Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Despertar y promover el deseo de contribuir y la capacidad creativa de los artistas.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc19/11/2024

[anuncio_1]

Asistieron a la reunión el miembro del Comité Central del Partido, el viceprimer ministro Le Thanh Long; el miembro del Comité Central del Partido, el ministro de Cultura, Deportes y Turismo Nguyen Van Hung. También asistieron líderes de Comités Centrales, ministerios y delegaciones, así como líderes de Asociaciones Centrales especializadas en Literatura y Artes.

Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa: Khơi dậy, phát huy mạnh mẽ khát vọng cống hiến, năng lực sáng tạo của văn nghệ sĩ - Ảnh 1.

El jefe del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Trong Nghia, trabaja con la delegación del partido de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam.

Esforzarse por tener muchas obras literarias y artísticas valiosas .

Al informar en la reunión, el Sr. Do Hong Quan, presidente de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam, dijo: En los últimos años, el equipo de artistas ha seguido promoviendo el patriotismo, haciendo esfuerzos para componer, movilizar, propagar, promover e introducir obras literarias y artísticas, participando en la transmisión de las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado a las masas, contribuyendo a los logros comunes e importantes del país.

Sin embargo, según el Sr. Do Hong Quan, en los últimos años no ha habido muchas obras destacadas, que no han atraído la atención pública ni han tenido mucha influencia. Algunas regulaciones sobre políticas y regímenes para los funcionarios de la Asociación no son claras. La planificación y el nombramiento de líderes, asistentes y consultores han tropezado con numerosas dificultades. Los fondos de inversión para la literatura y el arte son insuficientes. La literatura y el arte, en general, y especialmente en las localidades, aún enfrentan muchas dificultades y confusión en cuanto a los costos operativos. Algunos comités y autoridades del Partido no han valorado ni prestado atención al papel y las particularidades de la literatura y el arte. El trabajo de socialización es deficiente y poco eficaz.

El Sr. Do Hong Quan dijo que la tarea clave en el futuro próximo es que la Delegación del Partido de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam continúe dirigiendo el desarrollo de una serie de programas y proyectos específicos para presentar a las autoridades competentes para implementar efectivamente la Resolución No. 23-NQ/TW y la Conclusión 84-KL/TW del Politburó ; Implementar la Directiva No. 36-CT/TW de la Secretaría, las Instrucciones de los Comités del Partido, el Comité Directivo del Congreso y la Delegación del Partido para desarrollar un plan para organizar el Congreso para garantizar el cumplimiento de los procedimientos y regulaciones; Dirigir la implementación de planes para organizar actividades para celebrar y dar la bienvenida a los principales eventos y días festivos en 2025; congresos del Partido en todos los niveles, hacia el 14º Congreso Nacional del Partido.

En el futuro, la Unión promoverá la creación y la innovación como tarea política central en todas sus actividades y las de las Asociaciones de Literatura y Artes. Continuará innovando el pensamiento artístico, ampliando temas y la amplitud creativa; prestará atención al profesionalismo para tener muchas obras que cristalicen talento y entusiasmo, con una alta generalización sobre la causa de la innovación nacional, la construcción y defensa de la Patria; se esforzará por tener muchas obras, teóricas y críticas de alto valor, que guíen la opinión pública y orienten el desarrollo de la literatura y las artes; promoverá la promoción de obras, mejorará la calidad de las exposiciones de pintura, fotografía artística, ferias... para acercar los productos culturales al público en general, mejorar el conocimiento de la gente y guiar la estética; promoverá las exportaciones culturales; absorberá selectivamente los valores culturales mundiales . Promoverá las actividades de traducción literaria; participará en festivales, premios, conferencias y seminarios internacionales sobre literatura y artes.

El Presidente de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam propuso que, en el Programa Legislativo, la Asamblea Nacional apruebe el desarrollo de la Ley de Literatura y Artes; estudie y modifique algunos contenidos de la Conclusión No. 35-KL/TW del Politburó sobre la lista de títulos, puestos de liderazgo y cargos equivalentes del sistema político desde el nivel central hasta el nivel de base.

Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa: Khơi dậy, phát huy mạnh mẽ khát vọng cống hiến, năng lực sáng tạo của văn nghệ sĩ - Ảnh 2.

El jefe del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Trong Nghia, habla en la reunión.

El Sr. Do Hong Quan espera que el Gobierno emita pronto un nuevo Decreto para sustituir el Decreto 45/2010/ND-CP del Gobierno que regula la organización, el funcionamiento y la gestión de las asociaciones.

Al mismo tiempo, se recomienda que el Primer Ministro incluya en el programa la política de apoyo a la creatividad artística, que se incremente anualmente según el crecimiento de la economía nacional, y que cuente con un mecanismo específico que asigne tareas en lugar de órdenes, así como con un programa de apoyo creativo a largo plazo. El programa de apoyo a la creatividad literaria y artística para el período 2021-2025 está a punto de finalizar. Se propone una política para la siguiente fase que incluya apoyo financiero para periódicos y revistas literarias y artísticas, tanto a nivel nacional como local.

Para implementar la Conclusión 84-KL/TW del Politburó sobre la continuación de la implementación de la Resolución 23-NQ/TW del Politburó, se propone que cada organización y asociación miembro a nivel central desarrolle e implemente al menos un programa o proyecto para la preservación, promoción, publicación, difusión y desarrollo de la literatura y el arte en cada campo especializado, con miras al centenario de la fundación del Partido y del País. Dado que cada campo especializado tiene sus propias características, cada organización y asociación miembro constituye un nivel presupuestario independiente de la Unión.

Recomendar que los ministerios y las ramas pertinentes implementen las Decisiones aprobadas por el Primer Ministro, orienten con prontitud y eliminen las dificultades en el proceso de implementación.

Español Proponer que el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo presente al Primer Ministro para su aprobación el mecanismo para asignar tareas e implementar la aplicación de las normas de gasto para apoyar la creación de obras de acuerdo con la Decisión 558-QD/TTg del Primer Ministro; Seguir presidiendo y coordinando con los ministerios y ramas pertinentes para aprobar el financiamiento de libros en 3D de acuerdo con la Decisión 69/QD-TTg del Primer Ministro sobre el Programa de investigación, construcción de una base de datos y publicación de obras literarias para la causa revolucionaria hacia el 90 aniversario de la fundación del País, el 100 aniversario de la fundación del Partido sobre la base de la tecnología 4.0; Guiar la implementación de la Decisión No. 25-QD/TTg del Primer Ministro sobre los Premios anuales de Literatura y Artes; Sintetizar e informar sobre las tareas que la Unión y las Asociaciones han propuesto y propuesto incluir en el Programa Nacional de Metas de Cultura para el período 2025-2035 o presentar al Primer Ministro para desarrollar en programas y proyectos separados para su implementación.

En la reunión se acordaron las opiniones de los representantes de las Asociaciones Profesionales Centrales para proponer la finalización y el establecimiento de delegaciones del Partido en las Asociaciones, el mecanismo de premios de los Festivales, los Premios de las Asociaciones, las políticas para los artistas...

Despertar y promover fuertemente el deseo de contribuir y la capacidad creativa de los artistas.

Al hablar en la reunión, el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, afirmó que en los últimos tiempos, especialmente después de centrarse en la implementación de la Resolución del 13º Congreso Nacional del Partido sobre la construcción y el desarrollo de la cultura y el pueblo vietnamitas y la Conclusión del Secretario General Nguyen Phu Trong en la Conferencia Cultural Nacional de 2021, se ha fortalecido la coordinación entre el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, la Unión de Asociaciones Culturales y Artísticas de Vietnam y las partes pertinentes para crear una fuerza combinada en el desarrollo de una cultura vietnamita avanzada imbuida de identidad nacional; llevando la cultura a la par con la economía, la política y la sociedad.

Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa: Khơi dậy, phát huy mạnh mẽ khát vọng cống hiến, năng lực sáng tạo của văn nghệ sĩ - Ảnh 3.

El viceprimer ministro Le Thanh Long sugirió que es necesario perfeccionar el sistema legal sobre la cultura y las artes; estudiar y modificar una serie de regulaciones que no son adecuadas para el desarrollo práctico de la cultura y las artes.

Gracias al esfuerzo conjunto de todos los sectores y niveles, incluyendo el papel de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam, la literatura y las artes siguen consolidándose como un campo importante, una parte constitutiva y particularmente delicada de la cultura. La literatura y las artes desempeñan un papel fundamental en la satisfacción de las necesidades y aspiraciones esenciales hacia la verdad, la bondad y la belleza.

Por parte del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, el ministro Nguyen Van Hung afirmó que el Ministerio ha cambiado su enfoque, pasando de centrarse en la cultura a centrarse en la gestión cultural estatal. Los líderes del Partido y del Estado consideran que esta perspectiva es correcta, precisa y oportuna, lo que genera un cambio positivo en la promoción del desarrollo cultural. El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo gestiona el ámbito de la cultura y las artes mediante mecanismos legales, con una regulación razonable y armoniosa. El Ministerio también se esfuerza por promover la creatividad en la cultura y las artes, cumpliendo con la normativa legal vigente.

Según el Ministro, en relación con la labor legislativa, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo presentó a la Asamblea Nacional la Ley de Cine (enmendada), que constituye la base para el desarrollo del cine vietnamita. El Ministerio también recomendó a la Asamblea Nacional que promulgara la Ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Propiedad Intelectual en 2022. Esta ley establece regulaciones muy estrictas sobre los derechos de autor, que son el motor del desarrollo de la cultura y las artes. En el marco de sus competencias, el Ministerio también emitió siete circulares sobre normas técnicas y económicas relacionadas con los ámbitos de la cultura y las artes. Muchas de estas circulares han eliminado dificultades para las localidades.

Ante la Asamblea Nacional, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo informó sobre las deficiencias en la política de remuneración de los artistas. La Asamblea Nacional impartió instrucciones y encargó al Gobierno la revisión y modificación de las políticas inadecuadas en el ámbito de la cultura y las artes.

Respecto de algunas limitaciones derivadas de la realidad del desarrollo cultural y artístico, el Ministro Nguyen Van Hung afirmó que el Ministerio ha identificado el problema y ha realizado consultas, enmiendas y ha tenido soluciones flexibles para resolver el problema.

Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa: Khơi dậy, phát huy mạnh mẽ khát vọng cống hiến, năng lực sáng tạo của văn nghệ sĩ - Ảnh 4.

El Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Nguyen Van Hung, habla en la reunión

El Ministro afirmó que próximamente se desarrollarán e implementarán mecanismos y políticas claras para el desarrollo de la cultura y las artes vietnamitas. En cuanto al Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Cultural para el período 2025-2035, tras un consenso sobre el contenido del desarrollo de la cultura y las artes, así como la formación de artistas, cuando la Asamblea Nacional lo apruebe, junto con el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, la organización e implementación serán gestionadas por la Unión de Asociaciones de Cultura y Artes, las instituciones de formación, las localidades, etc. Esto demuestra la división de funciones y la descentralización en la organización e implementación. El Ministro espera que se cuente con la participación activa de las partes interesadas para lograr una implementación eficiente.

Respecto a la estrategia para el desarrollo de la industria cultural, el Ministro afirmó que es necesario definir claramente el papel del Estado en la creación de políticas, las empresas en su implementación y los artistas en el papel de creadores.

En el proceso de modificación de los documentos legales, el Ministro afirmó que es necesario recabar opiniones exhaustivas y realizar evaluaciones específicas de los impactos. El Ministro espera que la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam y las asociaciones especializadas de literatura y artes colaboren estrechamente en este asunto para que los documentos y políticas, una vez emitidos, se implementen. Si surgen dificultades, las compartiremos y las resolveremos conjuntamente.

En cuanto a la propuesta de asignar la organización de concursos, festivales, espectáculos y exposiciones profesionales del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo a las Asociaciones Centrales especializadas en Cultura y Arte, el Ministro afirmó que estas operan dentro del marco legal, con base en los principios y estatutos aprobados por las autoridades competentes. El Gobierno también ha determinado las funciones y tareas del Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo. "El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo siempre acompaña a las Asociaciones en sus actividades. Todas ellas deben cumplir con las disposiciones de la ley. Si existen deficiencias, es totalmente posible consultar con el Gobierno para realizar estudios y modificaciones", enfatizó el Ministro.

Trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa: Khơi dậy, phát huy mạnh mẽ khát vọng cống hiến, năng lực sáng tạo của văn nghệ sĩ - Ảnh 5.

Escena de trabajo

Al presentar algunas soluciones para el desarrollo de la cultura y las artes, el viceprimer ministro Le Thanh Long sugirió la necesidad de perfeccionar el sistema legal en materia de cultura y artes, así como de estudiar y modificar algunas regulaciones que no se adaptan a la realidad de dicho desarrollo. Además, se debe evaluar y fortalecer los mecanismos financieros para las actividades culturales y artísticas. Se debe priorizar la labor de recursos humanos en este ámbito.

Al concluir la reunión, el jefe del Departamento Central de Propaganda, Nguyen Trong Nghia, reconoció los logros de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam y de las Asociaciones Centrales Especializadas de Literatura y Artes en el desarrollo de la literatura y las artes vietnamitas. Para el próximo período, sugirió comprender a fondo las Resoluciones y Conclusiones del Partido sobre cultura en general y literatura y artes en particular en todos los niveles y unidades. A partir de ahí, se debe fomentar la unidad dentro del Partido y el pueblo; rechazar las opiniones erróneas de las fuerzas hostiles; proteger la base ideológica del Partido, manteniendo la libertad y la democracia en la creatividad; y fomentar y promover firmemente el deseo de contribuir y la capacidad creativa de los artistas.

El Sr. Nguyen Trong Nghia también solicitó mejorar la eficacia de la gestión estatal, aumentar los recursos para el desarrollo de la cultura y las artes; prestar mayor atención a la vida de los artistas; y promover el papel, las funciones y las tareas de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam y de las asociaciones especializadas en literatura y artes en el desempeño de sus funciones. La inversión en cultura y artes debe evitar la dispersión, tener una asignación razonable; centrarse en la infraestructura para mejorar la posición del país y satisfacer la necesidad de la población de disfrutar de la cultura y las artes. La socialización de la cultura y las artes debe centrarse en el perfeccionamiento de las políticas.

Además, la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam y las Asociaciones Centrales Especializadas de Literatura y Artes deben promover su papel consultivo, crítico y de evaluación social, de conformidad con la Carta, y participar con los organismos de gestión en la construcción del sistema legal, eliminando obstáculos y dificultades para el desarrollo de la literatura y las artes, y esforzándose por contribuir a la mejora de los mecanismos y políticas. Las soluciones propuestas deben garantizar la viabilidad y la coherencia.

Finalmente, el Jefe del Departamento Central de Propaganda afirmó que, en el contexto de profunda integración actual, la cultura y las artes también deben mostrar una integración proactiva y contar con soluciones para difundir obras literarias y artísticas sobre el presidente Ho Chi Minh, así como obras de calidad, entre los amigos internacionales. A través de estas obras, se contribuye a consolidar la posición de Vietnam y a que personas de otros países comprendan mejor la cultura y el pueblo vietnamitas.


[anuncio_2]
Fuente: https://toquoc.vn/truong-ban-tuyen-giao-trung-uong-nguyen-trong-nghia-khoi-day-phat-huy-manh-me-khat-vong-cong-hien-nang-luc-sang-tao-cua-van-nghe-si-20240808151232186.htm

Kommentar (0)

Simple Empty
No data
El cambio de rumbo de la única estudiante admitida directamente en la Universidad de Medicina y Farmacia de Ciudad Ho Chi Minh
¿Cómo funciona la inteligencia artificial?
Ciudad Ho Chi Minh: la forma de una "superciudad" moderna
Una serie de eventos prometen llevar la imagen de Binh Dinh a todos lados.
Momentos íntimos y sencillos del Secretario General Nguyen Phu Trong
Ceremonia solemne de izamiento de la bandera para celebrar el 57º aniversario de la fundación de la ASEAN
Los jóvenes compiten para hacer check-in en el otoño de Hanoi bajo un clima de 38 grados centígrados.
Arroyo de sueños en el bosque otoñal desierto
La tendencia de convertir cada techo en una bandera vietnamita está causando revuelo en Internet.
Otoño suave en la bahía de Van Phong

Herencia

Cifra

Empresa

No videos available

Noticias

Actividades políticas

Destinos