 |
В церемонии приняли участие Генеральный секретарь То Лам, руководители партии, государства, Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, руководители провинции Туенкуанг и делегаты. |
На мероприятии присутствовали Генеральный секретарь То Лам; товарищи: Ле Минь Хунг, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной организационной комиссии; Фан Динь Чак, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии по внутренним делам; Нгуен Зуй Нгок, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центральной инспекционной комиссии; До Ван Чиен, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центрального Комитета Отечественного Фронта Вьетнама; генерал Лыонг Там Куанг, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии общественной безопасности, министр общественной безопасности ; Нгуен Ван Нен, член Политбюро, секретарь Хошиминского городского комитета партии; Чан Лыу Куанг, секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии по стратегической политике; Ле Хоай Чунг, секретарь Центрального Комитета партии, начальник канцелярии Центрального Комитета партии; Ле Тхань Лонг, член Центрального Комитета партии, заместитель премьер-министра; Ха Тхи Кхьет, бывший секретарь Центрального Комитета партии, бывший глава Центрального Комитета по массовой мобилизации, бывший секретарь провинциального комитета партии Туенкуанг, непрофессиональный заместитель председателя Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта; члены Центрального Комитета партии; руководители центральных отделов, министерств, филиалов и агентств.
 |
Жители коммуны Тан Чао приветствовали генерального секретаря То Лама и делегацию, присутствовавшую на церемонии открытия памятника дяде Хо. |
Со стороны провинции Туенкуанг были товарищи: Хау А Лень, член Центрального Комитета партии, секретарь Комитета партии провинции Туенкуанг; Ле Тхи Ким Зунг, постоянный заместитель секретаря Комитета партии провинции; Нгуен Ван Сон, заместитель секретаря Комитета партии провинции, председатель Совета народных депутатов провинции; Фан Хюй Нгок, заместитель секретаря Комитета партии провинции, председатель Комитета Отечественного фронта провинции; Ма Тхе Хонг, заместитель секретаря Комитета партии провинции, председатель Комитета Отечественного фронта провинции; бывшие товарищи Комитета партии провинции; члены, бывшие члены Постоянного Комитета Комитета партии провинции, Комитета партии провинции, руководители Совета народных депутатов провинции, Народного комитета, Комитета Отечественного фронта провинции, делегации Национального собрания; руководители отделов, отделений, коммуны Тан Чао, представители Народных сил общественной безопасности, Народной армии, Коммунистического союза молодежи имени Хо Ши Мина и большое количество людей всех этнических групп провинции Туенкуанг.
Генеральный секретарь То Лам, руководители партии, государства и провинции Туенкуанг возложили благовония в память о президенте Хо Ши Мине и его предшественниках-революционерах на особом национальном мемориальном комплексе Тан Чао. Мы клянемся вечно хранить непоколебимую веру в руководство партии, упорно следовать цели и пути национальной независимости, связанному с социализмом, который партия и дядя Хо избрали, достойный кровавых жертв предыдущих поколений, ради независимости и свободы нации. Вся партия, вся армия и весь народ клянутся сплотиться, сделать всё возможное, чтобы вступить в новую эпоху, построить процветающий, цивилизованный и счастливый Вьетнам.
 |
Генеральный секретарь То Лам и делегаты вознесли благовония на Мемориал президента Хо Ши Мина и его предшественников-революционеров. |
 |
Генеральный секретарь То Лам возлагает благовония президенту Хо Ши Мину в Мемориальном доме президента Хо Ши Мина и его предшественников-революционеров. |
 |
Генеральный секретарь То Лам делает запись в гостевой книге в Мемориальном доме президента Хо Ши Мина и его предшественников-революционеров. |
Выступая на церемонии открытия Национального дня защиты национальной безопасности в 2025 году и церемонии открытия памятника «Дядя Хо в Тан Чао», председатель Народного комитета провинции Фан Хюй Нгок подтвердил, что открытие памятника дяде Хо в честь 80-летия Августовской революции и Национального праздника 2 сентября, Национального дня защиты национальной безопасности, имеет большое значение, поскольку призвано вдохновлять и мотивировать правительство и население всех этнических групп провинции Туенкуанг на развитие традиций патриотизма и солидарности, укрепление прочной позиции народа, мобилизацию силы великого национального единства для поддержания национальной безопасности и обеспечения общественного порядка и безопасности. Это неизменная основа идеологического наследия Президента Хо Ши Мина.
 |
Делегаты проводят церемонию салюта флагу на церемонии инаугурации. |
 |
На церемонии открытия выступил председатель Народного комитета провинции Фан Хюй Нгок. |
 |
На церемонии инаугурации присутствовали генеральный секретарь То Лам и делегаты. |
Выступая на церемонии, генерал Лыонг Там Куанг, министр общественной безопасности, подтвердил, что памятник «Дядя Хо в Тан Трао» символизирует искреннее уважение к дяде Хо. Конструкция высотой 7,9 м изготовлена из чистой меди и весит почти 7 тонн; постамент высотой 3,6 м способствует превращению особого национального памятника Тан Трао в центр просвещения по революционным традициям всей страны, а также глубоко запечатлевает образ и глубокую память о президенте Хо Ши Мине в период его жизни и работы в Туен Куанге.
 |
Министр общественной безопасности генерал Лыонг Там Куанг выступил на Национальном дне защиты национальной безопасности. |
 |
На церемонии открытия присутствовали руководители провинции. |
Выступая на церемонии, Генеральный секретарь То Лам выразил свою радость и волнение по поводу возвращения в коммуну Тан Чао провинции Туенкуанг, священную историческую землю, которая некогда была столицей Сопротивления, местом принятия важных решений, приведших страну к независимости и свободе, для участия в Национальном дне защиты национальной безопасности и открытии памятника «Дядя Хо ин Тан Чао». Генеральный секретарь заявил, что этот День – это возможность вспомнить историю, вспомнить, выразить благодарность и подтвердить важную роль и огромный вклад народа в дело защиты национальной безопасности, обеспечения общественного порядка и безопасности, продолжая активно продвигать эту драгоценную традицию в новую эпоху, эпоху процветания, интеграции и развития. Генеральный секретарь То Лам был рад видеть, что в последние годы движение за Национальный день защиты национальной безопасности в провинции получило серьёзное руководство и реализацию. Особенно в Тан Чао, местности, богатой революционными традициями, где сливается воедино священный дух гор и рек, движение всего народа в защиту безопасности Отечества осуществлялось методично, в соответствии с реальностью, создавая очевидные перемены. интегрированы в строительство передовых новых сельских районов, сохраняют национальную культурную самобытность, защищают леса в верховьях рек, развивают «красный туризм», связанный с поддержанием безопасности и порядка; старейшины деревень, старосты деревень, полицейские, ветераны, члены молодежных союзов... не боятся трудностей, днем и ночью остаются на своей территории, поддерживая мир в деревне; это «крепости народной безопасности» посреди великого леса Вьетбак.
 |
Генеральный секретарь То Лам выступает на церемонии инаугурации. |
 |
На церемонии инаугурации присутствовали руководители центрального правительства и провинций. |
От имени лидеров партии и государства Генеральный секретарь поздравил, похвалил и высоко оценил усилия партийного комитета, правительства и народа провинции Туенкуанг в целом и коммуны Танчао в частности, которые упорно боролись, стремились, преодолевали многие трудности и вызовы, добились ценных и достойных результатов и внесли значительный вклад в общие достижения в создании общенародного движения по защите национальной безопасности всей страны. Генеральный секретарь попросил провинцию Туенкуанг сосредоточиться на эффективном руководстве и реализации политики Центрального правительства; в то же время творчески внедрять конкретные и соответствующие решения на местном уровне, имея высшей целью все для народа; использовать возможность административного слияния для создания институциональных прорывов, улучшения инвестиционной среды и создания нового импульса развития для всего среднегорного и горного региона Севера.
 |
Делегаты перерезали ленточку на открытии памятника дядюшке Хо. |
Генеральный секретарь призвал Вьетнамский комитет Отечественного фронта, политические и общественные организации, а также массовые организации провинции Туенкуанг продолжать играть ключевую роль в формировании великого блока национального единства, реализации положений низовой демократии, мобилизации людей для активного участия в поддержании безопасности и порядка, продвижении сердец людей – важнейшей основы защиты режима, защиты партии, защиты достижений революции и служения делу национального развития. Генеральный секретарь выразил надежду, что жители провинции Туенкуанг в целом, и коммуны Танчао в частности, будут активно участвовать в движении всего народа по защите национальной безопасности. Повышать осведомленность о самозащите безопасности и порядка, избегать идеи о том, что задача обеспечения безопасности и порядка является исключительной ответственностью полиции. Генеральный секретарь убежден, что движение «Всенародная защита национальной безопасности» в Тан Чао и во всей провинции Туенкуанг будет продолжать расширяться, способствуя поддержанию политической стабильности, обеспечению безопасности и порядка, ведя нашу страну к быстрому и уверенному прогрессу на пути индустриализации и модернизации, реализуя стремление к силе и процветанию.
В этот раз генеральный секретарь То Лам пожертвовал средства на строительство начальной и средней школы-интерната Тхань Туи, вселив веру и надежду учителям, учащимся и жителям коммуны Тхань Туи в частности, а также делу образования провинции Туенкуанг в целом.
 |
Генеральный секретарь То Лам представил финансирование для поддержки начальной и средней школы Тхань Туй. |
В знак уважения, памяти и глубокой признательности от партийного комитета, правительства, народа всех этнических групп провинции Туенкуанг и Народных сил общественной безопасности за заслуги президента Хо Ши Мина Министерство общественной безопасности совместно с администрацией провинции Туенкуанг приняло решение о строительстве памятника «Дядя Хо в Тан Чао». Этот проект несёт в себе глубокий культурный смысл, отвечая ожиданиям жителей и туристов, каждый раз возвращающихся к своим истокам и посещающих особый национальный реликтовый комплекс Тан Чао.
 |
Генеральный секретарь То Лам и делегаты проводят церемонию посадки памятного дерева. |
Нгок Хунг
Источник: https://baotuyenquang.com.vn/tin-noi-bat/202508/tong-bi-thu-to-lam-du-ngay-hoi-toan-dan-bao-ve-an-ninh-to-quoc-va-le-khanh-thanh-tuong-dai-bac-ho-o-tan-trao-aa418fe/
Комментарий (0)