Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Se abre una nueva era para la ciencia, la tecnología y la transformación digital.

Vietnam está entrando en el segundo período Doi Moi: un camino hacia la riqueza, el poder y la prosperidad. En este camino, la ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital (CyT, IyT) se convertirán en motores revolucionarios del desarrollo del país. "Ha llegado el momento histórico para la CyT, IyT", enfatizó el ministro Nguyen Manh Hung.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ24/08/2025

El mensaje fue compartido por el Ministro de Ciencia y Tecnología, Nguyen Manh Hung, en una reunión íntima con representantes de funcionarios jubilados de los sectores de ciencia, tecnología y correos y telecomunicaciones, celebrada la tarde del 23 de agosto en Ciudad Ho Chi Minh. El evento no solo representó un profundo agradecimiento a las generaciones que contribuyeron a sentar las bases del sector, sino también una oportunidad para que el Ministro expresara la nueva visión y misión del Ministerio de Ciencia y Tecnología tras la fusión.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 1.

El Ministro de Ciencia y Tecnología, Nguyen Manh Hung, y representantes de funcionarios jubilados del sector de ciencia, tecnología y correos y telecomunicaciones en la región sur.

En el ambiente solemne y emotivo de la reunión, el Ministro Nguyen Manh Hung expresó su alegría por conocer a muchos funcionarios veteranos que ocuparon puestos importantes en los sectores de correos y telecomunicaciones, ciencia y tecnología, prensa y publicaciones, y han hecho grandes contribuciones al desarrollo del país.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 2.

El Ministro Nguyen Manh Hung afirmó: Ha llegado el momento histórico para la ciencia, la tecnología y la innovación.

Estuvieron presentes muchas caras conocidas asociadas con las etapas históricas de la industria, como el Sr. Do Trung Ta, ex Ministro de Correos y Telecomunicaciones; el Sr. Mai Liem Truc, ex Director General del Departamento General de Correos; el Sr. Nguyen Ba, ex Director General de VNPT; la Sra. Ha To Nga, ex Directora de la Región Sur de Viettel; el Sr. Le Van Khoi, ex Director del Centro Nuclear de Ciudad Ho Chi Minh; el Sr. Nguyen Ngoc Tran, ex Vicepresidente del Comité Estatal de Ciencia y Tecnología; el Sr. Tran Viet Thanh, ex Viceministro de Ciencia y Tecnología; y muchos otros camaradas que fueron líderes y expertos destacados en la industria.

El Ministro compartió su profunda emoción al reencontrarse con respetados maestros y colegas, testigos vivos de los hitos del desarrollo de la industria a través de muchos períodos, incluidos aquellos que ahora tienen entre 80 y 90 años pero aún mantienen su pasión por su profesión y su país.

La ciencia, la tecnología y las telecomunicaciones han creado puntos de inflexión importantes para el país.

Al inicio del encuentro, el Ministro repasó la historia y algunos de los principales logros que ha alcanzado la industria en sus 80 años de trayectoria.

El 15 de agosto de 1945, el tío Ho firmó la decisión de establecer la Junta Especializada de Comunicaciones y, desde entonces, se ha convertido en el día tradicional de la industria postal. El tío Ho explicó el papel de la industria: «La información y la comunicación son los nervios, las venas del ser humano», durante su visita al Grupo de Ondas de Radio del Ejército de Comunicaciones en 1966. La historia de la industria a veces se desarrolla de forma independiente o en conjunto con otras, como el Departamento de Correos y Radio del Ministerio de Comunicaciones y Obras Públicas, el Departamento General de Correos del Gobierno, el Departamento General de Correos del Ministerio de Comunicaciones y Correos...

En 2002, se creó el Ministerio de Correos y Telecomunicaciones, que a partir de 2007 se fusionó con el sector de prensa y publicaciones para formar el Ministerio de Información y Comunicaciones. Para el 1 de marzo de 2025, el sector de prensa y publicaciones se separará, y el sector de correos y telecomunicaciones se fusionará con el Ministerio de Ciencia y Tecnología.

Mientras tanto, en 1959 se creó el Comité Estatal de Ciencias, en 1993 se cambió al Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente y se denominó oficialmente Ministerio de Ciencia y Tecnología en 2002 cuando se separó el sector medioambiental.

Desde 2014, el 18 de mayo ha sido elegido como el Día de la Ciencia y la Tecnología de Vietnam, asociado al discurso del tío Ho en el primer Congreso de la Asociación para la Popularización de la Ciencia y la Tecnología en 1963: "La ciencia debe surgir de la producción y luego volver a servir a la producción", lo que significa que debe apegarse a la realidad.

El Ministro dijo que en el viaje de 80 años, los dos sectores tienen el mismo origen, compartiendo tanto el orgullo como la pérdida cuando más de 12.000 oficiales y soldados sacrificaron sus vidas en la guerra.

Según el Ministro, si enumeramos todos los sectores, incluiríamos ciencia, tecnología, innovación, correos y telecomunicaciones, tecnología industrial digital, transformación digital, propiedad intelectual, normas, medición y calidad, y energía nuclear. Todos estos son sectores de infraestructura importantes en la era digital, la era del conocimiento.

Al repasar algunos de los logros de la industria, el Ministro comentó que en cuatro décadas de innovación, la ciencia, la tecnología y los correos y las telecomunicaciones han creado puntos de inflexión importantes para el país.

En primer lugar, la ciencia agrícola es uno de los campos de mayor éxito convincente, contribuyendo a convertir a Vietnam de un país deficiente en alimentos en una potencia exportadora de productos agrícolas como arroz, café y pimienta.

En términos de tecnología, Vietnam ha pasado de importar tecnología puramente a dominar gradualmente muchos campos tecnológicos clave, especialmente en la construcción de infraestructura (carreteras, plantas hidroeléctricas, plataformas de perforación, líneas eléctricas de 500KV...), biomedicina (variedades de arroz, vacunas), mecánica, materiales e industria de defensa, marcando un crecimiento notable de la industria tecnológica nacional, afirmando la capacidad de investigación, diseño y fabricación del pueblo vietnamita en el viaje de innovación y desarrollo.

En cuanto a la innovación, el ecosistema de startups tecnológicas en Vietnam se ha desarrollado rápidamente y se ha expandido con fuerza, con miles de empresas innovadoras y numerosos productos llegando al mercado global. Se han creado zonas nacionales de alta tecnología en Hanói, Ciudad Ho Chi Minh y Da Nang. Vietnam se encuentra entre los países líderes a nivel mundial en capacidad de innovación. El ranking mundial de capacidad de innovación lo ocupa en el puesto 42.

En particular, las telecomunicaciones y la tecnología digital se están desarrollando rápidamente. El Servicio Postal está a la vanguardia de la innovación gracias a la digitalización y la exitosa modernización de la red de telecomunicaciones de Vietnam. En 1993, los teléfonos móviles y en 1997, internet, llegaron a Vietnam, y en 2008, se lanzaron satélites de telecomunicaciones; todo esto en una etapa muy temprana. Vietnam se encuentra entre los países líderes del mundo en cuanto a cobertura y popularidad de teléfonos móviles e internet.

Desde 2020, Vietnam ha lanzado oficialmente un programa nacional de transformación digital, con el objetivo de desarrollar una infraestructura digital integral, creando una base sólida para construir una nación y una economía digitales.

Durante este proceso, la industria postal ha experimentado una profunda transformación, convirtiéndose en una infraestructura logística esencial y desempeñando un papel importante en el flujo de materiales de la economía digital. Actualmente, la industria postal vietnamita ocupa el puesto 31 a nivel mundial en términos de índice de desarrollo.

En términos de telecomunicaciones, Vietnam mantiene su posición en el top 20 mundial en términos de velocidad de red móvil, la infraestructura de telecomunicaciones ocupa el puesto 67, mientras que el gobierno electrónico/gobierno digital ocupa el puesto 71 según prestigiosas clasificaciones internacionales.

El ministro Nguyen Manh Hung enfatizó: «Tras 40 años de renovación, estamos entrando en la segunda. Si la primera renovación ayudó al país a salir de la pobreza, esta vez lo hará para enriquecerlo, hacerlo poderoso y próspero».

En el ámbito de la ciencia y la tecnología, la primera reforma, iniciada en 1986, consideró la ciencia y la tecnología como la principal política nacional, centrándose en la investigación, la aplicación, la importación y la adquisición de tecnología. En la segunda reforma, iniciada en 2020, el enfoque se centró en la innovación, construyendo un sistema nacional de innovación donde las empresas y los mercados desempeñan un papel central, y la ciencia y la tecnología se convierte en un componente esencial de un ecosistema más amplio.

En el sector postal y de telecomunicaciones, la primera innovación también comenzó en 1986, centrándose en la digitalización de la red y la universalización de los servicios. En la segunda innovación, a partir de 2020, el sector avanzó hacia una transformación digital integral, desarrollando infraestructura digital, infraestructura logística y la industria de la tecnología digital. La infraestructura digital se ha convertido en una infraestructura estratégica nacional, la base de la economía y la sociedad digitales, mientras que la transformación digital se ha convertido en un motor clave para el desarrollo del país.

Orientación del Unificador, Resonancia del Triplete

Respecto a la próxima orientación, el ministro Nguyen Manh Hung dijo que el período 2025-2030 es el primer mandato del Ministerio de Ciencia y Tecnología unificado, y también el primer mandato para implementar la Resolución 57 del Politburó sobre avances en el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital nacional.

Este es también el primer mandato en el que se implementa integralmente la segunda ronda de innovación en ciencia y tecnología, correos y telecomunicaciones, integrando las tres estrategias de ciencia y tecnología, innovación y transformación digital bajo un mismo techo. En particular, este mandato es el que asume la misión de convertirse en el principal motor para hacer realidad la aspiración de Vietnam de convertirse en un país de altos ingresos, con una orientación socialista.

La fusión de ambos ministerios busca crear sinergias y eliminar las barreras entre ciencia y tecnología, innovación y transformación digital, tecnología e infraestructura digitales. Esto también exige un nuevo enfoque, nuevos métodos de trabajo y la creación de nuevos valores.

La innovación fundamental es la ciencia y la tecnología. La innovación y la transformación digital deben tener como objetivo final mejorar la competitividad nacional, aumentar la productividad laboral, mejorar la capacidad de gobernanza nacional, promover el crecimiento económico, garantizar la defensa y la seguridad nacionales y mejorar la calidad de vida de las personas. Estas áreas deben contribuir al menos al 50 % del crecimiento del producto interno bruto, como enseñó el presidente Ho Chi Minh: la ciencia y la tecnología deben provenir de la producción y revertir al servicio de la producción.

La ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital deben centrarse en resolver problemas estratégicos nacionales como promover un crecimiento de dos dígitos, implementar eficazmente el modelo de gobierno de dos niveles, mejorar la calidad de las instituciones, los recursos humanos, la infraestructura, los servicios públicos y la calidad de los productos.

El espíritu de innovación reside en la estrecha conexión entre ciencia y tecnología, innovación y transformación digital, conformando un ecosistema de tecnología, innovación y datos, que transita de una gestión basada en procesos a una gestión basada en objetivos y resultados. Es necesario implementar un contrato de gasto: el Estado solo invierte en investigación, cuyos resultados pertenecen al instituto; si este vende productos, se beneficia, y al mismo tiempo, el 30% debe reservarse para el grupo que implementa el tema para que pueda enriquecerse legítimamente. Si los resultados de la investigación generan productos con ingresos de 5 a 10 veces superiores a su coste, se considera un éxito, sin estar sujeto a trámites administrativos. Las empresas se sitúan en el centro del ecosistema nacional de innovación, los institutos y las escuelas son la fuente de conocimiento, y el Estado desempeña el papel de crear y conectar a toda la población y a la sociedad para que participen en la innovación y la transformación digital.

La ciencia y la tecnología se centran en el dominio de tecnologías y productos estratégicos. El Gobierno ha publicado una lista de 11 grupos de alta tecnología. Por primera vez, Vietnam ha declarado su determinación de dominar la alta tecnología. La innovación debe abordar, transformar y resolver problemas prácticos en Vietnam, fomentar el espíritu innovador en toda la población, convertir la innovación en un estilo de vida para todos y las organizaciones, construir una nación de startups basada en la tecnología digital y la innovación, y promover las empresas unipersonales.

La infraestructura postal se transforma en infraestructura logística, convirtiéndose en una infraestructura nacional esencial, garantizando el flujo de materiales en paralelo con el flujo de datos. La infraestructura de telecomunicaciones se transforma en una infraestructura digital que impulsa la transformación digital nacional, garantizando universalidad, ancho de banda ultra amplio, gran capacidad, verde, abierta, inteligente, segura y sostenible. Desarrollar la industria de la tecnología digital como una industria fundamental y puntera, dominando la tecnología esencial, garantizando la soberanía digital y convirtiéndose en el motor de la transformación digital nacional. La transformación digital debe ser universal e integral para desarrollar el gobierno, la economía y la sociedad digitales.

Las normas marcan la dirección del desarrollo nacional, mientras que las regulaciones crean barreras de protección nacional. El sector de las normas deberá desarrollar un gran número de normas para contribuir al desarrollo nacional, satisfaciendo actualmente solo alrededor del 5% de la demanda.

La propiedad intelectual es un factor clave para aumentar los activos intangibles y la competitividad nacional. La tarea del sector de la propiedad intelectual es convertir la propiedad intelectual en activos comercializables. Un país rico es aquel donde el 80% de sus activos son intangibles, es decir, propiedad intelectual, mientras que un país pobre depende principalmente de activos físicos. El desarrollo de la propiedad intelectual es la clave para que Vietnam se enriquezca.

La energía nuclear es una base estratégica para garantizar la seguridad energética y mejorar el nivel científico y tecnológico nacional. Vietnam dominará la tecnología nuclear y se prevé que para 2050 cuente con entre 15 y 20 centrales nucleares a gran escala, que representarán entre el 10 % y el 15 % de la producción eléctrica total.

"La ciencia, la tecnología, la innovación y la transformación digital se convertirán en un motor revolucionario para el desarrollo nacional. Ha llegado el momento histórico para la ciencia, la tecnología y la transformación digital", enfatizó el ministro Nguyen Manh Hung.

El Ministro también depositó su confianza en los jóvenes de hoy con la misión de continuar el viaje de las generaciones anteriores: aquellos que allanaron el camino, construyeron las bases del conocimiento y conectaron a la nación.

Según el Ministro, la generación actual no sólo domina la tecnología, sino que también crea tecnología; no sólo recibe conocimientos, sino que también explora nuevos conocimientos; no sólo construye infraestructura digital, promueve la transformación digital en todos los campos, sino que también crea un ciberespacio seguro, saludable y confiable para todas las personas, para contribuir a que Vietnam se eleve fuertemente en la era digital y del conocimiento.

La generación joven debe estar siempre agradecida a las generaciones anteriores y tener grandes sueños, un espíritu de servicio a la patria, una sólida base de conocimientos y un dominio fluido de tres idiomas: vietnamita para preservar la identidad nacional, inglés para integrarse internacionalmente y lenguaje digital para dominar el entorno digital. La IA debe convertirse en una herramienta esencial para el trabajo, con el objetivo de servir a las personas y a las empresas.

El Ministro envió sus mejores deseos de salud y felicidad a todas las generaciones de funcionarios de la industria y expresó su convicción de que, con unanimidad, herencia e innovación constante, los sectores de Ciencia y Tecnología, Correos y Telecomunicaciones seguirán cosechando grandes éxitos, contribuyendo a la construcción de un Vietnam fuerte, próspero y feliz, como aconsejó el Presidente Ho Chi Minh: "Vietnam se une a las grandes potencias de los cinco continentes".

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 3.

Coronel Nguyen Huy Chuong, ex representante jefe de la Oficina de Representación del Sur, Grupo de la Industria de Telecomunicaciones Militares.

En la reunión, el Coronel Nguyen Huy Chuong, ex Representante Jefe de la Oficina de Representación Sur del Grupo de Industria Militar y Telecomunicaciones, en representación de 19 cuadros retirados de Viettel en la región sur, expresó su emoción y orgullo por asistir al evento. Añadió que esta era una ocasión especial para repasar la gloriosa tradición de la industria y expresar su gratitud por la profunda preocupación de los líderes del Ministerio de Ciencia y Tecnología. Enfatizó: «No solo es un honor, sino también una gran alegría reunirnos, compartir y revivir recuerdos valiosos juntos».

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 4.

Sra. Tran Thi Thu Thuy, ex subdirectora del Departamento de Asuntos del Sur, Ministerio de Ciencia y Tecnología.

La Sra. Tran Thi Thu Thuy, ex Subdirectora del Departamento de Asuntos del Sur del Ministerio de Ciencia y Tecnología, compartió con emoción su trayectoria de casi 40 años trabajando en el Ministerio de Ciencia y Tecnología desde 1987. Recordó especialmente la dedicación y guía que le brindó desde sus inicios la camarada Mai Liem Truc, ex Viceministra Permanente del Ministerio de Correos y Telecomunicaciones. También expresó su convicción al enterarse de que las unidades de información de ciencia y tecnología se mantendrían tras la información sobre la fusión de las unidades y afirmó que el ambiente cálido y cercano de la reunión era testimonio del compromiso y la fe de generaciones de cuadros jubilados en el desarrollo sostenible de la industria en la nueva era.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 5.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 6.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 7.

Một kỷ nguyên mới đang mở ra cho khoa học công nghệ và chuyển đổi số - Ảnh 8.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología entregó el Símbolo de Gratitud de la Industria a compañeros y unidades con 40 a 70 años de dedicación.

Centro de Comunicación de Ciencia y Tecnología

Centro de Comunicación de Ciencia y Tecnología

Fuente: https://mst.gov.vn/mot-ky-nguyen-moi-dang-mo-ra-cho-khoa-hoc-cong-nghe-va-chuyen-doi-so-197250824130207158.htm


Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Misma categoría

Más de 30 aviones militares actúan por primera vez en la plaza Ba Dinh
A80 – Reavivando una orgullosa tradición
El secreto detrás de las trompetas de casi 20 kilos de la banda militar femenina
Breve reseña de cómo llegar a la Exposición 80 Aniversario de la Jornada de Independencia - Libertad - Felicidad

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto