Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Ausstellung nationaler Errungenschaften: Erleben Sie historische Momente noch einmal und gewinnen Sie ein tieferes Verständnis für den Wert von Unabhängigkeit und Freiheit sowie für die Bestrebungen und den Willen Vietnams.

Am Nachmittag des 22. August hielt das zentrale Lenkungskomitee für die Feier der wichtigsten Feiertage und wichtigen historischen Ereignisse des Landes in drei Jahren (2023–2025) im Vietnam Exhibition Center (Dong Anh, Hanoi) eine nationale und internationale Pressekonferenz ab, um über die „Ausstellung der nationalen Errungenschaften: 80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ zu informieren und für die Feier des 80. Jahrestags der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September zu werben.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch22/08/2025

An der Pressekonferenz nahmen teil: Mitglied des Zentralkomitees der Partei und stellvertretender Premierminister Mai Van Chinh; Mitglied des Zentralkomitees der Partei und stellvertretender Leiter der Zentralen Propaganda- und Bildungskommission Lai Xuan Mon; Stellvertretendes Mitglied des Zentralkomitees der Partei und ständiger stellvertretender Minister für Kultur, Sport und Tourismus Le Hai Binh; Stellvertretender Minister für Kultur, Sport und Tourismus Ta Quang Dong; Stellvertretende Außenministerin Le Thi Thu Hang; und Stellvertretende Leiterin der Zentralen Propaganda- und Bildungskommission Dinh Thi Mai.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 1.

Vizepremierminister Mai Van Chinh und Delegierte nahmen an der Pressekonferenz teil.

An der Pressekonferenz nahmen außerdem Leiter der relevanten Ministerien und Zweigstellen, Leiter der Zeitung Nhan Dan, des vietnamesischen Fernsehens, der vietnamesischen Nachrichtenagentur sowie Vertreter in- und ausländischer Presseagenturen teil.

Vor der Pressekonferenz fand die Eröffnungszeremonie des Pressezentrums für die Ausstellung der nationalen Errungenschaften: 80 Jahre Reise von Unabhängigkeit – Freiheit – Glück statt.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 2.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 3.

Der stellvertretende Premierminister Mai Van Chinh und Delegierte führten die Knopfdruckzeremonie zur Eröffnung des Pressezentrums der Ausstellung durch.

Bei der Eröffnung der Pressekonferenz sagte der ständige stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Le Hai Binh, dass Vietnam in den vergangenen 80 Jahren unter der weisen Führung der Kommunistischen Partei Vietnams heroische Seiten der Geschichte geschrieben habe: die historische Augustrevolution, der Sieg von Dien Bien Phu, der auf der ganzen Welt widerhallte und die Welt erschütterte, der Große Frühlingssieg von 1975, der das Land vereinte … Jeder Schritt des vietnamesischen Volkes ist getränkt mit Schweiß, Blut und unbeugsamem Willen.

Die 80-jährige Reise ist auch eine Reise starken Wachstums. Vietnam hat sich zu einem Land mit einer immer höheren Stellung auf der internationalen Bühne entwickelt. Dies ist das Ergebnis umfassender Innovation und der Solidarität der gesamten Nation. Vietnam hat in allen Bereichen große Erfolge erzielt: Wirtschaft, Politik, Landesverteidigung, Sicherheit, Soziokultur, Außenpolitik … Anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) wurde das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus von der Regierung beauftragt, die Organisation der Ausstellung der nationalen Errungenschaften mit dem Thema „80 Jahre Reise von Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ zu leiten.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 4.

Der ständige stellvertretende Minister Le Hai Binh hielt die Eröffnungsrede auf der Pressekonferenz.

Der ständige stellvertretende Minister Le Hai Binh sagte: „Die Ausstellung findet vom 28. August bis 5. September statt und ist ein besonders wichtiges Ereignis in der Reihe von Veranstaltungen zur Feier des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags.“

„Die Ausstellung ist für uns nicht nur ein Ort, an dem wir Artefakte und Dokumente bewundern können, sondern auch ein Raum, in dem wir die herausragenden Errungenschaften des Landes in den letzten 80 Jahren präsentieren. So kann jeder Bürger, insbesondere die junge Generation, historische Momente noch einmal erleben, den Wert von Unabhängigkeit und Freiheit besser verstehen und die Bestrebungen, den Willen und die Intelligenz Vietnams besser begreifen“, sagte der ständige stellvertretende Minister Le Hai Binh.

Laut Vizeminister Le Hai Binh wurde das Vietnam Exhibition Center – der Veranstaltungsort der Ausstellung – unter der Leitung der Partei-, Staats- und Regierungschefs in weniger als 10 Monaten errichtet und fertiggestellt. Es zählt zu den zehn größten Ausstellungskomplexen der Welt und spiegelt den Ehrgeiz, den Willen, die Intelligenz und den Geist Vietnams wider.

Das Organisationskomitee richtete auf der Ausstellung außerdem ein Pressezentrum für Reporter ein, die über die Ausstellung berichten. Das Organisationskomitee wird außerdem günstige Bedingungen für in- und ausländische Reporter schaffen, um über die Ausstellung zu berichten.

Der ständige stellvertretende Minister Le Hai Binh ist davon überzeugt, dass wir dank der Aufmerksamkeit der Presseagenturen eine Reihe erfolgreicher Nationalfeiertagsfeiern erleben werden, die nicht nur einen Meilenstein in der Geschichte des Landes darstellen, sondern auch tiefe Spuren im Leben jedes Einzelnen hinterlassen.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 5.

Auf der Pressekonferenz informierte Vizeminister Ta Quang Dong über die Inhalte und Aktivitäten der Ausstellung.

Dementsprechend ist die Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags mit dem Thema „Strahlendes Vietnam: 80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ ein landesweites Großereignis, das noch nie zuvor stattgefunden hat und an dem Ministerien, Zweigstellen, Zentralorganisationen, 34 Provinzen und Städte, Unternehmen, strategische Partnerländer, diplomatische Korps usw. teilnehmen.

Die Ausstellung ist in viele Ausstellungsbereiche unterteilt, darunter:

  • Vizepremierminister besucht Ausstellungsräume von 12 Kulturbetrieben

    Vizepremierminister besucht Ausstellungsräume von 12 Kulturbetrieben

Der allgemeine Ausstellungsbereich (Kim Quy Exhibition Hall) mit dem Thema Vietnam – die Reise in eine neue Ära. Der allgemeine Ausstellungsbereich umfasst horizontale Ausschnitte der Geschichte und vertikale Ausschnitte der Grundwerte, großen Errungenschaften und unsterblichen Legenden aus der Geschichte des Aufbaus und der Verteidigung des Landes Vietnam und führt auf eine Erlebnisreise mit tiefgründigen Botschaften.

Es wird einen Ausstellungsbereich mit dem Thema „Vietnam – Land – Leute“ geben, der vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus eingerichtet wurde und Kultur, Kunst und gemeinsame Errungenschaften, einschließlich der vietnamesischen Kultur, zeigt und die Schönheit der Natur, des Landes und der Leute Vietnams vorstellt und würdigt.

Der von der Zeitung Nhan Dan organisierte Ausstellungsraum mit dem Thema „95 Jahre Parteiflagge als Wegweiser“ zeigt und rekonstruiert wichtige Ereignisse, bedeutende Meilensteine ​​der modernen vietnamesischen Geschichte und die Errungenschaften des Landes unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams im Laufe der Zeit.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 7.

Vizeminister Ta Quang Dong informierte auf der Pressekonferenz über die Ausstellung.

Der von der Zeitung Nhan Dan und Ministerien, Zweigstellen, Agenturen auf Ministerebene und Regierungsbehörden organisierte Ausstellungsraum „Entwicklungsschaffung“ wird über die Entwicklungsgeschichte und Erfolge in verschiedenen Bereichen der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der Nationalversammlung der Sozialistischen Republik Vietnam berichten.

Der Ausstellungsraum mit dem Thema „Reiche Provinzen und starke Länder“ zeigt die Errungenschaften der Renovierungsphase, die Geschichte ihrer Entstehung, Entwicklung und Transformation sowie die kulturelle Identität, Vorteile und das Entwicklungspotenzial von 34 Provinzen und Städten.

Der Ausstellungsraum mit dem Thema „Wirtschaftslokomotiven“ zeigt die Entwicklungserfolge staatlicher Unternehmen, die die Wirtschaftslokomotiven Vietnams sind, die von staatlichen Unternehmen, die die Wirtschaftslokomotiven Vietnams sind, durchgeführt werden.

Der Ausstellungsbereich mit dem Thema „Unternehmertum und Nationenbildung“ zeigt die Erfolge typischer Privatunternehmen und nationaler Markenunternehmen, die den Wunsch zum Ausdruck bringen, ein wohlhabendes und starkes Land aufzubauen. Umgesetzt von typischen Privatunternehmen und nationalen Markenunternehmen.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 8.

Im Freiluftausstellungsbereich mit dem Thema Integration und Entwicklung gibt es fünf Ausstellungsräume: einen Ausstellungsraum mit dem Thema „Für eine grüne Zukunft“, umgesetzt vom Bauministerium und dem Ministerium für Industrie und Handel; einen Ausstellungsraum mit dem Thema „Streben nach dem Himmel“, umgesetzt vom Verteidigungsministerium und dem Bauministerium; einen Ausstellungsraum mit dem Thema „Schwert und Schild“, umgesetzt vom Ministerium für öffentliche Sicherheit und dem Verteidigungsministerium. Der Ausstellungsraum mit dem Thema „Nationales Festival“ umfasst Ausstellungsaktivitäten, Messen zu Tourismus, Kultur, Gastronomie, Unterhaltungsbereiche und Erlebnisaktivitäten für Kinder ... reich an Inhalten und abwechslungsreich in der Form.

Triển lãm thành tựu Đất nước: Sống lại những khoảnh khắc lịch sử, hiểu sâu hơn về giá trị của độc lập tự do, khát vọng và ý chí của Việt Nam - Ảnh 9.

Und der Raum für darstellende Kunstprogramme: Der internationale Ausstellungsbereich und 12 Kulturindustrien (in der Ausstellungshalle Block A) mit dem Thema Integration und Kreativität sind in zwei Ausstellungsräume unterteilt. Der Ausstellungsbereich mit dem Thema Vietnam und die Welt wird der Ausstellungsbereich des diplomatischen Sektors und der Botschaften in Vietnam sein. Einschließlich strategischer Partnerländer, umfassender Partner Vietnams; Partner mit besonderen Beziehungen wie Laos, Kambodscha, Kuba und anderen; zwischenstaatlicher Organisationen mit Repräsentanzen in Vietnam, die zur Förderung des tiefen Integrationsprozesses des Landes mit der Welt beitragen, einschließlich Agenturen der Vereinten Nationen; Internationaler Währungsfonds und Weltbank ...

Der Ausstellungsraum mit dem Thema „Kreativität für den Bau“ zeigt und arrangiert Werke und Produkte aus 12 Kulturbranchen und Errungenschaften in jedem Bereich: Werbung; Architektur; Software und Unterhaltungsspiele; Kunsthandwerk; Design; Kino; Verlagswesen; Mode; Darstellende Künste; Bildende Kunst, Fotografie und Ausstellungen; Fernsehen und Radio; Kulturtourismus …

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-song-lai-nhung-khoanh-khac-lich-su-hieu-sau-hon-ve-gia-tri-cua-doc-lap-tu-do-khat-vong-va-y-chi-cua-viet-nam-20250822172315445.htm


Kommentar (0)

Simple Empty
No data

Gleiche Kategorie

Im Ausstellungsraum zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September
Überblick über die erste A80-Trainingseinheit am Ba Dinh Square
Lang Son erweitert internationale Zusammenarbeit zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Patriotismus auf junge Art

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt