Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Генеральный секретарь То Лам: Продолжайте творить чудеса в новую эпоху

Генеральный секретарь подтвердил, что благодаря мужеству, интеллекту и силе Вьетнама мы, несомненно, продолжим добиваться еще больших достижений и творить чудеса в новую эпоху.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai30/04/2025

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu tại lễ kỷ niệm. (Ảnh: TTXVN)
Генеральный секретарь То Лам выступает на церемонии. (Фото: VNA)

Утром 30 апреля в Хошимине Центральный комитет партии, Национальное собрание, президент, правительство, Центральный комитет Вьетнамского Отечественного фронта и город Хошимин торжественно провели церемонию празднования 50-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.).

Церемония открытия праздника представляла собой сложную художественную программу на тему «Яркий Вьетнам», организованную Оргкомитетом крупных праздников города Хошимин совместно с Министерством культуры, спорта и туризма, Министерством национальной обороны и Министерством общественной безопасности.

Празднование началось с церемонии поднятия флага под грохот 21 пушечного выстрела артиллерийской команды на пристани Батьданг, район 1, Хошимин.

В торжественной обстановке празднования от имени руководителей партии, государства и Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта Генеральный секретарь То Лам зачитал речь, посвященную 50-летию освобождения Юга и национального воссоединения.

Стремление защитить национальную независимость и единство

Генеральный секретарь То Лам подчеркнул, что в этот священный момент мы с уважением вспоминаем и выражаем нашу безграничную благодарность за великий вклад любимого президента Хо Ши Мина — гениального лидера нашей партии и народа, великого учителя вьетнамской революции, героя национального освобождения, всемирной культурной знаменитости, выдающегося солдата международного коммунистического и рабочего движения — с горячим желанием освободить Юг и объединить страну.

Мы будем вечно помнить и быть благодарными за великий вклад революционных лидеров, мучеников, героических вьетнамских матерей, героев народных вооруженных сил, поколений кадровых кадров, генералов, офицеров, солдат, ополченцев, партизан, молодых добровольцев, фронтовиков, раненых и больных солдат, семей мучеников, семей, имеющих особые заслуги перед революцией, ветеранов и всех народных вооруженных сил и народа по всей стране, а также вьетнамцев за рубежом, которые посвятили и отдали свои жизни делу полного освобождения Юга и воссоединения страны.

Генеральный секретарь искренне благодарит за огромную, ценную, справедливую, верную и постоянную поддержку и помощь международных товарищей и друзей, прогрессивных сил и миролюбивых людей во всем мире делу национального освобождения и воссоединения вьетнамского народа.

Генеральный секретарь заявил, что с горячим желанием защитить независимость и единство страны, в духе «Нет ничего дороже независимости и свободы», по всей стране «от Мук Нам Куана до мыса Камау» вся нация объединила усилия для отражения захватчиков и повсюду отмечала храбрость, жертвы и славные ратные подвиги нашей армии и народа.

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu tại lễ kỷ niệm. (Ảnh: TTXVN)
Генеральный секретарь То Лам выступает на церемонии. (Фото: VNA)

С железной волей «освободить Юг, мы полны решимости двигаться вперед» наша армия и народ шаг за шагом одерживали победу, побеждали каждую часть и двигались к полной победе, кульминацией которой стала историческая кампания Хо Ши Мина, объединившая страну.

Генеральный секретарь подтвердил, что победа в войне сопротивления против США ради спасения страны стала результатом правильного и творческого руководства партии; с пути народной войны, осуществляемой силой великого национального единства и интернациональной солидарности; из сочетания военной борьбы, политической борьбы, дипломатической борьбы и искусства выбора подходящего момента, сосредоточения сил для осуществления генерального нападения и восстания; от мощи великого тыла Севера до великой линии фронта Юга, с духом: не пропал ни один фунт риса, не пропал ни один солдат; расколоть Чыонг Сон, чтобы спасти страну; от большой, справедливой, искренней и действенной поддержки и помощи Советского Союза, Китая и братских социалистических стран; особой солидарности между Вьетнамом, Лаосом и Камбоджей; народа и миролюбивых, прогрессивных сил мира, включая прогрессивный народ Америки. В частности, Великая Победа весны 1975 года всецело вдохновила национально-освободительное движение народов мира за мир, национальную независимость, демократию и социальный прогресс; открыли банкротство неоколониализма во всем мире, создав важный поворотный момент в истории человечества XX века.

Генеральный секретарь подчеркнул, что Великая Победа весны 1975 года, наряду со своим эпохальным значением, оставила после себя ценные уроки как в теории, так и на практике для революционного дела нашей партии и народа.

Но самым большим уроком и в то же время ведущим фактором, определившим победу Великой весенней Победы 1975 года, было сохранение абсолютного лидерства партии; создание сильной и всеобъемлющей партии; укреплять руководящий потенциал и боевую мощь партии в борьбе за национальное освобождение, воссоединение страны и защиту достижений социализма.

Генеральный секретарь сказал, что, пропагандируя ценные уроки победы в войне сопротивления против США ради спасения страны, под руководством Партии весь наш народ и армия объединили усилия и объединили усилия для восстановления, перестройки, строительства и развития страны.

После 50 лет национального воссоединения и почти 40 лет реализации процесса обновления наша страна преодолела множество трудностей и проблем, добилась великих исторических достижений и создала основу, потенциал, положение и международный престиж, какими она является сегодня.

Генеральный секретарь четко заявил, что для реализации стремления к построению Вьетнама необходимо высвободить все производственные мощности, высвободить все ресурсы и развивать все потенциалы и сильные стороны страны для решительного содействия социально-экономическому развитию.

К 2025 году стремиться к экономическому росту на уровне 8% и более и двузначным показателям в период 2026–2030 годов, иметь решимость успешно реализовать стратегические цели; к 2030 году Вьетнам станет развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода; К 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода и социалистической ориентацией.

Сосредоточение внимания на тщательном устранении узких мест и проблем в институтах развития; Регулирование экономического пространства, расширение пространства развития, усиление децентрализации, делегирования, распределения и комбинирования экономических ресурсов; Создать новую модель роста, используя науку и технологии, инновации и цифровую трансформацию в качестве основных движущих сил для создания существенных изменений в производительности, качестве, эффективности и конкурентоспособности экономики, определив частный сектор как важнейшую движущую силу национальной экономики. Продолжайте совершенствовать мышление и методы для создания новой производительности, новых производительных сил и нового качества.

Построение страны, которая станет «более достойной и красивой»

Генеральный секретарь был тронут, выразив свою гордость за славные исторические традиции нации, с бесконечной благодарностью за огромный вклад и жертвы солдат и соотечественников по всей стране, мы еще больше осознаем свою ответственность за выполнение указаний дяди Хо, данных им перед его кончиной: «Партия должна иметь хороший план развития экономики и культуры, чтобы постоянно улучшать жизнь людей».

Последовательно реализуя точку зрения, что «народ — это корень», народ — центр, субъект, цель дела созидания, развития страны и защиты Отечества, Генеральный секретарь подчеркивал и решительно проводил в жизнь политику национального согласия и примирения с духом того, что все мы — братья по крови, «как деревья одного корня, как дети одной семьи».

Các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước và khách quốc tế thực hiện nghi thức chào cờ. (Ảnh: TTXVN)
Руководители партии и государства, а также международные гости проводят церемонию салютования флагу. (Фото: VNA)

Все вьетнамцы являются гражданами Вьетнама, имеют право жить, работать, свободно стремиться к счастью и любви на своей родине, а также имеют право и обязанность вносить свой вклад в строительство Отечества. Проводя политику закрытия прошлого, уважения различий и устремления в будущее, вся наша партия, народ и армия будут стремиться построить мирный, единый, счастливый, процветающий и развитый Вьетнам.

Генеральный секретарь заявил, что как страна, которая в прошлом испытала бесчисленные страдания и потери из-за войн, а также страна, которая в последние десятилетия получила огромную выгоду от мира и дружественного сотрудничества, Вьетнам искренне желает работать с международным сообществом для построения будущего мира, процветания, солидарности и развития; с желанием оставить будущим поколениям не только лучший мир, но и веру и восхищение чувством ответственности и мудростью сегодняшнего поколения.

50-я годовщина освобождения Юга и День национального воссоединения также являются историческим моментом для всего вьетнамского народа, всех слоев общества, соотечественников всех этнических групп и религий, членов партии и всех людей внутри страны и за рубежом, миллионов людей как единого целого, чтобы объединиться, взяться за руки и повернуться лицом к Отечеству с целью построения процветающего, благополучного, цивилизованного и счастливого Вьетнама.

Как нация, понесшая много потерь и страданий из-за войны, глубоко осознающая драгоценные ценности мира, независимости и свободы, Генеральный секретарь заявил, что необходимо продолжать укреплять и модернизировать национальную оборону и безопасность, строить национальную оборону ради мира и самообороны, твердо защищать Отечество «рано», «издалека», «защищать страну, когда она еще не в опасности»; строить и продвигать позицию «народного сердца», прочно укреплять позицию общенародной национальной обороны и позицию народной безопасности.

Гордясь славной партией и великими достижениями нашей армии и народа под руководством партии, Генеральный секретарь указал на необходимость приложить усилия для создания чистой, сильной и всеобъемлющей партии, чтобы партия могла быть по-настоящему «нравственной и цивилизованной», олицетворяющей интеллект, честь и совесть нации и эпохи, достойной доверия, выбора и ожиданий народа.

Пропагандируя дух Великой Победы весны 1975 года, пропагандируя ценности и достижения, достигнутые за 40 лет Обновления, вся наша партия, народ и армия стремятся успешно выполнить пятилетний план социально-экономического развития на 2021–2025 годы, соревнуясь за достижение многих достижений, чтобы приветствовать партийные съезды всех уровней на пути к XIV Всекитайскому съезду партии.

Генеральный секретарь подтвердил: «Благодаря мужеству, интеллекту и силе Вьетнама мы добились Великой Победы весны 1975 года. Мы, безусловно, продолжим добиваться еще больших успехов, творить чудеса в новую эпоху, эпоху богатства, цивилизации, процветания и национального развития, строя нашу страну «более достойной и более красивой», стоящей плечом к плечу с мировыми державами, как того желал президент Хо Ши Мин и как того хочет вся нация».

В героической атмосфере 50-й годовщины Освобождения Юга и Дня национального воссоединения генерал-майор Чан Нгок Тхо, представитель сил, участвовавших в исторической кампании Хо Ши Мина, рассказал о незабываемых исторических годах вьетнамского народа, посвятившего свою юность, мужество и даже свою кровь и кости дню полной победы.

Генерал-майор Чан Нгок Тхо верит, что молодое поколение сегодня и завтра унаследует наследие своих отцов и старейшин, будет поддерживать и развивать традиции нации, традицию решимости бороться и побеждать героической Вьетнамской народной армии, и сделает все возможное, чтобы наша страна стала еще более богатой, процветающей и счастливой, уверенно ведя страну в новую эру.

Представляя молодое поколение, член Исполнительного комитета Союза молодежи города Хошимина, секретарь Союза молодежи Университета экономики и права Хошиминского национального университета Хюинь Мань Фыонг выразил свою бесконечную благодарность поколению отцов и братьев, пожертвовавших своей жизнью ради Отечества.

Хюинь Мань Фыонг поделилась тем, что молодое поколение всегда глубоко осознает свою ответственность и священную миссию в продолжении революционного пламени, переданного предыдущими поколениями, и внушении истины о том, что Вьетнам един, вьетнамский народ един.

Гордясь славными традициями страны, следующее поколение всегда будет твердо верить в путь, выбранный партией и дядей Хо, развивать моральные качества, поддерживать патриотизм, самостоятельность, уверенность в себе, самостоятельность, национальную гордость, сохранять и продвигать драгоценные ценности страны, распространять вьетнамские ценности на международной арене, достойно быть молодыми гражданами героического вьетнамского поколения.

В связи с этим от имени руководителей партии и государства Генеральный секретарь То Лам присвоил партийному комитету, правительству и народу города Хошимин звание «Герой Труда» за выдающиеся заслуги в предотвращении и борьбе с пандемией COVID-19, восстановлении социально-экономического развития, вклад в дело строительства социализма и защиту Отечества.

Затем парад принял старший генерал-лейтенант Нгуен Ван Нгиа, заместитель начальника Генерального штаба Вьетнамской народной армии. VNA продолжает обновлять информацию.

По данным VNA/Вьетнам+

Источник: https://baogialai.com.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-tuc-lap-nen-nhung-ky-tich-trong-ky-nguyen-moi-post321169.html


Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же категория

В тот момент, когда взлетели вертолетные эскадрильи
В Хошимине идет оживленная подготовка к «дню национального воссоединения»
Хошимин после национального воссоединения
10 500 дронов пролетят в небе над Хошимином

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт