
Fru Nguyen Huong Lan og hendes mand deler sammen med deres ældste datter glæden ved at læse i familiens boghandel - Foto: T. DIEU
Efter at have en kandidatgrad i erhvervsadministration fra Frankrig og mange års erfaring i ledende økonomistyringsstillinger besluttede fru Nguyen Huong Lan sig en dag i 2017 for at skifte retning og åbne en lille børneboghandel med fremmedsprogede sprog.
Dette vendepunkt stammer fra Lans barndomspassion for læsning.
En lille boghandel drevet af en bogelskende mor.
Det var somre fyldt med glæde, hvor lille Lan udforskede den vidtstrakte verden gennem bogens sider. I de somre, hvor hun ikke skulle i skole, opholdt Lan sig på Hanoi Bibliotek og læste den ene bog efter den anden. Lykken, duftet af bøger fra hendes barndom, blev hos Lan for evigt.
Selv efter at være blevet gift og fik børn, bevarede hun sin læsevane og fremmede en læsekultur i sin familie, og hun bevarede sin tilknytning til bøger ved at arbejde som freelanceoversætter. Hun har oversat *Lille Nicolas* og adskillige værker af Marc Levy, Guillaume Musso og andre.
Men hendes børn var, ligesom mange børn på deres tid, ikke ivrige læsere. Lan var bedrøvet over at se sine børn ikke læse meget, og indså, at det var en fælles sorg blandt mange forældre.
Da hendes barn ikke nød at læse mange vietnamesiske bøger, men var interesseret i engelske bøger, benyttede hun sig altid af forretningsrejser til udlandet til at købe fremmedsprogede bøger til sit barn.
Disse bøger var ikke kun dyre, men også meget tunge at bære hjem. I Vietnam er prisen på fremmedsprogede bøger ofte mange gange højere end prisen på selve bogen. Hun fik ideen om at invitere andre mødre til at samle deres ordrer for at købe fremmedsprogede bøger til deres børn til en bedre pris. Men at håndtere dette var mere kompliceret, end hun havde forestillet sig.
I 2017, under en forretningsrejse til Hong Kong, stødte Lan på en fremmedsproget boghandel, der kun solgte engelske børnebøger, og blev betaget. Hun begyndte at drømme om at åbne en lignende boghandel i Vietnam, primært for at imødekomme sine egne børns behov, og senere for andre mødre, der deler hendes ambitioner. At eje en lille boghandel var en smuk drøm, hun havde næret siden barndommen.
Hun delte genert sin idé om at åbne en fremmedsproget børneboghandel med kultureksperten Huu Ngoc – som var hendes mors "chef", dengang han var involveret i at skaffe finansiering fra udenlandske kilder til kulturelle projekter i Vietnam. Uventet gav "onkel Huu Ngoc" straks sin støtte.
Som bogelskere og litteraturelskere så hr. Huu Ngoc åbningen af en sådan boghandel i Hanoi som gavnlig ikke kun for sin familie, men også for samfundet, og noget der burde gøres. Da han hørte, at fru Lan ønskede at åbne en boghandel, opfordrede han hende til at gøre det med det samme og tilbød at støtte hende ved at give hende sit kontor, som hun kunne bruge som boghandel, mens han flyttede ovenpå.
Og sådan blev den lille boghandel født, fyldt med den overvældende glæde fra en bogelskende mor, der også ønskede at indgyde den kærlighed i sine børn og andre børn.
Lans "Bogfamilie"
Under COVID-19-pandemien kæmpede mange virksomheder, herunder bogbranchen, men mærkeligt nok fortsatte fru Lans lille fremmedsprogsboghandel med at sælge støt online. Måske søger folk i tider med modgang og uro i stigende grad fred og håb, der tilbydes af bøger og viden? Fru Lans familie er ingen undtagelse.
De svære tider var også dyrebare år med familiesammenhold, omgivet af bøger. Mere end nogensinde er Lan taknemmelig for bøger. Hun besluttede at sige sit job helt op og dedikere sig udelukkende til sin lille boghandel og pleje en familie, der elsker bøger.
"At sælge bøger er ikke en måde at blive rig på. Men når folk når et stabilt punkt i deres liv, vil de gerne gøre noget meningsfuldt. Først noget meningsfuldt for deres børn, og derefter noget meningsfuldt for lokalsamfundet," fortalte Lan om sin modige beslutning om at forlade sit "hotte" job for at nyde at drive en lille boghandel.
Måske stammer det fra gode intentioner for hende selv og lokalsamfundet, men Lans lille boghandel er vokset støt. Nu sælger hun ikke kun børnebøger, men imødekommer også læsebehovene hos alle familiemedlemmer.
Det lille lokale hos World Publishing House var ikke længere nok til at imødekomme kundernes efterspørgsel, så hendes InBook-boghandel flyttede til nye, mere rummelige lokaler. Men hun siger, at hendes største succes med at åbne boghandlen er, at hendes børn er blevet mere glade for bøger og læsning.
Hendes ældste datter er lige blevet færdig med gymnasiet, læser meget og er den, der udvælger de bøger, som unge mennesker kan lide at læse, til hendes mor, så de kan købe og videresælge dem.
Hendes børn hjælper med at vælge bøger, og Lans mand giver også en hånd med i boghandlen. Lans boghandel er blevet endnu et hjem for familien, en "bogfamilie".
Det var ikke nemt at vælge at træde et skridt tilbage og sætte tempoet ned med en lille boghandel, hvis hovedformål var at indgyde en kærlighed til læsning hos hendes børn, men i dag er Lan glad for sit modige valg fra for år siden.
Der var måneder, hvor Lans lille, charmerende boghandel med fremmedsprog i den unikke villa, der huser World Publishing House, kun solgte til en eller to kunder, hvilket gjorde hende modløs. Hun overvandt den indledende vanskelige periode takket være sine børns glitrende øjne, når de kiggede på bøgernes levende sider, og den dejlige feedback fra mødre, der købte bøger til deres børn.
[annonce_2]
Kilde: https://tuoitre.vn/bo-viec-mo-hieu-sach-vi-con-2024081109462444.htm







