Heute Nachmittag, am 31. Dezember, hielt das Volkskomitee der Provinz Quang Tri eine Sitzung ab, um Aufgaben zur Reorganisation des Apparats der folgenden Abteilungen zu verteilen: Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales; Innere; Medizinisch; Schul-und Berufsbildung; Ethnisches Komitee. Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Hoang Nam, leitete die Sitzung.
Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Hoang Nam, forderte die Einheiten auf, gute Propagandaarbeit zu leisten, Konsens und hohe Einheit zu schaffen und nicht zuzulassen, dass dies die Arbeit beeinträchtigt oder unterbricht – Foto: HT
Gemäß dem Projekt zur Zusammenlegung des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales und des Innenministeriums wird der Regelungs- und Fusionsplan gemäß der Anweisung und Ausrichtung des Politbüros und der Schlussfolgerung Nr. 08-KL/BCĐ vom 16. Dezember 2024 des Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW und zur Reorganisation des Apparats des politischen Systems der Provinz umgesetzt.
Dementsprechend werden die staatlichen Verwaltungsfunktionen für Arbeit, Löhne, Beschäftigung, verdiente Menschen, Arbeitssicherheit und Hygiene, Sozialversicherung und Gleichstellung der Geschlechter auf das Innenministerium übertragen. Übertragung der staatlichen Verwaltungsfunktion der Berufsbildung auf das Ministerium für Bildung und Ausbildung; Übertragung der staatlichen Verwaltungsfunktion für Sozialschutz, Kinder und Prävention sozialer Übel auf das Gesundheitsministerium; Übertragung von Aufgaben zur Armutsbekämpfung an den Ausschuss für ethnische und religiöse Angelegenheiten; Übertragen Sie den Ausschuss für religiöse Angelegenheiten des Innenministeriums an den Ethnischen Ausschuss der Provinz. Der einheitliche Name nach der Vereinbarung lautet „Ministerium für Inneres und Arbeit der Provinz Quang Tri“, einschließlich 9 Abteilungen (Büros) und 3 öffentlichen Diensteinheiten unter der Abteilung mit einer Gesamtzahl von Mitarbeitern, die am 15. November 2024 anwesend waren, darunter 61 Beamte, 73 öffentliche Angestellte und 21 Arbeitsverträge.
Der Implementierungsfahrplan für die kommende Zeit umfasst den Aufbau und die Fertigstellung des Projekts; Beratung bei der Projektumsetzung; erlässt Vorschriften über Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur von Abteilungen und Einheiten unter der Aufsicht des Abteilungsleiters; Einrichtung eines Arbeitssitzes, Sicherstellung von Einrichtungen, Ausrüstung und Arbeitsmitteln nach der Fusion; Leiten Sie Einheiten bei der ordnungsmäßigen Übergabe und Entgegennahme von Finanzmitteln, Vermögenswerten, öffentlichem Investitionskapital, Arbeiten und Projekten an …
Zum Abschluss der Sitzung betonte der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Hoang Nam, dass die Neuorganisation des politischen Systems zum jetzigen Zeitpunkt äußerst wichtig sei, um den Apparat zu rationalisieren. Umstrukturierung und Verbesserung der Qualität des Personals, der Beamten und der öffentlichen Angestellten; Reduzieren Sie die laufenden Ausgaben, um Mittel für Entwicklungsinvestitionen freizuhalten.
Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Hoang Nam, äußerte sich auch konkret zu den Inhalten der Zusammenlegung des Innenministeriums und des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales zum Ministerium für Inneres und Arbeit. Gleichzeitig wird von den Abteilungen verlangt, dass sie die offizielle Mitteilung Nr. 7968/BNV-CCVC des Innenministeriums vom 8. Dezember 2024 genau befolgen, um Kader, Beamte und öffentliche Angestellte gemäß den Vorschriften einzusetzen. Was den Arbeitssitz betrifft, so wird vereinbart, dass nach der Fusion der Sitz des Innenministeriums genutzt wird. In Bezug auf das Projekt wird empfohlen, dass die beiden Abteilungen die Inhalte entsprechend den Meinungen auf der Sitzung vervollständigen, um ein gemeinsames Projekt der Provinz zu entwickeln und es vor dem 12. Januar 2025 dem Parteikomitee des Provinzvolkskomitees vorzulegen.
Das Gesundheitsministerium übernimmt vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales die Funktionen, Aufgaben und die Organisation des staatlichen Verwaltungsstabs für Sozialschutz, Kinder und Prävention sozialer Übel. Das Ministerium für Bildung und Ausbildung übernimmt vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales die Funktionen, Aufgaben und die Organisation des staatlichen Managementberatungsapparats zur Berufsbildung. Der Ausschuss für ethnische Minderheiten wird die Aufgabe der Armutsbekämpfung übernehmen und ein für die Armutsbekämpfung zuständiger Beamter wird aus dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales versetzt.
Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Hoang Nam, forderte die Einheiten auf, gute Propagandaarbeit zu leisten, einen hohen Konsens und Einheit zu schaffen und nicht zuzulassen, dass dies die Arbeit beeinträchtigt oder unterbricht. Beauftragen Sie das Innenministerium mit der Überwachung, Aufforderung und Anleitung des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales. Gesundheitswesen; Ministerium für Bildung und Ausbildung; Das Ethnische Komitee setzt im Zuge der Projektentwicklung gleichzeitig Richtlinien für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter umgehend und gemäß den Vorschriften um.
Ha Trang
[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquangtri.vn/trien-khai-nhiem-vu-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-cac-so-tren-dia-ban-tinh-190813.htm
Kommentar (0)