Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Los comités populares a nivel comunal gestionan actividades adicionales de enseñanza y aprendizaje en la zona.

El Ministerio de Educación y Formación ha emitido la Circular No. 10/2025/TT-BGDDT que regula la descentralización, delegación y asignación de autoridad para realizar tareas de gestión estatal de las autoridades locales de dos niveles para la educación general.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam27/06/2025

De acuerdo con la Circular, la autoridad para gestionar las actividades de enseñanza y aprendizaje adicionales en el área; guiar e inspeccionar la implementación de las regulaciones sobre enseñanza y aprendizaje adicionales en el área; manejar o recomendar a las autoridades competentes para manejar las violaciones; monitorear e inspeccionar el cumplimiento de las regulaciones legales sobre horas de trabajo, horas extras y regulaciones legales sobre seguridad, orden, protección, saneamiento ambiental, prevención y lucha contra incendios de las organizaciones e individuos que brindan enseñanza y aprendizaje adicionales fuera de la escuela como se prescribe en el Artículo 10 de la Circular No. 29/2024/TT-BGDDT del Ministro de Educación y Capacitación que promulga regulaciones sobre enseñanza y aprendizaje adicionales es implementada por los Comités Populares a nivel comunal.

Autoridad para transferir y admitir estudiantes de secundaria

La Circular establece claramente que la autoridad para emitir cartas de recomendación de transferencia escolar para escuelas secundarias básicas en el Punto f, Cláusula 1, Artículo 5 de las Regulaciones sobre transferencia escolar y admisión de estudiantes que estudian en escuelas secundarias básicas y preparatorias emitidas junto con la Decisión No. 51/2002/QD-BGDDT es implementada por el Presidente del Comité Popular de la comuna a la que va el estudiante.

La facultad de recibir, presentar en la escuela de residencia y verificar los documentos especificados en el punto a, cláusula 2, artículo 5 y cláusula 1, artículo 11 de la Decisión nº 51/2002/QD-BGDDT la ejerce el Comité Popular de la comuna donde reside el estudiante.

La autoridad para considerar y decidir sobre casos excepcionales relacionados con el tiempo de transferencia escolar para el nivel de escuela secundaria básica según lo prescrito en la Cláusula 3, Artículo 5 de la Decisión Nº 51/2002/QD-BGDDT es ejercida por el Presidente del Comité Popular de la comuna donde llega el estudiante.

Organización de la implementación de la normativa sobre evaluación de estudiantes de secundaria

La autoridad para ordenar a las escuelas en la misma área que acepten y entreguen los resultados educativos de los estudiantes según lo prescrito en la Cláusula 3, Artículo 12 del Reglamento sobre la evaluación de los estudiantes de la escuela primaria emitido junto con la Circular No. 27/2020/TT-BGDDT es implementada por el Comité Popular a nivel comunal.

La autoridad para organizar la evaluación de los estudiantes de la escuela primaria en la localidad según lo prescrito en el Punto a, Cláusula 1, Artículo 14 de la Circular No. 27/2020/TT-BGDDT es implementada por el Comité Popular a nivel comunal.

La autoridad para ordenar al director organizar la implementación de la evaluación, aceptación, entrega de los resultados educativos y monitorear, inspeccionar y resolver las dificultades y problemas en el proceso de implementación de la evaluación de los estudiantes de la escuela primaria en el área especificada en la Cláusula 2 y Cláusula 3, Artículo 14 de la Circular No. 27/2020/TT-BGDDT es implementada por el Comité Popular a nivel comunal.

Español Autoridad para dirigir la organización de la evaluación de estudiantes de secundaria, dirigir y guiar a las instituciones educativas en el uso del Libro de Seguimiento y Evaluación del Estudiante (por clase), Libro de Seguimiento y Evaluación del Estudiante (por maestro), Boletín de Calificaciones del Estudiante; guiar el uso de registros electrónicos, verificar y resolver dificultades en el proceso de implementación de las regulaciones sobre evaluación de estudiantes de secundaria prescritas en el Artículo 17 de la Circular No. 22/2021/TT-BGDDT sobre evaluación de estudiantes de secundaria y estudiantes de preparatoria implementadas por el Comité Popular a nivel comunal.

La Circular No. 10/2025/TT-BGDĐT entra en vigor a partir del 1 de julio de 2025.

Fuente: https://phunuvietnam.vn/uy-ban-nhan-dan-cap-xa-quan-ly-hoat-dong-day-them-hoc-them-tren-dia-ban-20250627175035665.htm


Kommentar (0)

Simple Empty
No data
Resumen de la primera sesión de entrenamiento del A80 en la plaza Ba Dinh
Lang Son amplía la cooperación internacional en la preservación del patrimonio cultural
El patriotismo a la manera joven
La gente celebra con alegría el 80º aniversario del Día Nacional
El equipo femenino de Vietnam venció a Tailandia y ganó la medalla de bronce: Hai Yen, Huynh Nhu y Bich Thuy brillaron
La gente acude en masa a Hanoi, sumergiéndose en la atmósfera heroica antes del Día Nacional.
Lugares sugeridos para ver el desfile del Día Nacional el 2 de septiembre
Visita el pueblo de seda de Nha Xa
Vea hermosas fotos tomadas por flycam por el fotógrafo Hoang Le Giang
Cuando los jóvenes cuentan historias patrióticas a través de la moda

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto