Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Décrire les situations d'embouteillage en anglais

VnExpressVnExpress03/09/2023


Les embouteillages se produisent souvent pendant les vacances. Savez-vous comment parler de ces situations en anglais ?

Une route sur laquelle circulent de nombreux véhicules est dite « très fréquentée » : les routes autour des universités sont souvent très fréquentées.

Lorsqu'il y a trop de voitures sur la route, provoquant des embouteillages, un mot familier en anglais est « embouteillage » : il m'a fallu 2 heures pour rentrer chez moi car il y avait un embouteillage sur la route principale.

Le mot congestion peut être utilisé à la place de « embouteillage » : il y a toujours des embouteillages dans les grandes villes avant les jours fériés.

Si quelque chose bloque la route, il est difficile pour les véhicules de circuler : L'accident bloquait la route. Personne n'a pu bouger pendant une demi-heure.

Si une longue file de véhicules bloque un carrefour ou une intersection, rendant la circulation dans toutes les directions complètement impraticable, le terme anglais «gridlock» est utilisé.

Par exemple : il y a eu un embouteillage dans le centre-ville après que deux bus se sont percutés à un carrefour.

La circulation aux heures de pointe est souvent lente.

Si vous voulez dire que vous êtes coincé dans les embouteillages, le mot le plus courant est « coincé » : les familles prévoient de partir tôt pour éviter de rester coincées dans les embouteillages.

La rue Hoang Van Thu mène à l'aéroport de Tan Son Nhat. Hô-Chi-Minh-Ville... des embouteillages localisés se sont produits le 31 août. Photo : Quynh Tran

La rue Hoang Van Thu mène à l'aéroport de Tan Son Nhat. Hô-Chi-Minh-Ville... des embouteillages localisés se sont produits le 31 août. Photo : Quynh Tran

Si une voiture veut se déplacer sur une autre route pour échapper à un embouteillage, elle peut utiliser « pull out » : le conducteur a vu une longue file de voitures devant lui et a immédiatement essayé de sortir.

Changer de voie est également appelé « switch lane », tandis que « itinéraire alternatif » est utilisé pour désigner une route différente : J'ai pris un itinéraire alternatif parce que je sais qu'il y aurait des embouteillages sur les routes principales la veille du jour de l'indépendance.

Choisissez la bonne réponse pour compléter les phrases suivantes :

Khanh Linh



Lien source

Comment (0)

Simple Empty
No data

Même sujet

Même catégorie

Des feux d'artifice ont rempli le ciel pour célébrer les 50 ans de la réunification nationale
50 ans de réunification nationale : l'écharpe à carreaux, symbole immortel du peuple du Sud
Au moment où les escadrons d'hélicoptères ont décollé
Hô-Chi-Minh-Ville est en pleine effervescence avec les préparatifs de la « Journée de la réunification nationale »

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit