Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aplicación creativa del pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos en el nuevo contexto del Vietnam actual

TCCS - El pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos se formó sobre la base de heredar el humanismo en la tradición cultural del pueblo vietnamita, absorber la quintaesencia de la cultura humana y al mismo tiempo aplicar creativamente el marxismo-leninismo al proceso de dirección de la revolución vietnamita; tiene importancia directriz para la planificación de las directrices, políticas y estrategias del Partido y del Estado sobre el respeto, la garantía y la protección de los derechos humanos. En el nuevo contexto, es necesario aplicar creativamente el pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos de una manera apropiada y científica para satisfacer las nuevas exigencias de la realidad del país.

Tạp chí Cộng SảnTạp chí Cộng Sản17/04/2025


El miembro del Politburó y primer ministro Pham Minh Chinh visitó a estudiantes y maestros de la Escuela Hy Vong, un internado para niños desafortunados que perdieron a sus padres debido a la pandemia de COVID-19. Foto: VNA

Reflexiones de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos

Los pensamientos de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos se formaron y fueron profundamente influenciados por: 1- El humanismo en las tradiciones culturales e históricas del pueblo vietnamita , donde se respetan los valores humanitarios, el amor, la justicia y la igualdad. En particular, la idea de libertad e independencia se ha demostrado claramente a través de la historia de la lucha del pueblo vietnamita contra la opresión y la invasión. Además, a través del proceso de liderar la lucha por la independencia nacional, el Presidente Ho Chi Minh se dio cuenta de que los derechos humanos no son sólo una cuestión individual, sino que también están estrechamente vinculados a la libertad, la independencia y la integridad territorial de una nación. Comprendió profundamente que sólo cuando una nación logra la independencia su pueblo puede tener verdaderamente derechos básicos; 2- Filosofía e ideología del marxismo-leninismo: El presidente Ho Chi Minh heredó y desarrolló creativamente la ideología del marxismo-leninismo sobre la liberación humana y una sociedad sin opresión ni explotación; 3- Valores ideológicos progresistas de la humanidad : el presidente Ho Chi Minh absorbió los valores universales de los derechos humanos de las principales revoluciones del mundo, especialmente de la Declaración de Independencia de los Estados Unidos, la Declaración Francesa de Derechos Humanos y de los Derechos de los Ciudadanos y otras ideas progresistas de la humanidad, y aplicó creativamente estos valores universales a la práctica de la revolución vietnamita; 4- Experiencia de vida y actividades prácticas: Durante sus viajes por muchos países, el presidente Ho Chi Minh fue testigo de la injusticia y la pérdida de libertad de muchos pueblos, especialmente del pueblo vietnamita. Esta experiencia práctica reforzó su pensamiento sobre la necesidad de liberar a los trabajadores y a los pueblos oprimidos de todo el mundo de la opresión y la injusticia, luchando por la igualdad y la justicia social y protegiendo los derechos humanos. Por tanto, el pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos es profundamente humano, adecuado a las circunstancias y necesidades del pueblo vietnamita en el proceso de lucha por la independencia y construcción del país, tiene valor contemporáneo y atemporal.

Desde su fundación, nuestro Partido siempre ha afirmado que el marxismo-leninismo y el pensamiento Ho Chi Minh son la "brújula" para todas las acciones, que deben ser firmemente captadas y aplicadas creativamente en la práctica para "contribuir al desarrollo del marxismo-leninismo y el pensamiento Ho Chi Minh, enriqueciendo constantemente la inteligencia, mejorando el temple político, las cualidades morales y la capacidad organizativa para poder resolver los problemas planteados por la práctica revolucionaria" (1) . En el cual, el pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos es un sistema integral y profundo de puntos de vista sobre la liberación humana, la garantía y protección de los derechos humanos, el dominio del pueblo, la mejora de la vida material y espiritual del pueblo..., es el resultado de la aplicación creativa y el desarrollo del marxismo-leninismo a las condiciones específicas de nuestro país, heredando y desarrollando los finos valores tradicionales de la nación, absorbiendo la quintaesencia de la cultura humana. Se puede decir, El Presidente Ho Chi Minh aplicó y desarrolló creativamente los principios de independencia, libertad y felicidad sobre la base de combinar las bellas tradiciones del pueblo vietnamita con la quintaesencia de la cultura humana, como la ideología del líder VI Lenin sobre el derecho a la autodeterminación nacional bajo el modelo del socialismo en la era soviética; los valores de la libertad, la igualdad y la fraternidad de la revolución burguesa francesa (1789); La doctrina de los "Tres Principios del Pueblo" (independencia nacional, derechos civiles y libertades, y sustento del pueblo) del patriota chino Sun Yat-sen; Valores universales de los derechos humanos desde la perspectiva del derecho y la práctica internacionales,..., aplicados creativamente para adaptarse a las condiciones y circunstancias de Vietnam. En el cual, el contenido central del pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos se expresa en los siguientes aspectos básicos:

En primer lugar , el socialismo es el mejor régimen para garantizar los derechos humanos de todos en Vietnam, que "al avanzar hacia el socialismo, nuestro pueblo será más próspero cada día y nuestra Patria será más rica y más fuerte cada día" (2) . Las características del socialismo en nuestro país son de carácter social realista, por el pueblo y para el pueblo; promover los valores de la libertad, la prosperidad y la felicidad; combinación armoniosa de los intereses personales y colectivos con los intereses sociales; una solución satisfactoria entre contribución y disfrute; tiene el más alto nivel de ética humana, expresando las aspiraciones de la humanidad en general y de la nación y el pueblo vietnamitas en particular. El presidente Ho Chi Minh señaló que el socialismo es el lugar que " llevará a las masas a una vida digna, gloriosa y cada vez más próspera, haciendo que todos los trabajadores tengan una Patria libre, feliz y poderosa, avanzando hacia horizontes brillantes " (3) , "solo el socialismo y el comunismo pueden liberar de la esclavitud a los pueblos oprimidos y a los trabajadores de todo el mundo" (4) , porque en el régimen comunista "todos son acomodados, felices, libres; todos son sabios y morales" (5) . Con ese espíritu, dedicó muchos esfuerzos a preparar de manera integral y completa el nacimiento de una sociedad nueva, hermosa, progresista y civilizada, donde nuestro pueblo esté verdaderamente completamente liberado y tenga las condiciones para satisfacer sus necesidades materiales y espirituales. Porque según él: «Hemos conquistado la libertad y la independencia, pero si la gente sigue muriendo de hambre y de frío, la libertad y la independencia carecen de sentido. La gente solo conoce el valor de la libertad y la independencia cuando tiene lo suficiente para comer y vestirse» (6) y «si el país es independiente, pero la gente no disfruta de felicidad y libertad, la independencia carece de sentido» (7) .

En segundo lugar , la naturaleza esencial de los derechos humanos siempre está asociada con “independencia - libertad - felicidad”, asociada con los derechos nacionales y de clase, porque ganar los derechos humanos “es el resultado de la larga lucha a través de los siglos de los trabajadores y los pueblos oprimidos en el mundo y es también el resultado de la lucha de la humanidad para dominar la naturaleza; a través de eso, los derechos humanos se convierten en el valor común de la humanidad” (8) . La práctica histórica demuestra que cuando un país pierde su soberanía, los derechos humanos se ven gravemente pisoteados. En concreto, durante el período del dominio colonial francés, el presidente Ho Chi Minh señaló: "Nunca en ninguna época, en ningún país, se han violado todos los derechos humanos de forma tan descarada y cruel" (9) ; El requisito previo para que se garanticen los derechos humanos es que la nación tenga libertad, independencia y soberanía nacional mantenidas. De hecho, no fue hasta que triunfó la Revolución de Agosto (1945) y nació la República Democrática de Vietnam (ahora República Socialista de Vietnam) que nuestro pueblo pudo escapar de la esclavitud y disfrutar del valor de la independencia y la libertad; A partir de aquí, los derechos civiles se estipularon por primera vez en la Constitución y las leyes. Un país en desarrollo aspira al objetivo de "pueblo rico, país fuerte, democracia, justicia, civilización", expresión más alta y concreta de los derechos humanos, de la protección de la soberanía nacional y de la etnicidad.

En tercer lugar , la “democracia” es un elemento fundamental para el establecimiento y la protección de los derechos humanos, expresados ​​en el derecho a la propiedad , asociado al derecho de dominio, porque “NUESTRO PAÍS ES UN PAÍS DEMOCRÁTICO. Todos los beneficios son para el pueblo . Todos los poderes pertenecen al pueblo… El gobierno, desde la comuna hasta el gobierno central, es elegido por el pueblo (10) . Así, el pueblo es el verdadero sujeto del régimen, pues ostenta el poder y elige representantes para dirigir ese gobierno en su nombre. y si “el Gobierno perjudica al pueblo, el pueblo tiene derecho a derrocar al Gobierno” (11) . Se puede decir que la "democracia" es la base para construir un sistema jurídico, garantizar los derechos humanos, los derechos civiles, asociados a los intereses comunitarios y los intereses nacionales.

En cuarto lugar , se deben garantizar los derechos humanos para todas las clases y estratos sociales, desde los niños, adolescentes, jóvenes, mujeres, ancianos, trabajadores, agricultores, intelectuales, minorías étnicas, etc. en el espíritu de "Nuestro país es un país unificado que consta de muchos grupos étnicos. Todos los grupos étnicos que viven en Vietnam son iguales en derechos y obligaciones" (12) . Además, los derechos humanos se expresan en todos los campos, como el político, el económico, el civil, el cultural, el social, todos son iguales, hombres y mujeres tienen iguales derechos. El presidente Ho Chi Minh afirmó que “hacemos la revolución para luchar por la igualdad, hombres y mujeres tienen iguales derechos” (13) . Esto queda demostrado por el hecho de que todos los ciudadanos pueden participar en el gobierno y tienen derecho a votar; libertad de expresión, publicación, organización y reunión; libertad de religión y de residencia, de viajar dentro del país y al exterior; Al mismo tiempo, los grupos desfavorecidos de la sociedad siempre reciben apoyo y protección según el principio de distribución justa: "Trabaja mucho y gana mucho; trabaja menos y gana menos; no trabajes y no ganas nada. Los ancianos o los discapacitados serán ayudados y cuidados por el Estado" (14) .

En quinto lugar , el Presidente Ho Chi Minh exigió centrarse en el cumplimiento de las responsabilidades en la posición de "servidor público" y "servidor" para servir al máximo para garantizar los derechos del pueblo. Por otra parte, afirma más profundamente la visión de que los derechos son inseparables de las obligaciones y responsabilidades individuales, que "los derechos y libertades democráticos de cada individuo son inseparables de las obligaciones y responsabilidades de los ciudadanos" (15) . El Libro Blanco “Logros en la protección y el desarrollo de los derechos humanos en Vietnam” también enfatiza: “Los derechos y libertades de cada individuo solo pueden garantizarse y promoverse sobre la base del respeto de los derechos e intereses comunes de la nación y la comunidad; los derechos deben ir de la mano con las obligaciones hacia la sociedad” (16) . Además, según él, es necesario determinar que los intereses del pueblo vietnamita estén garantizados sobre la base del respeto a los intereses de los demás pueblos.

Aplicación práctica del pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos en casi 40 años de implementación del proceso de renovación En Vietnam

Logros

En el período anterior a la renovación, debido a muchas razones diferentes, algunas disposiciones de la Constitución vietnamita y las leyes sobre derechos humanos aún no han promovido plenamente su eficacia. Desde 1986, los logros de Vietnam en la protección y garantía de los derechos humanos han sido cada vez más reconocidos y apreciados por el mundo... Además, Vietnam ha seguido construyendo un Estado del pueblo, por el pueblo y para el pueblo con una política consistente de respeto y garantía de los derechos humanos integrados en todas las estrategias y programas de desarrollo del país, contribuyendo a ayudar a que las personas tengan una vida pacífica, próspera, libre y feliz.

Además de ello, Vietnam ha participado en la mayoría de los tratados internacionales más básicos e importantes sobre derechos humanos, como el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos; Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; es miembro activo en foros y conferencias regionales e internacionales en el campo de los derechos humanos,...; Demostrando así la cada vez más alta posición y prestigio internacional de nuestro país, refutando los argumentos de negación, distorsión y sabotaje de las fuerzas hostiles sobre los logros en la protección y garantía de los derechos humanos en Vietnam. Por otra parte, el sistema jurídico vietnamita sobre derechos humanos en los ámbitos económico, político, civil, social y cultural se institucionaliza   políticas oportunas del Partido y del Estado en el espíritu de "Cuidar la felicidad y el desarrollo integral de las personas, proteger y garantizar los derechos humanos y los intereses legítimos y legales de las personas, respetar y aplicar los tratados internacionales sobre derechos humanos que nuestro país ha firmado" ( 17) .

Así, basándose en la herencia y promoción de los resultados del trabajo de protección e implementación de los derechos civiles y los derechos humanos a través de las etapas revolucionarias, nuestro Partido ha aplicado creativamente el pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos, con el objetivo de garantizar los derechos de todas las clases sociales, desde niños, adolescentes, hasta jóvenes, mujeres, trabajadores, campesinos, soldados, intelectuales, minorías étnicas, personas religiosas, personas con discapacidad, etc. Junto con eso, se protegen los valores de la independencia - libertad - felicidad para cada persona y cada nación; Resolver adecuada y apropiadamente la relación bidireccional entre respetar, proteger, implementar y promover los derechos de igualdad, asistencia mutua y solidaridad de todas las personas y de las comunidades grandes y pequeñas (de género, etnia, religión, etc.) hacia la tarea de promover "el máximo factor humano; las personas son el centro, sujeto, principal recurso y fin del desarrollo" (18) .

Algunas limitaciones

En primer lugar, el proceso de perfeccionamiento y organización de la implementación de las directrices y políticas del Partido, las políticas del Estado y las leyes en el trabajo de protección de los derechos humanos aún tiene algunas limitaciones: "(i) Algunas políticas y orientaciones importantes del Partido no se han institucionalizado pronta y completamente, o se han institucionalizado pero su viabilidad no es alta; (ii) el sistema legal aún tiene disposiciones contradictorias y superpuestas, que no son adecuadas para el desarrollo económico y social, y son lentas para ser complementadas, enmendadas y reemplazadas. (iii) Los mecanismos, políticas y leyes no han creado un entorno verdaderamente favorable para promover la innovación, atraer recursos de inversionistas nacionales y extranjeros, así como del pueblo" (19) . Algunos funcionarios, servidores públicos y particulares tienen una conciencia insuficiente de los derechos humanos; Los derechos siempre van de la mano con las obligaciones; Instituciones incompletas del deber cívico; aún no se garantiza un buen equilibrio entre el desarrollo económico y la protección de los derechos humanos, especialmente los derechos ambientales, los derechos de uso de la tierra y los derechos de los grupos desfavorecidos; falta de un mecanismo de seguimiento independiente y eficaz de la aplicación de las directrices y políticas del Partido y de las políticas y leyes del Estado en la labor de protección de los derechos humanos; La gente no tiene muchas oportunidades de participar en el proceso de construcción e implementación de políticas relacionadas con los derechos humanos.

En segundo lugar , el desafío surge de una concientización insuficiente y una implementación ineficaz. Enfoque basado en los derechos humanos en la planificación e implementación de planes y programas de desarrollo socioeconómico. La autoridad para delegar autoridad no ha implementado estrictamente la rendición de cuentas, la ética pública, la degradación moral, el estilo de vida, la burocracia, la corrupción, el despilfarro y la negatividad que conducen a la restricción de los derechos humanos de las personas.

En tercer lugar, falta un mecanismo de coordinación entre los ministerios y dependencias centrales y locales para resolver de manera armoniosa y razonable una serie de cuestiones de derechos humanos.

En cuarto lugar, el uso de los principales medios de comunicación para informar y propagar asuntos exteriores a través de diversos canales, para ganar el apoyo de la comunidad internacional y de los vietnamitas en el extranjero, para identificar y refutar información mala y tóxica, argumentos falsos y distorsionados de fuerzas reaccionarias y hostiles sobre los logros en la protección y garantía de los derechos humanos en Vietnam no ha sido oportuno ni efectivo. Hay momentos en que no hemos sido verdaderamente proactivos y positivos al abordar y resolver limitar las conspiraciones y trucos de "politización" de las cuestiones de derechos humanos por parte de fuerzas hostiles en el país y en el extranjero, así como la "diplomacia de los derechos humanos" al estilo occidental.

El nuevo contexto exige una aplicación creativa del pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos.

El nuevo contexto de Vietnam hoy puede verse desde muchos aspectos: desde la política, la economía, la sociedad y las relaciones internacionales. Este es el período en el que Vietnam enfrenta grandes oportunidades y desafíos, a medida que continúa su proceso de innovación y profunda integración internacional, entrando en una nueva era: la era del crecimiento nacional: “…esa es la era del desarrollo… Todas las personas disfrutan de una vida próspera y feliz, reciben apoyo para desarrollarse y enriquecerse; contribuyen cada vez más a la paz, la estabilidad, el desarrollo del mundo, la felicidad de la humanidad y la civilización global. El objetivo de la era del crecimiento es un país rico, un país fuerte, una sociedad socialista, en consonancia con las grandes potencias de los cinco continentes” (20) .

En primer lugar , la transformación económica y la integración internacional : Vietnam ha experimentado casi 40 años de innovación, desde una economía de planificación centralizada a una economía de mercado de orientación socialista, y se ha convertido en un eslabón importante en la cadena de suministro global. Crecimiento económico estable durante muchos años, atrayendo fuerte inversión extranjera y mejorando la vida de las personas. La posición del país en el ámbito internacional, especialmente en cuestiones económicas y comerciales regionales, está mejorando cada vez más. Sin embargo, la creciente competencia regional y mundial plantea desafíos laborales para la fuerza laboral que no ha sido capacitada según estándares internacionales.

En segundo lugar, la política de Vietnam es estable, pero enfrenta nuevos requisitos : la estabilidad política es un factor importante para garantizar el desarrollo continuo de la economía. Bajo el liderazgo del Partido, Vietnam mantiene los principios de independencia y autonomía en la toma de decisiones políticas y el desarrollo nacional. Sin embargo, Vietnam también enfrenta grandes desafíos en la necesidad de perfeccionar mecanismos para innovar en la gestión, la reforma administrativa, combatir la corrupción, el despilfarro y la negatividad, e implementar eficazmente políticas y leyes sobre derechos humanos, especialmente la presión de proteger la soberanía nacional en el contexto de una competencia geopolítica cada vez más feroz.

En tercer lugar, la cultura es diversa y rica, pero aún existen muchos desafíos: Vietnam tiene 54 grupos étnicos y muchas religiones diferentes, lo que crea riqueza cultural, el derecho a preservar, acceder y disfrutar de la cultura, y el derecho a la libertad de creencias y religión. Sin embargo, el país aún enfrenta una serie de problemas sociales, como la brecha entre ricos y pobres, la desigualdad en el acceso a las oportunidades y la diferenciación regional.

En cuarto lugar, la Cuarta Revolución Industrial y la transformación digital abren nuevas oportunidades de desarrollo para la economía vietnamita, desde la manufactura hasta los servicios. Sin embargo, la calidad de los recursos humanos para la Cuarta Revolución Industrial puede ser un desafío y una barrera para acceder al empleo; La seguridad de la información, la privacidad y la protección de datos personales también son desafíos, ya que adquieren cada vez mayor importancia en el contexto de la integración.

En quinto lugar, las relaciones internacionales y la posición de globalización: las asociaciones estratégicas e integrales con muchos países importantes, como los EE. UU., Japón, China, India, etc. y los países de la ASEAN, ayudan a Vietnam a desarrollar su economía y garantizar la seguridad nacional; Participar profundamente en los acuerdos de libre comercio (TLC) y promover activamente la cooperación internacional en temas globales, como el cambio climático, el desarrollo sostenible y la prevención y el control de enfermedades. Sin embargo, esto también plantea desafíos en la protección de la soberanía y la seguridad nacionales, y requiere respuestas flexibles y hábiles a los asuntos exteriores y a las relaciones internacionales complejas.

En sexto lugar, las cuestiones ambientales y el desarrollo sostenible: Vietnam puede aprovechar las oportunidades que ofrecen las iniciativas globales sobre desarrollo sostenible y crecimiento verde, ya que la comunidad internacional se está centrando en el desarrollo verde, el uso de energía renovable y la protección del medio ambiente. Sin embargo, Vietnam también enfrenta grandes desafíos en materia de protección ambiental y desarrollo sostenible. La contaminación ambiental, el cambio climático y los desastres naturales son problemas que afectan enormemente el desarrollo económico y la calidad de vida de las personas; Desafíos para garantizar los derechos humanos en situaciones de emergencia por desastres naturales derivados del cambio climático: el derecho a la seguridad de la vida, a la salud, el derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a vivir en un medio ambiente limpio.

Nuestro Partido y Estado han emitido muchas políticas y directrices para garantizar que todas las personas tengan una vida próspera y feliz. Fuente: nhiepanhdoisong.vn

Tareas y soluciones para aplicar creativamente el pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos en el nuevo contexto

En primer lugar, la aplicación creativa del pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos para garantizar mejor los derechos humanos de todo el pueblo vietnamita requiere seguir aplicando las directrices y políticas del Partido y las políticas y leyes del Estado sobre la protección de los derechos humanos (21) ; Identificar los derechos humanos como el objetivo y la fuerza impulsora de la causa de la innovación de orientación socialista en el espíritu común de "proteger la justicia, proteger los derechos humanos, los derechos civiles, proteger el régimen socialista, proteger los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos y legales de las organizaciones e individuos" (22) . Esta tarea no sólo requiere un liderazgo y una gestión adecuados por parte del Partido y del Estado, sino también la participación activa de todo el pueblo.

Es necesario garantizar los derechos humanos mediante la implementación de una serie de tareas específicas: 1- Construir un Estado de derecho socialista sobre la base de la aplicación creativa del pensamiento del Presidente Ho Chi Minh. Los organismos estatales deben cumplir la ley y también deben proteger los derechos e intereses legítimos del pueblo. Esto requiere un sistema jurídico que sea transparente, justo y eficaz; 2- Las provincias, ciudades, departamentos, ministerios y dependencias innovan proactivamente el trabajo de liderazgo y gestión sobre la base de la aplicación y la importancia de la investigación, la propaganda y la educación sobre cuestiones de derechos humanos asociadas a la democracia; realizar bien el trabajo de información - prensa, justicia, religión, minorías étnicas; 3- Coordinación estrecha, sincrónica y regular entre ministerios, departamentos, dependencias y localidades para resolver de manera armoniosa y razonable las cuestiones de derechos humanos . Sólo entonces podrá aplicarse de forma verdaderamente creativa y eficaz la ideología socialista de Ho Chi Minh, generando prosperidad y felicidad para todos y contribuyendo a la construcción de un Vietnam próspero, justo y feliz.

En segundo lugar, la aplicación creativa del pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos en la situación actual requiere la implementación sincrónica de una serie de tareas y soluciones como las siguientes: 1- Proteger y consolidar la independencia. La independencia nacional es la base fundamental para garantizar los derechos humanos. Por lo tanto, la máxima prioridad es proteger y fortalecer la independencia de la Patria frente a todos los desafíos externos. Fortalecer la defensa y la seguridad nacionales; Fortalecer la unidad nacional y mejorar el patriotismo. Al mismo tiempo, es necesario construir una economía independiente y autosuficiente para crear una base sólida para garantizar los derechos humanos; 2- Combinar estrechamente los derechos humanos con los derechos nacionales y los derechos de clase. Garantizar los derechos humanos es inseparable de los derechos nacionales y de la naturaleza de clase. Construir un partido y un sistema político fuertes. Al mismo tiempo, seguir promoviendo la democracia socialista, creando condiciones para que la gente participe en la gestión estatal y social; 3- Preservar los valores universales de los derechos humanos sobre la base de la protección de la soberanía nacional asociada a las condiciones para el desarrollo socioeconómico. Seguir integrándose proactiva y activamente a nivel internacional y mejorar la eficacia del diálogo sobre derechos humanos; Mejorar la calidad y la eficacia de los principales medios de comunicación para identificar y refutar la información tóxica y los argumentos falsos y distorsionados de las fuerzas reaccionarias y hostiles sobre los logros en la protección y garantía de los derechos humanos en Vietnam; Organizar bien el trabajo de información y propaganda exterior a través de diversos canales, buscar el apoyo de la comunidad internacional y de los vietnamitas en el extranjero. En particular, en las relaciones internas y externas, debemos abordar y resolver de manera proactiva y activa las cuestiones de derechos humanos para prevenir las conspiraciones y trucos de "politización" de fuerzas reaccionarias y hostiles para difamar y distorsionar los logros de Vietnam en la protección de los derechos humanos, así como refutar la imposición de una "política de diplomacia de derechos humanos" al estilo occidental.

En tercer lugar , la aplicación creativa del pensamiento de Ho Chi Minh sobre la "democracia", en el sentido de que el pueblo es el amo, asociado con el derecho del pueblo al dominio, requiere: 1 - Continuar construyendo un fuerte Estado socialista de derecho, donde la ley sea una herramienta para proteger el derecho del pueblo a la soberanía. La ley debe ser verdaderamente la voz y la herramienta para que el pueblo demuestre su derecho al dominio; 2- Ampliar los derechos democráticos de las personas en todos los ámbitos de la vida social. Crear condiciones para que la gente participe en el proceso de toma de decisiones del Estado a través de mecanismos democráticos directos e indirectos. Fortalecer el papel de las organizaciones sociopolíticas y de masas en la crítica social, la fiscalización y el aporte de opinión a la planificación e implementación de las políticas del Estado; 3- Garantizar la transparencia y la rendición de cuentas en la gestión estatal; 4- El desarrollo económico debe ir de la mano con la garantía de los derechos de propiedad de los trabajadores y las personas, creando condiciones para que las personas participen en las actividades socioeconómicas; 5- Crear condiciones para que los medios de comunicación desempeñen un papel importante en la promoción del poder popular, garantizando que la información se transmita de manera honesta, justa y rápida a la gente; Contribuir a la construcción de una sociedad justa y civilizada, donde todas las personas tengan oportunidades y condiciones para su desarrollo integral.

En cuarto lugar, la aplicación creativa del pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos debe asociarse con todas las clases y estratos sociales y en todos los campos políticos, económicos, civiles, sociales y culturales, a los derechos de los grupos vulnerables, específicamente: 1- Garantizar los derechos humanos para todas las clases y estratos sociales, desde los trabajadores, los campesinos, hasta los intelectuales, los empresarios y otros grupos desfavorecidos; 2- Perfeccionar el sistema jurídico para garantizar los derechos humanos de todas las clases sociales. La ley debe ser implementada de manera justa, sin favorecer a ninguna clase o estrato, sin dejar a nadie atrás. Continuar perfeccionando las instituciones y las leyes sobre los derechos y obligaciones de los ciudadanos para garantizar el cumplimiento de los compromisos internacionales y las condiciones de Vietnam; resolver eficazmente los intereses en las relaciones entre los grupos étnicos ante el impacto de la polarización de ricos y pobres, la explosión demográfica, etc.; 3- Utilizar amplia y ampliamente el enfoque basado en los derechos humanos en la planificación e implementación de planes y programas de desarrollo socioeconómico. El Partido y el Estado han pasado de decidir y empoderar al pueblo a garantizar que el pueblo disfrute de sus derechos; crear condiciones y alentar a cada vez más personas a participar activa y proactivamente en la planificación y aplicación de directrices, políticas, leyes, estrategias, planes y programas de desarrollo económico y social...; Las agencias, organizaciones, unidades e individuos implementan estrictamente la rendición de cuentas y la ética pública; promover el papel del pueblo como sujeto goce de derechos; 4- El desarrollo económico debe ir de la mano con la garantía de los derechos humanos para todas las clases sociales. Esto incluye mejorar el nivel de vida, garantizar la seguridad social y crear oportunidades de desarrollo para todas las clases de la sociedad. Implementar el programa de desarrollo económico en áreas remotas y aisladas, promover las pequeñas y medianas empresas, garantizando al mismo tiempo el respeto de las reglas del mercado y el cumplimiento de los tratados internacionales de los que Vietnam es miembro, creando condiciones para que las personas en áreas con condiciones socioeconómicas difíciles desarrollen la economía y disfruten de los servicios sociales básicos.

En quinto lugar , las agencias estatales se centran en cumplir sus responsabilidades como "servidores públicos" y "servidores", sirviendo al máximo para garantizar los derechos del pueblo: 1- Promover el papel del pueblo: Las agencias estatales, los cuadros, los funcionarios públicos y los empleados públicos deben respetar al pueblo, servir al pueblo con todo el corazón, conectarse estrechamente con el pueblo y escuchar las opiniones y aspiraciones del pueblo. Las políticas y decisiones deben surgir de los intereses del pueblo, evitando la burocracia y el distanciamiento de las masas; 2- Reforma administrativa y mejora de la calidad del servicio: Para cumplir el papel de "servidor público", los organismos estatales necesitan mejorar los procesos de trabajo, simplificar los procedimientos administrativos y crear las condiciones más favorables para las personas; 3- Prevenir y combatir decidida y persistentemente la corrupción, el despilfarro y la negatividad: La corrupción, el despilfarro y la negatividad son obstáculos importantes en el desempeño de la función de servicio de los organismos estatales. El Partido y el Estado deben seguir previniendo y combatiendo con determinación, firmeza y persistencia la corrupción, el despilfarro y la negatividad. Prevenir y combatir decidida y persistentemente la corrupción, el despilfarro y la negatividad en el trabajo anticorrupción, creando un aparato limpio y fuerte para servir mejor al pueblo; 4- Mejorar la eficacia de la educación ideológica y la ética revolucionaria de los cuadros y militantes del Partido, elevar el sentido de responsabilidad, el espíritu de servicio al pueblo, estudiar y practicar constantemente para cumplir bien las tareas; 5- Innovación en los métodos de liderazgo y gestión: El Partido y el Estado necesitan seguir innovando en los métodos de liderazgo y gestión para satisfacer los requisitos de la nueva situación: “i) Implementar estrictamente los métodos de liderazgo y gobierno del Partido, no permitir en absoluto excusas, reemplazar o relajar el liderazgo del Partido. (ii) Centrarse en la racionalización del aparato y la organización de los organismos del Partido, ser verdaderamente el núcleo intelectual, el "estado mayor", la vanguardia que dirige los organismos estatales" (23) ; Maximizar la inteligencia colectiva y la creatividad de los cuadros, militantes del Partido y pueblo en la causa de la construcción y defensa de la Patria. El Estado se centra en el cumplimiento de los objetivos del desarrollo humano integral, poniendo en el centro la posición y los intereses del pueblo, sobre la base consistente de tomar la eficiencia económica y asegurar la justicia social como premisa para la realización del progreso y la justicia social.

Es necesario comprender y aplicar profundamente el pensamiento de Ho Chi Minh sobre los derechos humanos, asegurando que los derechos estén asociados a obligaciones; Centrarse en garantizar gradualmente la igualdad de derechos a través de las instituciones democráticas y el Estado socialista de derecho. En concreto: 1- Promover la educación, la formación y la investigación en materia de derechos humanos, diversificar las formas de difusión y educación jurídica en materia de derechos humanos, contribuyendo al perfeccionamiento del sistema teórico de nuestro país sobre derechos humanos a partir de la síntesis de la experiencia práctica, especialmente en el período de innovación. Es necesario propagar y educar regularmente sobre los derechos humanos para aumentar la conciencia de las personas sobre la relación entre los derechos y las obligaciones, entre la libertad individual y la responsabilidad cívica; 2- Construcción de una cultura legal: desarrollar y fortalecer una cultura legal en la que cada individuo sea claramente consciente de sus derechos y obligaciones prescritas por la ley; 3- Es necesario mejorar el mecanismo para proteger mejor los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, al tiempo que garantiza que cada individuo realice completamente sus obligaciones y responsabilidades hacia la sociedad, definiendo claramente las obligaciones y responsabilidades de cada individuo en diferentes campos; 4- alentar y crear condiciones para que los ciudadanos participen en actividades políticas y sociales, ejerciendo así sus derechos y obligaciones; 5- Implementar medidas de monitoreo e inspección para garantizar que todas las personas cumplan con sus deberes y responsabilidades cívicas, y manejen estrictamente las violaciones; 6- Fortalecer la participación de las organizaciones sociales en la educación y supervisión de la implementación de los derechos y obligaciones de los ciudadanos, contribuyendo a construir una sociedad justa y civilizada.

------------

(1) Documentos del 11º Congreso del Partido Nacional, editorial. La verdad política nacional, Hanoi, 2011, pág. 66
(2) Ho Chi Minh: Complete Works, Ibid ., Vol. 11, pág. 401
(3) Ho Chi Minh: Complete Works, ibid ., Vol. 1, pág. Xii
(4) Ho Chi Minh: Complete Works, ibid ., Vol. 12, pág. 563
(5) Ho Chi Minh: Complete Works, ibid ., Vol. 8, p. 294
(6), (7) Ho Chi Minh: Trabajos completos,   Misma fuente , t. 4, pág. 175, 64
(8) Directiva No. 44-CT/TW, con fecha del 20 de julio de 2010 de la Secretaría, "Sobre el trabajo de derechos humanos en la nueva situación"
(9) Ho Chi Minh: Complete Works , ibid ., Vol. 1, pág. 406
(10) Ho Chi Minh: Complete Works , Ibid ., Vol. 6, pág. 232
(11) Ho Chi Minh: Complete Works , ibid ., Vol. 5, pág. 75
(12) Ho Chi Minh: Trabajos completos, Misma fuente , t. 12, pág. 371 - 372
(13) Ho Chi Minh: Complete Works, ibid ., Vol. 15, p. 260
(14) Ho Chi Minh: Complete Works, ibid., Vol. 11, pág. 404
(15) Directiva No. 12-CT/TW, con fecha del 12 de julio de 1992,   de la secretaría, "Sobre el tema de los derechos humanos"
(16) Ministerio de Asuntos Exteriores: Libro blanco: logros en la protección y el desarrollo de los derechos humanos en Vietnam, Hanoi, 2005, p. 5
(17) Documentos del 12º Congreso Nacional de Delegados , Publishing House. National Politics Truth, Hanoi, 2016, p. 167
(18) Documentos del 13º Congreso Nacional de Delegados , Publishing House. La verdad política nacional, Hanoi, 2021, vol. Yo, pág. 47
(19) Para Lam: "Algunas percepciones básicas sobre la nueva era, la era de National Rise", Revista Comunista, No. 1,050 (noviembre de 2024), p. 6
(20) Para Lam: "Algunas percepciones básicas sobre la nueva era, la era del crecimiento nacional", tlđd , p. 3
(21) Directiva No. 12-CT/TW, fechada el 12 de julio de 1992 de la Secretaría, "Sobre cuestiones de derechos humanos"; Directiva No. 44-CT/TW, fechada el 20 de julio de 2010 de la Secretaría, "Sobre el trabajo de derechos humanos en la nueva situación"; Decisión No. 1079/QD-TTG, fechada el 14 de septiembre de 2022 del Primer Ministro, "sobre la aprobación del Proyecto de Comunicación sobre Derechos Humanos en Vietnam"; Directiva No. 12/CT/TW de la Secretaría Central; Directiva No. 41/CT-TTG, fechada el 2 de diciembre de 2004 del Primer Ministro, "sobre el fortalecimiento de la protección y la lucha por los derechos humanos en la nueva situación", ...
(22) Documentos del 13º Congreso Nacional de Delegados, op. cit., vol. Yo, pág. 177
(23) a Lam: "Algunas percepciones básicas sobre la nueva era, la era del crecimiento nacional", tlđd ; pag. 5

Fuente: https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/van_hoa_xa_hoi/-/2018/1075902/van-dung-sang-tao-tu-tuong-ho-chi-minh-ve-quyen-con-nguoi-trong-boi-canh-moi-o-viet-nam-hiam.aspy.aspx-hien.asp


Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Misma categoría

El piloto relata el momento 'sobrevolando el mar de banderas rojas el 30 de abril, su corazón temblaba por la Patria'
Ciudad. Ho Chi Minh 50 años después de la reunificación
Cielo y tierra en armonía, felices con las montañas y los ríos.
Los fuegos artificiales llenaron el cielo para celebrar los 50 años de reunificación nacional

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto