Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Полный текст речи председателя Национальной ассамблеи Вуонг Динь Хюэ на церемонии закрытия 9-й Всемирной конференции молодых парламентариев

nghisitre.quochoi.vnnghisitre.quochoi.vn16/09/2023

Днем 16 сентября в Ханое официально закрылась 9-я Всемирная конференция молодых парламентариев, организованная Национальным собранием Вьетнама. Председатель Национальной ассамблеи Выонг Динь Хюэ присутствовал на мероприятии и выступил с важной речью. Электронный информационный портал Национального Собрания с уважением представляет полный текст:
Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 1.

Уважаемые руководители партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама!

Г-н Дуарте Пачеко, президент Межпарламентского союза,

Уважаемый г-н Мартин Чунгонг, Генеральный секретарь Межпарламентского союза,

Г-н Дэн Карден, президент Форума молодых парламентариев Межпарламентского союза,

Уважаемые делегаты и гости!

Дамы и господа,

После двух дней энтузиастской, неотложной, дружественной, сплоченной работы и высокого чувства ответственности 9-я Всемирная конференция молодых парламентариев выполнила всю официальную повестку дня и прошла с большим успехом.

На конференции была принята Декларация «Роль молодежи в содействии достижению Целей устойчивого развития посредством цифровой трансформации и инноваций» . Это первое заявление Всемирной конференции молодых парламентариев после 9 сессий. Это демонстрирует решимость, высокий уровень консенсуса и твердую приверженность молодых парламентариев МПС делу содействия реализации Целей устойчивого развития в глобальном масштабе.

Наряду с тематическими дискуссиями по следующим темам: Цифровая трансформация, Стартапы и инновации, Поощрение уважения к культурному разнообразию для устойчивого развития, мероприятия, организованные принимающей страной Вьетнамом в рамках Конференции, такие как Ток-шоу «Повышение цифрового потенциала молодежи», Выставка «Инновационные достижения и продукты OCOP», Программа культурного обмена; Посещение провинции Куангнинь и посещение бухты Халонг, являющейся объектом всемирного природного наследия, сделали конференцию очень интересной, насыщенной и успешной.

В церемонии открытия, закрытия и тематических дискуссиях приняли участие большое количество высокопоставленных руководителей Вьетнама и МПС, послов, представителей дипломатических агентств, международных организаций и сотни молодых парламентариев из парламентов-членов МПС со всех континентов. В ходе дискуссионных сессий были зафиксированы сотни комментариев, обменов мнениями, обмена опытом и ценных рекомендаций по актуальным вопросам, связанным с тематикой конференции. В ходе обсуждений мы достигли общего понимания и содействовали международному сотрудничеству, многосторонности, основным принципам Организации Объединенных Наций и международного права в ускорении реализации Целей устойчивого развития; отметили и подчеркнули особо важную роль парламента в реализации Целей устойчивого развития, особенно в совершенствовании правовой базы для содействия реализации Целей устойчивого развития в контексте текущих трудностей в реализации этих целей.

На конференции также подчеркивалась «новаторская роль» молодых парламентариев в донесении голоса молодежи до парламента, а также применение инноваций и творчества в реализации Целей устойчивого развития; подтверждая участие молодежи в ускорении и поиске новых направлений для реализации Целей устойчивого развития.

Для принятия действенных обязательств и обеспечения их дальнейшей реализации конференция также предложила содействовать созданию глобальной сети молодых парламентариев по вопросам цифровой трансформации и инноваций в рамках Форума молодых парламентариев в тесном сотрудничестве с Парламентским инновационным центром МПС для обсуждения тенденций в области инноваций и новых технологий, взаимной поддержки и обмена опытом в области инноваций и творчества; Интегрировать инновации и цифровую трансформацию в повестку дня или обсуждения МПС в будущем.

Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 2.

Дамы и господа,

Успех 9-й Всемирной конференции молодых парламентариев показывает, что Форум молодых парламентариев МПС является крайне необходимым и полезным форумом для молодых парламентариев и продолжает подтверждать важность молодых парламентариев в частности и молодых людей в целом как будущих хозяев каждой страны, нации и всего мира в участии в реализации целей и задач МПС и Организации Объединенных Наций.

Я с уважением прошу Секретариат МПС и парламенты-члены МПС распространить результаты этой конференции на Саммите Организации Объединенных Наций по целям в области устойчивого развития, который состоится в ближайшее время (запланирован на 18–19 сентября 2023 года в Нью-Йорке), тем самым отдав дань уважения роли, подтвердив приверженность и действия МПС и молодых парламентариев, в частности, в общих глобальных усилиях по ускорению реализации целей в области устойчивого развития. Я также предлагаю МПС и призываю парламенты-члены МПС активно реализовывать Декларацию конференции; В то же время необходимо создать соответствующие механизмы сотрудничества и взаимной поддержки, особенно между развитыми и развивающимися странами в области цифровой трансформации и инноваций.

Я также хотел бы подчеркнуть, что в эпоху цифровой трансформации, в нынешних взрывоопасных условиях научно-технической революции 4.0 ни одна страна, какой бы большой она ни была, не может решить глобальные проблемы в одиночку, и наоборот, даже более мелкие и бедные страны все еще имеют возможности и могут найти возможности для развития. Я считаю, что в эпоху промышленной революции 4.0 будущее — это не просто продолжение прошлого. Развитые страны также могут вернуться к исходной точке. Это возможность и предпосылка нашего сотрудничества.

От имени страны-организатора Конференции я хотел бы выразить искреннюю благодарность и высокую оценку поддержке и эффективному сотрудничеству всей команды экспертов и сотрудников МПС, Секретариата МПС, парламентов-членов, агентств Национальной ассамблеи и соответствующих секторов Вьетнама; Мы хотели бы поблагодарить правительство города Ханой, Национальный конференц-центр, местные органы власти, соответствующие агентства и организации, международные и вьетнамские информационные агентства и прессу за их преданность делу и усилия, внесшие важный вклад в успех нашей конференции.

Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 3.

Уважаемые делегаты,

На каждом этапе развития государств Национальная ассамблея и парламентарии, выполняя благородные законодательные, надзорные и исполнительные функции, всегда были авангардом в усилиях по реформированию законов, институтов и международной интеграции и являются связующим звеном между политической волей и стремлениями людей, между внутренним законодательством и международным правом, между народами и этническими группами, способствуя миру, дружбе, сотрудничеству и устойчивому развитию на региональном и глобальном уровнях.

Последовательная политика Вьетнама заключается в содействии внешней политике независимости, самостоятельности, диверсификации, многосторонности, мира, дружбы, сотрудничества и развития на основе основополагающих принципов Устава Организации Объединенных Наций и международного права. Вьетнам придает большое значение многосторонним институтам, членом которых является Вьетнам, и принимает в них активное и ответственное участие.

В этом духе Национальная ассамблея Вьетнама продолжит активно сотрудничать с МПС и объединить усилия с парламентами-членами для реализации целей и резолюций МПС в целом и Декларации этой Всемирной встречи молодых парламентариев в частности, для постоянного продвижения благородных миссий и повышения уровня парламентской дипломатии. Национальное собрание Вьетнама подтвердило, что оно продолжит вносить более активный вклад в общую деятельность МПС и готово проводить больше конференций и других механизмов в рамках деятельности МПС.

Я хотел бы еще раз искренне поблагодарить всех молодых парламентариев со всего мира, которые, несмотря на свои длительные и напряженные поездки, приехали в Ханой и Вьетнам, чтобы принять участие в этой очень важной конференции. Ваше присутствие является важнейшим фактором, определяющим успех нашей конференции.

Я также благодарю всех вас за сотрудничество и поддержку, оказанную Национальному собранию Вьетнама в выполнении его обязанностей в качестве страны-организатора Конференции. От имени Национального собрания и вьетнамского народа я хотел бы искренне поблагодарить парламенты, парламентариев других стран и уважаемых делегатов за их дружбу по отношению к стране и народу Вьетнама, за все более эффективное сотрудничество и добрые чувства.

С этими чувствами я настоящим объявляю 9-ю Всемирную конференцию молодых парламентариев закрытой.

Желаю Вам здоровья, счастья и успехов на Вашем благородном посту.

Большое спасибо./.



Источник

Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же категория

Пилот вспоминает момент, когда «пролетая над морем красных флагов 30 апреля, его сердце дрогнуло за Отечество»
Город. Хо Ши Мин 50 лет после воссоединения
Небо и земля в гармонии, счастливые горы и реки
Фейерверки заполнили небо в честь 50-летия национального воссоединения

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт