Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fortalecer la inspección y tratar con severidad las violaciones a las normas sobre la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro.

Báo Giao thôngBáo Giao thông01/12/2024

El 1 de diciembre, el primer ministro Pham Minh Chinh firmó un despacho oficial solicitando a los ministerios, sucursales y localidades que promuevan la práctica del ahorro y combatan el despilfarro.


Para mejorar la eficacia y eficiencia de la aplicación de políticas y leyes sobre la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro, el Primer Ministro solicita a los Ministros, Jefes de organismos de nivel ministerial y organismos gubernamentales; Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y de las ciudades gobernadas centralmente se concentran en implementar resueltamente las tareas y soluciones.

Tăng cường thanh tra, xử lý nghiêm vi phạm quy định thực hành tiết kiệm, chống lãng phí- Ảnh 1.

Primer Ministro Pham Minh Chinh.

En concreto, aplicar de forma exhaustiva y seria la Directiva Nº 27-CT/TW del 25 de diciembre de 2023 del Politburó sobre el fortalecimiento del liderazgo del Partido en la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro; las instrucciones del Secretario General, la Resolución del Gobierno y el Programa General del Gobierno sobre la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro en 2024.

Al enfatizar la necesidad de fortalecer el liderazgo y la dirección en la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro, el Primer Ministro solicitó a los ministerios, sucursales y localidades que sean responsables de dirigir la implementación unificada de objetivos y metas para la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro en 2024 de acuerdo con las orientaciones y políticas del Partido y las regulaciones legales.

Minimizar los procedimientos administrativos y los costos de cumplimiento, creando la mayor conveniencia para las personas y las empresas; Pasar del pre-control al post-control, eliminar el mecanismo de “pedir-dar”.

Descentralización y delegación de autoridad a organismos y localidades competentes para resolver y asumir responsabilidades. Fortalecer la implementación del seguimiento, evaluación y rendición de cuentas de los organismos estatales, cuadros, servidores y empleados públicos al servicio del pueblo.

Perfeccionar la normativa jurídica relacionada con la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro , garantizar la coherencia y unidad del sistema jurídico, superar superposiciones y conflictos y mejorar la eficacia de la gestión y utilización de los recursos estatales.

Fortalecer la información, la propaganda, la difusión de las leyes y construir una cultura de prevención y combate al despilfarro, haciendo voluntaria la práctica del ahorro y el combate al despilfarro. Elogiar y recompensar oportunamente los ejemplos típicos de práctica del ahorro y lucha contra el despilfarro; Tomar medidas para proteger a los informantes que descubran desperdicios.

Fortalecer la organización de las prácticas de ahorro y lucha contra el despilfarro en todos los campos, centrándose en el campo de la gestión del presupuesto estatal; gestión y utilización del capital de inversión pública; gestión y utilización de los bienes públicos; gestión de recursos, minerales, especialmente tierras; gestión del capital estatal y de los activos invertidos en las empresas; organización, gestión laboral, tiempo de trabajo...

Fortalecer la inspección, el examen y el manejo estricto de las violaciones a las normas sobre la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro, incluidas las normas sobre el manejo de las violaciones contra los jefes de agencias, unidades y personas que permitan que se produzca el despilfarro.

El Primer Ministro encargó al Ministerio de Finanzas presidir, sintetizar e informar al Primer Ministro los resultados de la revisión de todos los activos públicos y los edificios de oficinas no utilizados o utilizados de forma ineficaz y proponer soluciones.


[anuncio_2]
Fuente: https://www.baogiaothong.vn/tang-cuong-thanh-tra-xu-ly-nghiem-vi-pham-quy-dinh-thuc-hanh-tiet-kiem-chong-lang-phi-192241201212417163.htm

Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Mismo tema

Misma categoría

Islas frescas del té verde
29 proyectos al servicio de la organización de la Conferencia APEC 2027
Reseña del espectáculo de fuegos artificiales de la noche del 30 de abril para celebrar el 50 aniversario de la reunificación nacional en el cielo de Ciudad Ho Chi Minh
Sa Pa da una brillante bienvenida al verano con el Festival de las Rosas Fansipan 2025

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto