Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Exposition des réalisations nationales : revivez des moments historiques, approfondissez votre compréhension de la valeur de l'indépendance et de la liberté, des aspirations et de la volonté du Vietnam

Dans l'après-midi du 22 août, au Centre des expositions du Vietnam (Dong Anh, Hanoi), le Comité central de pilotage pour la célébration des grandes fêtes et des événements historiques importants du pays en 3 ans (2023-2025) a tenu une conférence de presse nationale et internationale pour informer sur « l'Exposition des réalisations nationales : 80 ans du voyage de l'indépendance - de la liberté - du bonheur » et pour promouvoir la célébration du 80e anniversaire de la révolution d'août et de la fête nationale le 2 septembre.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch22/08/2025

Ont assisté à la conférence de presse : Mai Van Chinh, membre du Comité central du Parti et vice-Premier ministre ; Lai Xuan Mon, membre du Comité central du Parti et chef adjoint de la Commission centrale de la propagande et de l'éducation ; Le Hai Binh, membre suppléant du Comité central du Parti et vice-ministre permanent de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Ta Quang Dong, vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Le Thi Thu Hang, vice-ministre des Affaires étrangères ; Dinh Thi Mai, chef adjointe de la Commission centrale de la propagande et de l'éducation.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 1.

Le vice- Premier ministre Mai Van Chinh et les délégués ont assisté à la conférence de presse.

Ont également assisté à la conférence de presse les dirigeants des ministères et branches concernés, les dirigeants du journal Nhan Dan, de la télévision vietnamienne, de l'agence de presse vietnamienne et des représentants d'agences de presse nationales et internationales.

Avant la conférence de presse, la cérémonie d'ouverture du Centre de presse de l'Exposition des réalisations nationales : 80 ans du parcours de l'Indépendance - Liberté - Bonheur a eu lieu.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 2.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 3.

Le vice-Premier ministre Mai Van Chinh et les délégués ont procédé à la cérémonie d'inauguration du centre de presse de l'exposition.

S'exprimant à l'ouverture de la conférence de presse, le vice-ministre permanent de la Culture, des Sports et du Tourisme, Le Hai Binh, a déclaré qu'au cours des 80 dernières années, sous la sage direction du Parti communiste du Vietnam , le Vietnam a écrit des pages héroïques de l'histoire : la Révolution historique d'août, la Victoire de Dien Bien Phu qui a retenti dans le monde entier, a secoué le monde, la Grande Victoire du Printemps de 1975 qui a unifié le pays... Chaque pas du peuple vietnamien est trempé de sueur, de sang et d'une volonté indomptable.

Ce parcours de 80 ans est aussi marqué par une forte croissance. Le Vietnam occupe une place de plus en plus importante sur la scène internationale. C'est le fruit d'une innovation globale et de la solidarité de toute la nation. Le Vietnam a accompli de grandes réalisations dans tous les domaines : économie, politique, défense nationale, sécurité, socioculture, affaires étrangères… À l'occasion du 80e anniversaire de la Fête nationale de la République socialiste du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025), le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a été chargé par le gouvernement de présider l'organisation de l'Exposition nationale des réalisations sur le thème : 80 ans de parcours vers l'indépendance, la liberté et le bonheur.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 4.

Le vice-ministre permanent Le Hai Binh a prononcé le discours d'ouverture lors de la conférence de presse.

Le vice-ministre permanent Le Hai Binh a déclaré : L'exposition se déroule du 28 août au 5 septembre, c'est un événement particulièrement important dans la série d'événements célébrant le 80e anniversaire de la Fête nationale.

« L'exposition n'est pas seulement un lieu où nous pouvons admirer des objets et des documents, mais aussi un espace où nous pouvons présenter les réalisations exceptionnelles du pays au cours des 80 dernières années. Afin que chaque citoyen, et en particulier la jeune génération, puisse revivre des moments historiques, mieux comprendre la valeur de l'indépendance et de la liberté, ainsi que les aspirations, la volonté et l'intelligence du Vietnam », a déclaré le vice-ministre permanent Le Hai Binh.

Selon le vice-ministre Le Hai Binh, sous la direction des dirigeants du Parti, de l'État et du gouvernement, le Centre d'exposition du Vietnam, lieu de l'Exposition, a été construit et achevé en moins de dix mois. Il figure parmi les dix plus grands complexes d'exposition au monde, témoignant de l'ambition, de la volonté, de l'intelligence et de l'esprit du Vietnam.

Lors de l'Exposition, le Comité d'organisation a également mis en place un centre de presse pour les journalistes couvrant l'Exposition. Il veillera également à créer des conditions favorables pour les journalistes nationaux et étrangers.

Le vice-ministre permanent Le Hai Binh estime qu'avec l'attention des agences de presse, nous aurons une série de célébrations réussies de la Fête nationale, marquant non seulement une étape importante dans l'histoire du pays, mais laissant également une marque profonde dans la vie de chaque personne.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 5.

Lors de la conférence de presse, le vice-ministre Ta Quang Dong a informé du contenu et des activités de l'exposition.

En conséquence, l'Exposition nationale des réalisations à l'occasion du 80e anniversaire de la Fête nationale avec pour thème « Le Vietnam radieux : 80 ans du voyage de l'indépendance - de la liberté - du bonheur » est un événement national majeur jamais organisé auparavant avec la participation des ministères, des branches, des organisations centrales, 34 provinces et villes, des entreprises, des pays partenaires stratégiques, du corps diplomatique...

L'exposition est divisée en plusieurs zones d'exposition, notamment :

  • Le vice-Premier ministre visite les espaces d'exposition de 12 industries culturelles

    Le vice-Premier ministre visite les espaces d'exposition de 12 industries culturelles

L'espace d'exposition général (salle d'exposition Kim Quy) a pour thème le Vietnam : un voyage vers une nouvelle ère. Il présente des tranches d'histoire horizontales et des tranches verticales de valeurs fondamentales, de grandes réalisations et de légendes immortelles de l'histoire de la construction et de la défense du Vietnam, le tout dans un voyage expérientiel porteur de messages profonds.

Il y aura un espace d'exposition sur le thème Vietnam - Pays - Peuple mis en œuvre par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, présentant la culture, l'art et les réalisations communes, y compris la culture vietnamienne ; présentant et honorant la beauté de la nature, du pays et du peuple du Vietnam.

L'espace d'exposition sur le thème « 95 ans du drapeau du Parti éclairant la voie », organisé par le journal Nhan Dan, présentera et recréera les événements majeurs, les étapes brillantes de l'histoire vietnamienne moderne et les réalisations du pays sous la direction du Parti communiste du Vietnam à travers les âges.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 7.

Le vice-ministre Ta Quang Dong a informé de l'exposition lors de la conférence de presse.

L'espace d'exposition Développement et Création, organisé par le journal Nhan Dan et les ministères, branches, agences de niveau ministériel et agences gouvernementales, racontera l'histoire du développement et les réalisations dans divers domaines du Front de la patrie du Vietnam et de l'Assemblée nationale de la République socialiste du Vietnam.

L'espace d'exposition sur le thème des provinces riches et des pays forts présente les réalisations de la période de rénovation, l'histoire de la formation, du développement et de la transformation, ainsi que l'identité culturelle, les avantages et le potentiel de développement de 34 provinces et villes.

L'espace d'exposition sur le thème des locomotives économiques présente les réalisations de développement des entreprises publiques qui sont les locomotives économiques du Vietnam, réalisées par des entreprises publiques qui sont les locomotives économiques du Vietnam.

L'espace d'exposition, placé sous le thème de l'entrepreneuriat et de la construction nationale, présente les réalisations d'entreprises privées et de marques nationales, exprimant leur aspiration à bâtir un pays prospère et fort. Ces réalisations sont mises en œuvre par des entreprises privées et des marques nationales.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 8.

L'espace d'exposition extérieur, consacré à l'intégration et au développement, comprend cinq espaces : l'espace « Pour un avenir vert », mis en œuvre par le ministère de la Construction et le ministère de l'Industrie et du Commerce ; l'espace « Aspiration vers le ciel », mis en œuvre par le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Construction ; l'espace « Épée et bouclier », mis en œuvre par le ministère de la Sécurité publique et le ministère de la Défense nationale. L'espace « Festival national » propose des expositions, des foires touristiques, culturelles et gastronomiques, des espaces de divertissement et des activités expérientielles pour les enfants… riches en contenu et en formes.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 9.

Espace dédié aux programmes artistiques : l'espace d'exposition international et les 12 industries culturelles (au bloc A du hall d'exposition) sur le thème de l'intégration et de la créativité sont divisés en deux espaces d'exposition. L'espace d'exposition sur le thème du Vietnam et du monde accueillera le secteur diplomatique et les ambassades au Vietnam. Parmi ces espaces figurent les pays partenaires stratégiques, les partenaires globaux du Vietnam ; les partenaires privilégiés tels que le Laos, le Cambodge, Cuba et d'autres pays ; les organisations intergouvernementales ayant des bureaux de représentation au Vietnam et contribuant à l'intégration internationale du pays, notamment les agences des Nations Unies, le Fonds monétaire international et la Banque mondiale.

L'espace d'exposition ayant pour thème « Créativité pour la construction » présentera et organisera des œuvres et des produits de 12 industries culturelles et des réalisations dans chaque domaine : Publicité ; Architecture ; Logiciels et jeux de divertissement ; Artisanat ; Design ; Cinéma ; Édition ; Mode ; Arts du spectacle ; Beaux-arts, Photographie et Expositions ; Télévision et radio ; Tourisme culturel...

Source : https://bvhttdl.gov.vn/trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-song-lai-nhung-khoanh-khac-lich-su-hieu-sau-hon-ve-gia-tri-cua-doc-lap-tu-do-khat-vong-va-y-chi-cua-viet-nam-20250822172315445.htm


Comment (0)

Simple Empty
No data

Même catégorie

À l'intérieur du lieu d'exposition pour le 80e anniversaire de la Fête nationale, le 2 septembre
Aperçu de la première séance d'entraînement A80 sur la place Ba Dinh
Lang Son élargit sa coopération internationale en matière de préservation du patrimoine culturel
Le patriotisme à la manière des jeunes

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit