Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Новые стандарты перевода учителей во II и I классы

Báo Dân tríBáo Dân trí01/11/2024

(Дэн Три) - Министерство образования и профессиональной подготовки (МООП) только что выпустило Циркуляр 13, в котором излагаются стандарты и условия рассмотрения вопросов повышения профессиональных званий воспитателей дошкольных учреждений, учителей государственных начальных и средних школ, а также преподавателей подготовительных курсов в университеты.


В Циркуляре 13 не оговариваются стандарты и условия проведения экзаменов на повышение квалификации для учителей, как это было сделано ранее в Циркуляре 34, поскольку правительство отменило формат экзаменов на повышение квалификации.

В новом циркуляре указаны только стандарты и условия регистрации для перевода во II и I классы для воспитателей дошкольных учреждений, учителей общеобразовательных школ и преподавателей подготовительных курсов в университеты.

Соответственно, для того чтобы педагоги дошкольных учреждений были рассмотрены на предмет повышения с III до II категории, они должны иметь 2 года непрерывной работы с оценкой «хорошо» или выше.

Tiêu chuẩn mới về xét thăng hạng giáo viên lên hạng II và I - 1

Учителя наблюдают за выпускным экзаменом в средней школе 2024 года (Фото: Тхань Донг).

Для рассмотрения вопроса о повышении со II класса до I класса учителям необходимо иметь 5 лет непрерывной работы с хорошим или более высоким рейтингом эффективности, в том числе не менее 2 лет с отличным рейтингом эффективности.

Для учителей начальной, средней и старшей школы, а также учителей довузовской подготовки условием для присвоения второго разряда является 3 года непрерывной успешной работы или выше. Условия для присвоения первого разряда такие же, как для воспитателей дошкольных учреждений.

Циркуляр 13 также конкретно регулирует определение времени удержания эквивалентного профессионального звания, создавая благоприятные условия для населенных пунктов при исчислении времени удержания следующего более низкого ранга, когда учителя регистрируются для участия в повышении до профессионального звания.

Такое содержание вызвало споры и помешало многим учителям претендовать на повышение по старым правилам, поскольку понятие «эквивалент» не было уточнено.

В частности, статья 13 четко устанавливает, что время, засчитываемое в счет времени владения эквивалентной профессиональной должностью учителя, включает время владения учительской должностью, время работы с обязательным социальным страхованием и другое время, определяемое компетентным органом.

Испытательные и испытательные сроки не учитываются.

Что касается профессиональных стандартов, то при рассмотрении вопросов продвижения по службе стандарты, не подтвержденные дипломами, сертификатами, решениями, похвальными грамотами и т. д., могут быть заменены протоколами оценки и замечаниями профессиональных групп, предметных групп и утверждены руководителем школы, непосредственно руководящим учителем.

Циркуляр вступает в силу с 15 декабря.

Положения Циркуляра 13 являются важной правовой основой для местных органов власти, позволяющей им и далее внедрять систему поощрения профессиональных званий, обеспечивая при этом права учителей.

Министерство образования и профессиональной подготовки заявило, что в соответствии с руководством Министерства внутренних дел по определению структуры профессиональных званий государственных служащих для государственных организаций максимальная доля профессиональных званий I класса составляет не более 10%, максимальная доля профессиональных званий II класса и эквивалентных им — не более 50%.

«Таким образом, стандарты классификации качества, изложенные в Циркуляре, соответствуют требованиям к структуре профессиональных званий согласно руководству Министерства внутренних дел, обеспечивая отбор достойных учителей, чей вклад признан и которые приложили усилия для развития своей карьеры в течение периода сохранения ими звания», — прокомментировали в Министерстве образования и профессиональной подготовки.



Источник: https://dantri.com.vn/giao-duc/tieu-chuan-moi-ve-xet-thang-hang-giao-vien-len-hang-ii-va-i-20241101205946406.htm

Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же тема

Та же категория

Внутри выставочного зала, посвященного 80-летию Национального дня, 2 сентября
Обзор первого учебного сеанса A80 на площади Бадинь
Лангшон расширяет международное сотрудничество в деле сохранения культурного наследия
Патриотизм по-молодежному

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт