Para decir que hace frío, además de “cold”, el inglés tiene muchas otras palabras como “frosty”, “icy” o “It’s biting cold”.
El Sr. Quang Nguyen, experto en pronunciación del inglés, comparte vocabulario para hablar sobre el clima lluvioso y frío:
Cuando la temperatura ronda los 10 grados, los vietnamitas a menudo lo llamamos "frío" o "fresco", pero en Estados Unidos veo que la gente a menudo dice simplemente "fresco". Si hace más frío que "cold", podemos decir: "It's helando" o "It's frigid". Cuando hace tanto frío que te corta la piel y la carne, hay una expresión inglesa: "Hace un frío que muerde".
Si la temperatura baja de 0 grados centígrados y nieva mucho, decimos: "un día de nieve". Cuando el vapor de agua en el aire se adhiere a las superficies y forma "hielo", los británicos usan "frost". Su adjetivo "helado" también significa muy frío.
Cuando hace frío, unas gotas de agua del techo o del tronco de un árbol se congelan y forman "carámbanos" (como estalactitas en cuevas, pero de hielo), llamados "carámbanos". Si "cold as ice" (frío como el hielo) entonces en inglés tenemos la expresión "icy" (icy), por ejemplo: "the water is icy" (el agua está helada) - el agua siempre está fría como el hielo.
La lluvia cuando baja la temperatura también tiene muchas expresiones. Por ejemplo, la lluvia que cae al suelo y luego se congela se llama "lluvia helada".
El segundo tipo es el “granizo”, seguramente muchos de vosotros pensáis en “granizo”. De hecho, el "granizo" suele aparecer en zonas con aire caliente, grandes partículas de hielo y tormentas eléctricas. "Aguanieve" es cuando las gotas de lluvia o hielo caen a través de un área de aire caliente, se convierten en agua y luego caen al aire frío, las gotas de agua se congelan, es decir, granizo. En términos simples, "aguanieve" es "granizo" cuando la temperatura es muy baja; y "granizo" es granizo durante una tormenta eléctrica, en temperaturas cálidas.
Quang Nguyen (Moon ESL)
[anuncio_2]
Enlace de origen
Kommentar (0)