ชื่อ นู จ่อง ไทย (ไม่ทราบปีเกิดและตาย) จากหมู่บ้าน Hoach Trach อำเภอ Duong An จังหวัด Thuong Hong เมือง Hai Duong (ปัจจุบันคืออำเภอ Binh Giang อำเภอ Hai Duong)
ตามบันทึกประวัติศาสตร์ นูจ่องไทเกิดในตระกูลนักปราชญ์ผู้มีชื่อเสียง หลังจากสอบผ่านราชสำนักในสมัยพระเจ้าเล ทวน ตง เขาก็ได้รับแต่งตั้งเป็นข้าหลวงในราชวงศ์เลตอนปลาย ครั้งหนึ่งเมื่อเขานำกองทัพปราบปรามกบฏแต่ไม่สำเร็จ เขาถูกปลดออกจากตำแหน่งทั้งหมดและต้องเดินทางกลับภูมิลำเนา
เมื่อพระเจ้ากวางจุงนำกองทัพของพระองค์ไปยังบั๊กห่า เพื่อตอบรับการเรียกของกษัตริย์ นูจ่องไทจึงเข้าร่วมกองทัพเตยเซิน และนับแต่นั้นเป็นต้นมา เขาก็กลายเป็นบุรุษผู้ทรงอิทธิพลของพระเจ้ากวางจุง
ในช่วงต้นปีกี๋เดา (ค.ศ. 1789) หลังจากขับไล่ชาวแมนจูผู้รุกรานออกไป 290,000 คน และดำเนินนโยบาย ต่างประเทศ ที่ยืดหยุ่น เพื่อหลีกเลี่ยง "การเสียหน้าต่อราชวงศ์สวรรค์" พระเจ้ากวางจุงทรงมีพระดำริที่จะสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูต จักรพรรดิเกิ่นหลงในสมัยนั้นทรงทราบถึงชื่อเสียงของกษัตริย์ผู้กล้าหาญและทรงพระปรีชาสามารถแห่งเวียดนาม จึงทรงเห็นชอบและเชิญพระเจ้ากวางจุงให้มาเยี่ยมเยียนเนื่องในโอกาสวันเฉลิมพระชนมายุ 80 พรรษา
ในช่วงต้นปีกาญจ๊วต (พ.ศ. 2333) ราชวงศ์ไตเซินได้เลือกนายพลเหงียน กวาง ถุก ซึ่งมีหน้าตาคล้ายกับพระเจ้ากวาง จุง ให้ปลอมตัวเป็นกษัตริย์แห่งอาณาจักรนาม โดยนำคณะผู้แทน 150 คนไปยังราชวงศ์ชิง ซึ่งมีหนู จ่อง ไท รวมอยู่ด้วย
ทูตเวียดนาม หนู จ่อง ไท มีประโยคคู่ขนานอันโด่งดังแขวนอยู่ที่จัตุรัสเทียนอันเหมิน (จีน) (ภาพประกอบ)
ตามหนังสือเอกอัครราชทูตเวียดนาม คณะผู้แทนของเราได้เดินทางไปยังราชวงศ์ชิงเนื่องในโอกาสวันเฉลิมพระชนมายุ 80 พรรษาของจักรพรรดิเฉียนหลง และครองราชย์ครบ 55 พรรษา ณ ทั่วทุกแห่ง จึงมีธง ดอกไม้ และเทียนประดับประดาด้วยสีสันอันหลากหลาย ประตูเมืองเทียนอันเหมินมีกลอนแสดงความยินดีแขวนอยู่บนผ้าไหมสีชมพูผืนใหญ่ มีความหมายว่า "หลงปี่จู๋หงุ 505 ปี ห้าตัวเลขสอดคล้องกับฟ้า ห้าตัวเลขสอดคล้องกับดิน ห้าคุณธรรมที่บ่มเพาะ ห้าธาตุที่ใช้ ห้าพรอันเจิดจรัส ห้าพรอันเจิดจรัส ประดับประดาด้วยหงส์และต้นหลิว"
บทกลอนนี้มีความหมายว่า “บนบัลลังก์ครองราชย์ 55 ปี จำนวนปีเป็นไปตามฟ้า จำนวนปีเป็นไปตามดิน ปรับปรุงตนตามคุณธรรม 5 ประการ ปกครองบ้านเมืองตามธาตุ 5 ประการ พร 5 ประการจงอำนวยพรแก่ต้นหลิวและนกฟีนิกซ์”
หลังจากวันทำงานและพิธีเสร็จสิ้น กระทรวงพิธีกรรมแห่งราชวงศ์ชิงได้นำคณะทูตเวียดนามบางส่วนไปเที่ยวชมสถานที่ต่างๆ และเดินทางมาถึงหน้าจัตุรัสเทียนอันเหมิน คณะทูตแห่งราชวงศ์ชิงชี้ไปที่โคลงกลอน หมายความถึงการเชื้อเชิญให้เราตอบรับ
หนูจ่องไทถามถึงวันเกิดของพระเจ้ากานหลง แล้วยืมปากกาและกระดาษมาเขียนกลอนคู่ว่า "นักบุญอายุแปดสิบปี แปดปีตรงกับแปดเดือน แปดพันคือฤดูใบไม้ผลิ แปดพันคือฤดูใบไม้ร่วง แปดหยวนก้าวหน้า แปดดวงเปิดออก แปดเซียนให้กำลังใจคนทั่วไป"
ฝั่งตรงข้ามหมายถึง "นักบุญมีอายุ 80 ปี เกิดวันที่ 8 เดือนที่ 8 แปดพันตาฝนแปดพันตา นักปราชญ์แปดคนมา แปดคนเก่งกลับมา แปดนางฟ้าเต้นรำและแสดงเพื่อเฉลิมฉลองวันเกิดของเขา"
ประโยคคู่ขนานเหล่านี้มุ่งหมายที่จะสรรเสริญกษัตริย์ผู้ทรงพระชนมายุยืนยาวและมีผู้คนที่มีความสามารถมากมายคอยช่วยเหลือ ซึ่งแน่นอนว่าจะทำให้โลกเจริญรุ่งเรือง ชีวิตสงบสุข และมั่นคง ทำให้เหล่าทวยเทพบนสวรรค์ร่ายรำและร้องเพลงด้วยความปิติยินดี
บทกวีคู่ของหนูจ่องไทยแสดงให้เห็นถึงสติปัญญาอันล้ำลึก ความรู้ที่ล้ำลึก และความรู้ที่กว้างขวาง ซึ่งทำให้ทุกคนในราชวงศ์ชิงยกย่องเขา
จักรพรรดิเฉียนหลงชอบสิ่งนี้มากจนทรงสั่งให้คนเขียนประโยคคู่ขนานของ Nhu Trong Thai ลงบนผ้าไหมสีชมพูและแขวนไว้ที่ด้านหนึ่งของประตูเทียนอันเหมินในวันเกิดของพระองค์ เพื่อประกาศให้โลกรู้
ที่มา: https://vtcnews.vn/su-than-nao-cua-nuoc-ta-co-cau-doi-chan-dong-khien-vua-can-long-ne-phuc-ar913008.html
การแสดงความคิดเห็น (0)