de moyens de subsistance pour les personnes ; mettre en œuvre l'objectif d'égalité d'accès aux soins de santé, à l'éducation, à la culture - société, en particulier les soins de santé primaires et la médecine préventive ; l'éducation se concentre sur la construction et l'achèvement synchrone des écoles, y compris la construction et l'achèvement du système d'internats ethniques dans les communes des zones de minorités ethniques, en synchronisation avec la construction de 248 écoles dans les communes frontalières qui sont en cours de mise en œuvre ; prêter attention aux ressources humaines, en donnant la priorité à l'investissement dans la formation du personnel médical, des médecins et des enseignants ; allouer des ressources pour développer les infrastructures de transport, l'irrigation, l'électricité, l'eau, les télécommunications, en assurant la durabilité du développement des communes et des villages des zones de minorités ethniques et des zones montagneuses.

Construire un mécanisme politique pour le développement communautaire

Le Premier ministre a demandé l'élaboration de politiques et de mécanismes visant à développer les liens communautaires, les liens entre les minorités ethniques et les communautés Kinh, la création de coopératives et d'entreprises, ainsi que la transformation des petites entreprises en grandes entreprises. L'accent sera mis sur le développement et l'application des sciences et technologies, l'innovation et la transformation numérique.

Concevoir un programme d'investissement dans des projets d'infrastructures liés à l'adaptation au changement climatique et à la prévention des catastrophes naturelles pour les minorités ethniques et les zones montagneuses. Élaborer des politiques de sécurité sociale concrètes et spécifiques, adaptées à la situation réelle. Poursuivre la mise en œuvre efficace du programme de riziculture de haute qualité et à faibles émissions sur un million d'hectares dans le delta du Mékong.

Relier le développement socio-économique à la sécurité et à la défense nationales, construire une défense nationale solide, une sécurité populaire solide et une attitude citoyenne forte. Promouvoir l'efficacité, l'esprit pionnier, l'exemplarité et le prestige des anciens, des chefs de village, des personnalités prestigieuses et des dignitaires religieux des minorités ethniques et des zones montagneuses. Investir dans le budget pour mener à bien les missions confiées par le Parti et l'État.

Créer des packages de crédits prioritaires

Parallèlement, le Premier ministre a demandé la mise en place d'une politique d'investissement prioritaire pour mettre en œuvre les résolutions du Politburo (résolution 57 sur la promotion de la science, de la technologie et de l'innovation, résolution 59 sur l'intégration proactive et profonde dans la communauté internationale, résolution 66 sur l'innovation globale dans l'élaboration et l'application des lois, et résolution 68 sur le développement économique privé). Cette politique est censée servir de base et de prémisse pour que les minorités ethniques et les régions montagneuses puissent s'unir, surmonter toutes les difficultés, traduire les aspirations en actions, transformer le potentiel en force concrète et entrer avec le pays dans une nouvelle ère de développement national.

Promouvoir, préserver et développer la culture imprégnée de l’identité des groupes ethniques, dans laquelle la préservation de l’écriture, de la langue et de la culture nationale est une question importante, contribuer au développement de l’industrie culturelle et de l’industrie du divertissement ; transformer la culture en ressource, transformer le patrimoine en atout, en force endogène pour que les compatriotes et les peuples puissent profiter de leur propre culture.

Élaborer un programme de crédit prioritaire (piloté par la Banque d'État) et mettre en œuvre, parallèlement, des politiques budgétaires, d'accès au foncier et de réduction des impôts, taxes et redevances. Combiner les politiques monétaires et budgétaires pour aider les minorités ethniques et les zones montagneuses à sortir durablement de la pauvreté et à s'enrichir légalement.

Restructurer le contenu du programme dans une direction ciblée

Le Premier ministre a demandé au ministère des Minorités ethniques et des Religions de présider et de coordonner avec les ministères et les agences centrales pour conseiller d'urgence sur la restructuration du contenu du Programme national cible sur le développement socio-économique des zones de minorités ethniques pour la période 2026-2030 dans le sens de se concentrer sur le contenu de l'investissement avec des points clés et clés, en identifiant des réglementations spécifiques, claires, faciles à comprendre, faciles à mettre en œuvre et très efficaces ; de soumettre d'urgence au gouvernement le dossier du décret stipulant les critères de délimitation des zones de minorités ethniques et de montagne pour la période 2026-2030 pour promulgation en août 2025.

Le ministère des Finances conseille et organise les ressources suffisantes pour mettre en œuvre la phase II du programme, en garantissant les objectifs fixés par le programme.

Ministères, agences en charge des projets et sous-projets du Programme : sur la base du contenu de la Conclusion n° 177-KL/TW du 11 juillet 2025 du Politburo et du Secrétariat sur la poursuite du renforcement de l'organisation et du fonctionnement des unités administratives aux 2 niveaux afin d'assurer la fluidité et l'efficacité ; Dépêche officielle n° 110/CD-TTg du 17 juillet 2025 du Premier ministre sur la poursuite de la mise en œuvre des Résolutions du Comité central, des Conclusions du Politburo et du Secrétariat sur la réorganisation de l'appareil et des unités administratives ; de continuer à déployer de manière synchrone et efficace, et de s'efforcer d'accomplir les tâches et les objectifs du Programme. Guider les localités pour qu'elles comprennent correctement et pleinement et organisent efficacement la mise en œuvre du contenu du Programme.

Les Comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central demandent aux communes d'examiner activement et d'organiser d'urgence la mise en œuvre des projets et sous-projets du Programme dans les communes après la fusion ; d'accélérer les progrès de décaissement des projets et sous-projets qui ont été et sont en cours de mise en œuvre pour s'efforcer d'atteindre tous les objectifs de la Phase I du Programme ; d'exhorter les communes, les villages et les hameaux à évaluer et à proposer les besoins d'investissement pour le contenu de la Phase II du Programme de 2026 à 2030...

Phuong Nhi


Source : https://baochinhphu.vn/tao-dieu-kien-de-dong-bao-dan-toc-thieu-so-cung-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-phat-trien-moi-102250822184037174.htm


Comment (0)

Simple Empty
No data

Même sujet

Même catégorie

À l'intérieur du lieu d'exposition pour le 80e anniversaire de la Fête nationale, le 2 septembre
Aperçu de la première séance d'entraînement A80 sur la place Ba Dinh
Lang Son élargit sa coopération internationale en matière de préservation du patrimoine culturel
Le patriotisme à la manière des jeunes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit