- มอบเงิน 560 ล้านดองเพื่อสนับสนุนการสอนภาษาเขมรในเจดีย์ฤดูร้อนปี 2567
- มอบประกาศนียบัตรอบรมภาษาเขมรแก่นักเรียน 58 คน
- มหาวิทยาลัย Bac Lieu ร่วมชั้นเรียนภาษาเขมร
ผู้เข้าร่วมงาน ได้แก่ นางสาว Quach Kieu Mai รองผู้อำนวยการกรมชาติพันธุ์และศาสนาประจำจังหวัด พร้อมด้วยตัวแทนผู้นำชุมชน ครู และนักเรียน
นางสาวกว๊าช เกี่ยว ไม รองอธิบดีกรมชนกลุ่มน้อยและศาสนา จังหวัด ก่าเมา มอบเงินสนับสนุนแก่ครูสอนภาษาเขมร
การจัดการสอนและ การเรียนรู้ภาษาเขมร สำหรับเด็กชนกลุ่มน้อยถือเป็นนโยบายพิเศษของจังหวัดก่าเมา (เดิม) ซึ่งในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาได้รับการดูแลอย่างดีมาโดยตลอด ทุกปี คณะกรรมการประชาชนจังหวัดจะจัดสรรงบประมาณให้กรมชนกลุ่มน้อยและศาสนา เพื่อเป็นประธานและประสานงานกับกรมการ ศึกษา และฝึกอบรม คณะกรรมการประชาชนประจำตำบล และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อจัดจุดสอนและการเรียนรู้ภาษาเขมร 23 จุดในช่วงฤดูร้อน ณ เจดีย์ ศาลา และสถานที่ต่างๆ ที่มี ชาว เขมรอาศัยอยู่เป็นจำนวนมาก โดยมีห้องเรียนเฉลี่ยประมาณ 30 ห้อง และมีเด็กเข้าร่วมโครงการมากกว่า 600 คนในแต่ละปี
ในช่วงฤดูร้อนนี้ ในตำบลโฮ่ทิกี, ตรีไพ, ตันล็อก และทอยบิ่ญ มีชั้นเรียนภาษาเขมร 7 ชั้นเรียน โดยมีนักเรียนเข้าร่วมเกือบ 200 คน
ให้รางวัลแก่นักเรียนที่มีผลการเรียนดีในชั้นเรียนภาษาเขมรช่วงฤดูร้อน
เฉพาะตำบลโฮ่ถิกีเท่านั้นที่จัดสถานที่สอน 2 แห่ง โดยมีครู 3 คน ดึงดูดนักเรียนเกือบ 100 คนเข้าร่วม หลังจากดำเนินการมา 2 เดือน ชั้นเรียนภาคฤดูร้อนของเขมรก็เสร็จสมบูรณ์ตามแผนที่วางไว้
เพื่ออำนวยความสะดวกให้กับเด็กๆ ในการเข้าสู่ปีการศึกษาใหม่ หน่วยงาน องค์กร และบุคคลต่างๆ ยังได้มอบหนังสือเรียนให้กับเด็กๆ ด้วย
เหงียน ฮ่อง ญัน เล่าว่า “ผมมีความสุขมากที่ได้เรียนภาษาเขมรที่วัดในช่วงฤดูร้อน ชั้นเรียนนี้ช่วยให้ผมได้เรียนรู้การเขียนและภาษาของกลุ่มชาติพันธุ์ของผม และนี่ยังเป็นสัมภาระที่จะช่วยให้ผมเข้าเรียนในโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายสำหรับชนกลุ่มน้อยของจังหวัดในอนาคต ผมหวังว่าฤดูร้อนหน้าเราจะได้เรียนภาษาเขมรกันต่อไป”
โอกาสนี้ หน่วยงานและหน่วยงานต่างๆ ได้ร่วมกันมอบของที่ระลึกแด่พระเจดีย์
นางสาวกวัจ เกี่ยว ไม รองอธิบดีกรมชนกลุ่มน้อยและศาสนาจังหวัดก่าเมา กล่าวว่า "จังหวัดก่าเมาได้ดำเนินการจัดการเรียนการสอนอักษรเขมรเป็นประจำทุกปี เพื่อสร้างเงื่อนไขให้เด็ก ๆ ชนกลุ่มน้อยได้มีส่วนร่วมในการเรียนรู้อักษรเขมรในช่วงฤดูร้อน ซึ่งถือเป็นการมีส่วนสนับสนุนการอนุรักษ์ภาษาและการเขียน และส่งเสริมอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมดั้งเดิมของชนกลุ่มน้อยในท้องถิ่น"
กวิน อันห์
ที่มา: https://baocamau.vn/be-giang-lop-chu-khmer-he-gin-giu-ngon-ngu-ban-sac-dan-toc-a121446.html
การแสดงความคิดเห็น (0)