Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesisk sprogudfordring: 'Vãn cảnh' eller 'vãng cảnh'?

Mange mennesker spekulerer på, hvad der er den korrekte stavemåde: "Vãn cảnh" eller "vãng cảnh"?

VTC NewsVTC News20/03/2025

Selvom det er et ret almindeligt ord, der bruges meget i dagligdagen, er mange mennesker usikre på, om "vãn cảnh" eller "vãng cảnh" er den korrekte stavemåde, når de bliver spurgt.

Vietnamesisk sprogudfordring: 'Vãn cảnh' eller 'vãng cảnh'? - 1

Dette er et verbum, der beskriver handlingen ved at besøge eller se et bestemt sted.

Så hvilket ord synes du er korrekt? Skriv venligst dit svar i kommentarfeltet nedenfor.

Svar på det forrige spørgsmål: "Høring" eller "råd"?

"Hội chuẩn" er et meningsløst ord på vietnamesisk. Det bruges dog ofte, fordi det lyder mere naturligt. Alligevel er "hội chẩn" det korrekte udtryk.

Dette udtryk refererer til en form for diskussion mellem læger om en patients tilstand med henblik på at diagnosticere og yde passende og rettidig behandling.

Kim Nhung

Arv

Afsnit

Virksomhed

Nyheder

Politiske aktiviteter

Destinationer

Happy Vietnam
Prøve

Prøve

Testfotosæt

Testfotosæt

Gylden sæson lykke

Gylden sæson lykke