แม้ว่าจะเป็นวลีที่คุ้นเคยและใช้กันในชีวิตประจำวัน แต่เมื่อถูกถาม หลายๆ คนก็สงสัยและสับสนว่า "sap si" - "xap si" สะกดถูกต้องหรือเปล่า
ในภาษาเวียดนาม คำนี้หมายถึงเกือบจะเท่ากัน แค่แตกต่างนิดหน่อย มักใช้ในการเปรียบเทียบสิ่งของ เหตุการณ์ และบุคคลระหว่างกัน
แล้วคุณคิดว่าคำที่ถูกต้องคือคำว่าอะไร? โปรดฝากคำตอบของคุณไว้ในช่องแสดงความคิดเห็นด้านล่างนี้
ที่มา: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-sap-si-hay-xap-xi-ar910204.html
การแสดงความคิดเห็น (0)