Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Премьер-министр распорядился принять решительные меры в ответ на ураган № 4, проактивно реагируя на самые худшие возможные ситуации.

Việt NamViệt Nam19/09/2024


Развитие шторма № 4 и наводнений весьма сложное.

Премьер-министр Фам Минь Чинь подписал официальный депеш № 98/CD-TTg от 18 сентября 2024 года, в котором основное внимание уделяется реагированию на тропические депрессии, которые, вероятно, перерастут в штормы и наводнения.

Телеграммы, отправленные секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения: Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыа Тхиен Хюэ, Дананг, Куангнам , Куангнгай, Биньдинь; министрам министерств национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и развития села, природных ресурсов и окружающей среды, транспорта, труда, инвалидов и социальных вопросов, промышленности и торговли, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения.

В телеграмме говорилось: «Тропическая депрессия в Восточном море продолжает стремительно двигаться в сторону моря и материковой части центральных провинций нашей страны. Сегодня в 22:00 (18 сентября 2024 года) центр тропической депрессии находился примерно в точке с координатами 17,0° северной широты и 111,1° восточной долготы, примерно в 320 км к востоку от побережья Дананга. Максимальная сила ветра вблизи центра тропической депрессии достигала 7 баллов, с порывами до 9 баллов».

В связи с влиянием тропической депрессии в период с 0:00 до 18:00 18 сентября в провинциях Центрально-Центрального региона прошли сильные и очень сильные дожди, количество осадков составило от 70 до 250 мм, местами более 250 мм.

По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, в ночь на 18 сентября тропическая депрессия, вероятно, усилится и перерастет в шторм.

С раннего утра завтрашнего дня (19 сентября 2024 г.) шторм может вызвать сильные ветры и большие волны вдоль побережья и внутри страны от Хатиня до Куангнама, при этом ветер постепенно усилится до 6-7 баллов, вблизи эпицентра шторма - до 8 баллов, с порывами до 10 баллов (89-102 км/ч); вызывая сильные дожди в районе от Тханьхоа до Биньдиня до, во время и после шторма.

Развитие тропических депрессий, штормов и наводнений по-прежнему остается весьма сложным (прогнозы могут изменять уровень ветра, его скорость, направление, зону влияния и количество осадков).

В соответствии с телеграммой № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года в целях упреждающего реагирования на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы, особенно в связи с риском сильных дождей, наводнений в городских районах и низинных районах, оползней, внезапных паводков в горных районах и на крутых склонах, для обеспечения безопасности жизни людей и ограничения ущерба имуществу премьер-министр просит:

Решительно отреагировать на шторм № 4 в соответствии с девизом «четверо на месте», заблаговременно справиться с наихудшими возможными ситуациями.

Во-первых, председатели народных комитетов вышеупомянутых провинций и городов должны внимательно следить за ситуацией, постоянно обновлять информацию о развитии тропических циклонов, штормов и наводнений; оперативно, решительно и эффективно руководить выполнением работ по реагированию в соответствии с фактическим развитием событий в регионе, тщательно усвоить девиз «четыре на месте» и заблаговременно реагировать на наихудшие возможные ситуации.

В рамках которой основное внимание уделяется реализации следующих ключевых задач:

Проверить, направить и призвать суда не входить в опасные зоны или не выходить из них или возвращаться в безопасные убежища; немедленно принять меры по обеспечению безопасности судов и транспортных средств на якорных стоянках и в укрытиях, а также производственной деятельности в море и прибрежных районах, особенно на плотах, вышках наблюдения за аквакультурой, прибрежных туристических и сервисных зонах.

Разработать планы реагирования на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, внезапные паводки, обеспечивающие безопасность жизни и сводящие к минимуму ущерб имуществу людей.

Принять меры по ограничению ущерба жилым домам, складам, офисам, школам, медицинским учреждениям, производственным и деловым предприятиям, дамбам, плотинам, строительным объектам, особенно транспортным сооружениям и строящимся набережным; в срочном порядке завершить обрезку и укрепление городских деревьев, домов, офисов, дноуглубление и очистку канализационных и дренажных систем.

Эксплуатировать и регулировать плотины гидроэлектростанций и ирригационных сооружений в этом районе на научной основе, в соответствии с практическими ситуациями, обеспечивая абсолютную безопасность работ, способствуя снижению наводнений ниже по течению и предотвращая наложение друг на друга наводнений.

Заблаговременно распределить силы, материалы и средства, особенно в районах, которые, как ожидается, могут быть напрямую затронуты штормами, наводнениями, а также в ключевых районах, чтобы быть готовыми к реагированию на тропические депрессии, штормы, наводнения и проведению спасательных операций в случае необходимости.

Оперативно осуществлять меры по преодолению последствий стихийных бедствий, чтобы в кратчайшие сроки стабилизировать жизнь людей, срочно восстановить производство и хозяйственную деятельность; оперативно обеспечивать продовольствием, питьевой водой и предметами первой необходимости домохозяйства, пострадавшие от стихийных бедствий, особенно домохозяйства, находящиеся в отдаленных районах; ни в коем случае не допускать, чтобы кто-либо голодал, мерз, оставался без крова, без питьевой воды.

Регулярно дежурит, готов спасать людей, имущество и выполнять срочные запросы.

Во-вторых, премьер-министр поручил министру природных ресурсов и окружающей среды поручить агентству гидрометеорологических прогнозов внимательно следить за ситуацией, прогнозировать и предоставлять властям и населению полную и своевременную информацию о развитии тропических циклонов и штормов, чтобы они могли заблаговременно и эффективно развернуть ответные действия в соответствии с нормативными актами.

В-третьих, министр сельского хозяйства и развития села должен организовать круглосуточное дежурство, внимательно следить за ситуацией, активно направлять и побуждать местные органы власти разворачивать работы по реагированию в соответствии с фактическим развитием событий в случае стихийных бедствий, незамедлительно докладывать и предлагать премьер-министру и заместителю премьер-министра вопросы, выходящие за рамки его полномочий, решать их.

В-четвертых, министр транспорта руководит реализацией мер по обеспечению безопасности судов, работающих на море и реках; обеспечивает безопасность автомобильного, железнодорожного и воздушного транспорта; реализует меры по предупреждению и борьбе с штормами и наводнениями для обеспечения безопасности людей, транспортных средств, а также важных национальных проектов и ключевых объектов транспортной инфраструктуры, строящихся в этом районе.

В-пятых, министры промышленности и торговли, сельского хозяйства и развития сельских районов в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны тесно взаимодействовать с вышеуказанными населенными пунктами, чтобы поручить соответствующим агентствам и подразделениям принять меры по обеспечению безопасности и разумной и научной эксплуатации гидроэлектростанций и ирригационных плотин для обеспечения безопасности работ, способствуя снижению наводнений ниже по течению.

В-шестых, министры национальной обороны и общественной безопасности поручают спасательным силам регулярно нести службу, будучи готовыми спасать людей, имущество и выполнять другие неотложные задачи.

В-седьмых, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие медиаагентства увеличивают время вещания и репортажей, чтобы люди могли в полной мере и точно воспринимать информацию о развитии тропических депрессий, штормов, наводнений и инструкции компетентных органов, тем самым оперативно развертывая соответствующие ответные меры для минимизации ущерба жизни и имуществу.

В-восьмых, заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха поручено напрямую поручить соответствующим министерствам, ведомствам и местным органам власти серьезно заняться реализацией этой телеграммы.

В-девятых, Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами должен контролировать и побуждать министерства и местные органы власти к серьезному выполнению настоящего Официального поручения; незамедлительно докладывать Премьер-министру и Заместителю Премьер-министра, ответственным за неотложные и возникающие вопросы.

Премьер-министр распорядился о мерах реагирования на тропическую депрессию, которая может перерасти в шторм

Ранее, 17 сентября 2024 года, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подписал официальный депеш премьер-министра № 97/CD-TTg о мерах упреждающего реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.

Телеграммы, направленные председателям народных комитетов следующих провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыа Тхиен Хюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа; министрам сельского хозяйства и развития села, природных ресурсов и окружающей среды, транспорта, промышленности и торговли, национальной обороны и общественной безопасности.

В сообщении говорилось: Согласно бюллетеню Национального центра гидрометеорологических прогнозов, сегодня утром (17 сентября 2024 года) тропическая депрессия пересекла остров Лудонг (Филиппины) и проникла в восточную часть северной части Восточного моря; в 10:00 утра этого дня центр тропической депрессии находился примерно в точке с координатами 16,9 градуса северной широты и 119,9 градуса восточной долготы, сильнейший ветер вблизи центра шторма достигал 7 баллов, порывы достигали 9 баллов.

Прогнозируется, что тропическая депрессия будет перемещаться на запад со скоростью 20 км/ч в сторону архипелага Хоангша и, вероятно, в течение следующих 24 часов перерастет в шторм.

Шторм может напрямую повлиять на море и материковую часть нашей страны, вызвав в ближайшие дни сильные порывы ветра и проливные дожди в Центрально-Центральном и Северо-Центральном регионах.

Развитие этой тропической депрессии пока остается весьма сложным (прогнозируется, что уровень ветра, скорость и направление движения могут измениться).

Для заблаговременного реагирования на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы, особенно в связи с риском сильных дождей, наводнений, оползней и внезапных паводков, премьер-министр просит:

Во-первых, министр природных ресурсов и окружающей среды поручил Агентству гидрометеорологических прогнозов продолжать внимательно следить, прогнозировать и предоставлять полную и своевременную информацию о развитии тропической депрессии властям и населению, чтобы они могли заблаговременно развернуть ответные работы в соответствии с нормативными актами.

Во-вторых, министры министерств и председатели народных комитетов вышеупомянутых провинций и городов в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны организовать регулярный и непрерывный мониторинг и обновление информации о развитии тропических циклонов, штормов и наводнений с целью заблаговременного направления и развертывания соответствующих мер реагирования на развитие стихийных бедствий, которые могут повлиять на сферу управления отрасли и местности.

В которых: Сосредоточить внимание на немедленном принятии мер по обеспечению безопасности судов, транспортных средств и деятельности на море и вдоль побережья.

Рассмотреть и дополнить сценарии реагирования на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, внезапные паводки, уделяя особое внимание обеспечению безопасности жизни людей и ограничению ущерба имуществу, а также научно обоснованной и безопасной эксплуатации гидроэлектростанций и ирригационных плотин.

Заблаговременно организовать силы, материалы и средства, особенно в местностях, которые, как ожидается, могут быть напрямую затронуты штормами, наводнениями, а также в ключевых районах, чтобы быть готовыми к реагированию на тропические депрессии, штормы, наводнения и проведению спасательных работ в случае необходимости.

В-третьих, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама» и другие медиаагентства должны увеличить время вещания и сообщать новости, чтобы люди могли получать информацию о развитии тропических депрессий, штормов, наводнений, а также инструкции от компетентных органов, и знать, как реагировать на стихийные бедствия, особенно оползни, внезапные паводки и наводнения, чтобы ограничить ущерб.

В-четвертых, министр сельского хозяйства и развития села должен организовать круглосуточное дежурство для тщательного мониторинга ситуации, заблаговременно направлять и побуждать местные органы власти разворачивать работы по реагированию в соответствии с фактическим развитием событий в случае стихийных бедствий, своевременно докладывать и предлагать премьер-министру и заместителю премьер-министра вопросы, выходящие за рамки их полномочий, для решения.

В-пятых, Правительственная канцелярия контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно относиться к выполнению настоящего Официального поручения; оперативно докладывает Премьер-министру и Заместителю Премьер-министра, ответственным за неотложные и возникающие вопросы.

Министерство образования и профессиональной подготовки требует от 17 провинций обеспечить абсолютную безопасность учащихся и преподавателей; рассмотреть возможность закрытия школ.

19 сентября министр образования и профессиональной подготовки (МООТ) направил официальное распоряжение № 1225/CD-BGDDT директорам департаментов образования и профессиональной подготовки провинций и городов Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиенхюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен и Кханьхоа о заблаговременном реагировании на тропическую депрессию, которая, вероятно, усилится до шторма.

Чтобы проявить инициативу и гибкость в реагировании на шторм, обеспечив абсолютную безопасность для учащихся, преподавателей и сотрудников сферы образования, министр образования и профессиональной подготовки поручил директорам департаментов образования и профессиональной подготовки провинций и городов срочно и внимательно следить за развитием событий, связанных со штормом; нести круглосуточное дежурство; регулярно обновлять информацию от функциональных агентств, спасательных служб и местных органов власти для своевременного составления планов реагирования.

Составьте план перемещения активов, машин, оборудования, столов и стульев в безопасное место, гарантируя отсутствие повреждений или поломок.

Обеспечить, чтобы школы и образовательные учреждения не организовывали внеклассные мероприятия в прибрежных районах и районах, подверженных риску воздействия штормов.

При необходимости рассмотрите возможность отмены занятий в школе, особенно в районах, подверженных штормам. Убедитесь, что родители полностью осведомлены о школьном расписании и безопасности учащихся.

Сразу после шторма организуйте уборку школ, устраните повреждения зданий, обеспечьте безопасность и гигиену, прежде чем приветствовать учащихся, возвращающихся в школу.

Постоянно обновлять информацию, обобщать ущерб и разрабатывать план для представления в Провинциальный народный комитет по устранению последствий, а также одновременно отчитываться перед Министерством образования и профессиональной подготовки для обобщения и представления отчета правительству.

Министерство общественной безопасности распорядилось подготовить планы реагирования на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы.

17 сентября Министерство общественной безопасности выпустило официальное распоряжение № 16/CD-BCA-V01 для служб общественной безопасности подразделений и населенных пунктов о заблаговременном реагировании на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.

Министерство общественной безопасности: директора общественной безопасности 17 провинций и городов: Куангнинь, Хайфонг, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхуа Тхиен-Хюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа;

Руководители подразделений: Департамент экономической безопасности, Мобильное полицейское командование, Департамент пожарной охраны, пожарно-спасательной полиции; Департамент дорожной полиции; Департамент полиции по управлению тюрьмами, учреждениями обязательного образования и исправительными учреждениями; Департамент планирования и финансов, Департамент строительства и управления казармами, Департамент оборудования и логистики, Департамент здравоохранения, Департамент связи народной общественной безопасности.

В соответствии с официальным докладом премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года о мерах превентивного реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы, руководство Министерства поручает начальникам служб общественной безопасности подразделений и населенных пунктов поручить выполнение следующих задач:

Во-первых, организация внимательно следит за развитием событий, связанных с тропическими депрессиями, чтобы заблаговременно разрабатывать планы и стратегии по обеспечению безопасности и порядка, реагировать на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, внезапные паводки, а также обеспечивать безопасность жизни и имущества государства и людей.

Во-вторых, подготовить силы, материалы и средства для организации спасательных операций, обеспечения безопасности дорожного движения и оказания помощи людям в преодолении последствий, особенно в районах, которые, по прогнозам, могут быть напрямую затронуты тропическими циклонами, штормами, наводнениями, а также в ключевых районах и при проведении работ на море и вдоль побережья.

Координировать осмотр и руководство местами стоянки и укрытия судов для обеспечения пожарной безопасности, охраны, общественного порядка и безопасности; обеспечивать безопасность плотин, гидроэлектростанций и работ по ключевым и важным проектам, связанным с национальной безопасностью; эвакуировать и перемещать людей, транспортные средства и имущество из опасных зон в безопасные места, особенно из зон, подверженных риску штормов и наводнений.

В-третьих, заблаговременно предоставлять специализированное оборудование и транспортные средства для оперативного обслуживания работ по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий, поисково-спасательных работ, ликвидации последствий наводнений и штормов; обеспечивать безопасность сил, штабов, документов и рабочего оборудования Народных сил общественной безопасности.

Организовать широкую и своевременную пропаганду по спасению, оказанию помощи, предотвращению и преодолению последствий стихийных бедствий, а также распространять прекрасный образ Народных сил общественной безопасности.

В-четвертых, функциональные подразделения Министерства заблаговременно мобилизуют силы, средства, материалы, медикаменты, здравоохранение и фонды для оперативной поддержки населенных пунктов и территорий и развертывания планов по обеспечению санитарного состояния окружающей среды, предотвращению и борьбе с стихийными бедствиями и эпидемиями; поручают местной полиции разобраться с ситуацией и развитием тропических циклонов, координируют действия со всеми уровнями и секторами для тщательного мониторинга и консультирования по сбросу паводковых вод из водохранилищ гидроэлектростанций для обеспечения надлежащих процедур и безопасности плотин, а также уделяют особое внимание оповещению и содействию эвакуации людей в районах ниже по течению в случае возникновения опасности.

В-пятых, организовать серьезное и оперативное дежурство по информированию и доведению приказов руководителей Министерства общественной безопасности подразделений и населенных пунктов, особенно на низовом уровне; обеспечить готовность численности войск к выполнению задач по обеспечению безопасности, порядка, предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями.

Строго соблюдать установленный режим информирования и отчетности перед Министерством (через канцелярию Министерства, тел.: 069.2299150, 0904231899 или 0979087633).

Министерство промышленности и торговли руководит действиями по ликвидации последствий тропической депрессии (шторм № 4)

Министр промышленности и торговли Нгуен Хонг Дьен только что опубликовал официальный приказ № 7229/CD-BCT от 18 сентября 2024 года о мерах превентивного реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.

В телеграмме чётко указано, что развитие этой тропической депрессии по-прежнему осложнено (прогнозируется изменение силы, скорости и направления ветра). Необходимо реализовать телеграмму премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года, чтобы заблаговременно реагировать на развитие тропической депрессии, которая может перерасти в шторм, особенно учитывая риск сильных дождей, наводнений, оползней, внезапных паводков и ливневых паводков.

В целях обеспечения безопасности жизни людей и минимизации ущерба имуществу министр промышленности и торговли поручил подразделениям промышленности и торговли продолжать активно отслеживать прогнозируемую информацию и развитие тропических циклонов, оперативно направлять и развертывать ответные меры под девизом «четыре на месте» в соответствии с поставленными задачами и полномочиями.

Соответственно, министр поручил департаментам промышленности и торговли провинций и городов усилить контроль и обеспечить безопасность при разведке и добыче полезных ископаемых, а также в энергосистемах, находящихся под их управлением.

Обязать предприятия по добыче полезных ископаемых в этом районе принимать меры по предотвращению оползней и затоплений на шахтах, а также проводить осмотр и инспектирование хвостохранилищ на шахтах и ​​глубоких рудниках.

Руководствуясь указаниями промышленных и коммерческих производственных предприятий в зоне управления, особенно в районах, подверженных риску возникновения внезапных наводнений и оползней, разработать планы реагирования для обеспечения безопасности людей, работ, машин и оборудования.

Кроме того, подготовить ресурсы, средства и материалы для заблаговременного реагирования на чрезвычайные ситуации, которые могут возникнуть из-за воздействия тропических депрессий.

В то же время поручить владельцам плотин ГЭС в этом районе неукоснительно выполнять процедуры эксплуатации водохранилищ, утвержденные компетентными органами, усилить эксплуатационный контроль для обеспечения безопасности плотин и водохранилищ ГЭС, особенно слабых плотин, плотин малых ГЭС или строящихся или ремонтируемых, своевременно выявлять места риска оползней и выставлять предупреждающие знаки.

Кроме того, необходимо тесно взаимодействовать с местными органами власти для предоставления своевременной информации и обеспечения безопасности людей, особенно в ситуациях аварийного сброса воды.

Срочно проанализировать районы, которые могут оказаться отрезанными или изолированными из-за воздействия тропической депрессии, чтобы оперативно разработать конкретные планы по созданию запасов, обеспечивающих поставки товаров первой необходимости, особенно продуктов питания, питьевой воды и предметов первой необходимости для обслуживания населения.

Министр поручил Вьетнамской нефтегазовой группе (ВНГК) незамедлительно развернуть планы реагирования для обеспечения безопасности людей, имущества и проектов, находящихся под управлением Группы, на судах, морских и наземных нефтегазовых проектах, находящихся в зоне тропической депрессии. Необходимо оперативно реагировать на ситуации, вызванные тропической депрессией. В частности, необходимо координировать действия с соответствующими ведомствами для экстренной эвакуации людей и судов, находящихся в море в зоне управления, в безопасные районы.

Vietnam Electricity Group поручила энергоблокам на местах и ​​владельцам плотин гидроэлектростанций, находящихся под ее управлением, подготовить достаточные человеческие ресурсы, материалы и средства в соответствии с девизом «4 на месте» для реагирования на тропические депрессии.

С другой стороны, усилить контроль и самопроверку проектов электросетей и плотин гидроэлектростанций для обеспечения безопасного и стабильного электроснабжения, особенно важных потребителей; подготовить все планы по скорейшему восстановлению электроснабжения в районах, пострадавших от инцидентов из-за воздействия тропических циклонов.

Помимо руководства подразделениями, управляющими и эксплуатирующими гидроэнергетические проекты, находящимися под их управлением, в целях полного выполнения требований настоящего Официального депеши, необходимо координировать действия с Министерством промышленности и торговли для руководства и проверки реализации мер по обеспечению безопасности плотин, особенно слабых плотин или плотин, находящихся на стадии строительства или ремонта; эксплуатации водохранилищ гидроэлектростанций для обеспечения безопасности проекта.

Министр также отметил, что концерн и генеральные корпорации в секторе промышленности и торговли должны внимательно следить за развитием событий, связанных с тропической депрессией, в ближайшее время, чтобы оперативно направлять и призывать к предотвращению стихийных бедствий на объектах, находящихся в их управлении, обеспечивать безопасность людей и основных работ, а также готовить ресурсы, средства и материалы для оперативного реагирования на ситуации, вызванные стихийными бедствиями, и скорейшего восстановления производства.

Владельцы плотин гидроэлектростанций должны строго соблюдать процедуры эксплуатации межводохранилищных и отдельных водохранилищ, утвержденные компетентными органами, особенно при возникновении нестандартных ситуаций; действовать научно, обеспечивать абсолютную безопасность проекта, предотвращать искусственные паводки и способствовать снижению паводков ниже по течению; в частности, необходимо заблаговременно оповещать людей о сбросе паводков.

Мобилизовать максимальное количество ресурсов и оборудования для предоставления предупреждающей информации и как можно скорее оповестить местные органы власти и население, проживающее ниже по течению, прежде чем сбрасывать паводковые воды в соответствии с процедурами и оперативными инструкциями компетентных органов, особенно в ситуациях аварийного сброса паводковых вод.

В частности, усилить контроль и оценку состояния плотин, оборудования, сброса паводков и операций по забору воды, систем оповещения о сбросе паводков в районах ниже по течению и т. д., а также оперативно устранять любые дефекты (если таковые имеются).

Организовать круглосуточное дежурство, поддерживать постоянную связь с Комитетом по предупреждению стихийных бедствий на всех уровнях, внедрять планы по обеспечению безопасности плотин, нижних течений водохранилищ и незавершенных строительных работ, особенно ключевых и уязвимых объектов.

Кроме того, своевременно размещать уведомления и предупреждения для населения об опасных зонах в зоне защиты плотин и водохранилищ гидроэлектростанций; тесно взаимодействовать с местными органами власти при реагировании на стихийные бедствия и обеспечении безопасности людей, находящихся ниже по течению, особенно в ситуациях аварийного сброса паводковых вод.

Просить подразделения промышленности и торговли сосредоточиться на руководстве и строгом выполнении настоящего Официального депеши, подготовить силы, средства и оборудование для оперативного реагирования на сложные события, связанные с тропической депрессией, в предстоящее время и участвовать в спасательных операциях по мере необходимости; регулярно обновлять и сообщать информацию в Постоянное управление по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам Министерства промышленности и торговли (тел.: 024.22218310; факс: 024.22218321. эл. почта: [email protected]).

Министерство транспорта выпустило телеграмму в ответ на тропическую депрессию, которая, вероятно, перерастет в шторм.

Министерство транспорта только что опубликовало официальное сообщение № 41/CD-BGTVT от 18 сентября 2024 года о мерах реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.

В целях упреждающего реагирования на тропическую депрессию, которая в ближайшее время может перерасти в шторм, и реализации официального депеши премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года Министерство транспорта просит ведомства и подразделения продолжить реализацию официального депеши № 40/CD-BGTVT от 16 сентября 2024 года и выполнить следующие задачи:

1. Для морских перевозок из Куангниня в Биньтхуан и гражданской авиации:

a) Морская администрация Вьетнама, Администрация внутренних водных путей Вьетнама: поручить морским портовым властям и портовым властям внутренних водных путей постоянно следить за развитием событий и направлением движения тропической депрессии, уведомлять суда и направлять их при выдаче разрешений на выход из порта; вести подсчет и строго контролировать отправления и поддерживать регулярную связь с судами, работающими в зоне, затронутой тропической депрессией, включая транспортные и туристические суда, для оперативного реагирования на нештатные ситуации, которые могут возникнуть; проверять и направлять якорную стоянку в портах, особенно в районах якорной стоянки вокруг островов.

б) Управление гражданской авиации Вьетнама: поручает авиакомпаниям и компаниям по обслуживанию авиатранспорта внимательно следить за погодными условиями в районах, подверженных тропическим депрессиям, и соответствующим образом корректировать или изменять расписание полетов для обеспечения абсолютной безопасности полетов.

c) Vietnam Maritime Electronic Information Company Limited: поручает системе береговой информационной станции регулярно и внимательно отслеживать, обновлять, немедленно обрабатывать информацию и оперативно уведомлять о месте, развитии событий и направлении движения стихийных бедствий, чтобы транспортные средства, капитаны кораблей и лодок, работающих в море, знали и заблаговременно избегали, уходили или не заходили в опасные зоны.

г) Вьетнамский морской поисково-спасательный координационный центр: подготовить силы и средства для участия в поисково-спасательных операциях по получении приказа.

2. Реагирование на дожди, наводнения и оползни, вызванные влиянием тропических циклонов, которые, вероятно, перерастут в штормы в Центрально-Центральном, Северо-Центральном и Центрально-Нагорном регионах:

а) Вьетнамская дорожная администрация поручает подразделениям по управлению дорогами взаимодействовать с местными органами власти для организации дежурства, движения транспорта, назначения охраны, установки буев, заграждений и сигналов в затопленных местах, водосливных туннелях, разбитых дорогах и местах оползней; контролировать дорожное движение, заблаговременно регулировать дорожное движение; запрещать движение по опасным участкам на национальных автомагистралях в районах, пострадавших от наводнений и штормов, и решительно не допускать въезд людей и транспортных средств в эти места для обеспечения безопасности людей и транспортных средств, участвующих в движении на национальных автомагистралях, особенно на крутых горных перевалах;

Подготовьте достаточные запасы, разместите технику, оборудование и людские ресурсы в ключевых местах, подверженных оползням, для их своевременного преодоления и обеспечения движения транспорта в кратчайшие сроки. При выполнении работ по преодолению последствий дождей и паводков и обеспечению движения транспорта необходимо уделять особое внимание обеспечению безопасности людей, строительной техники и строительных конструкций; особое внимание следует уделять строительству в районах, подверженных оползням, и в горных районах, подверженных внезапным наводнениям.

b) Управление железных дорог Вьетнама и Корпорация железных дорог Вьетнама поручают подразделениям строго соблюдать режим патрулирования и охраны на ключевых объектах, объектах и ​​ключевых территориях, таких как: слабые мосты, участки дорог, подверженные затоплению; территории, подверженные внезапным паводкам, крутые горные перевалы, камнепады, оползни, железнодорожные участки ниже по течению от дамб, ирригационные плотины и водохранилища; быть готовыми и принимать упреждающие меры для оперативного реагирования в случае возникновения инцидентов, обеспечивая безопасность людей и транспортных средств.

c) Департаменты транспорта должны активно координировать работу с региональными подразделениями по управлению автомобильными и железными дорогами и местными органами власти для преодоления последствий инцидентов, вызванных дождями и наводнениями, организации объезда транспорта, обеспечения бесперебойного движения; уделять особое внимание проверке и немедленному обзору территорий, подверженных риску оползней и проседания грунта, для разработки решений по обеспечению безопасности дорожного движения на уполномоченных национальных автомагистралях и местных дорогах, находящихся в управлении, а также иметь планы по организации транспортных средств и оборудования для оперативной поддержки людей, проезжающих через затопленные районы.

Вышеуказанные агентства и подразделения обязаны организовать круглосуточное дежурство и регулярно отчитываться перед Руководящим комитетом по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам Министерства транспорта по телефону: 0989642456 и электронной почте: [email protected].

Временно приостанавливается прием и эксплуатация воздушных судов в аэропорту Донгхой в связи со штормом № 4

Управление гражданской авиации Вьетнама продолжает выдавать документы соответствующим подразделениям авиационной отрасли для развертывания планов по предотвращению и реагированию на шторм № 4.

По прогнозам метеорологов, 19 сентября 2024 года тропическая депрессия, вероятно, усилится до шторма № 4, что повлияет на работу аэропортов в Северном и Центральном регионах.

Ожидается, что у шторма № 4 будет очень сложный путь.

Поэтому, чтобы обеспечить безопасную работу в период выхода на сушу шторма № 4, Управление гражданской авиации Вьетнама (CAAV) просит агентства и подразделения заблаговременно, на расстоянии, отслеживать развитие тропической депрессии/шторма № 4, руководствуясь принципом предотвращения и контроля, обеспечивая готовность на месте.

Управление гражданской авиации Вьетнама также приняло решение временно приостановить прием и эксплуатацию воздушных судов в аэропорту Донгхой с 15:00 до 22:00 19 сентября 2024 года (по местному времени).

THỦ TƯỚNG CHỈ ĐẠO QUYẾT LIỆT ỨNG PHÓ BÃO SỐ 4, CHỦ ĐỘNG XỬ LÝ CÁC TÌNH HUỐNG XẤU NHẤT CÓ THỂ XẢY RA- Ảnh 4.
(Аэропорты защищают транспортные средства и оборудование в порту, чтобы свести к минимуму ущерб, вызванный дождями и штормами).

Круглосуточное дежурство, обеспечение безопасной эксплуатации

Что касается Корпорации аэропортов Вьетнама (ACV), Управление гражданской авиации Вьетнама обратилось к ACV с просьбой поручить аэропортам, расположенным в районе, пострадавшем от шторма № 4 (аэропорт Донгхой, международный аэропорт Дананга, международный аэропорт Фубай, аэропорт Чулай и аэропорт Винь), взять на себя руководство и координацию действий с соответствующими агентствами и подразделениями для проверки системы инфраструктуры аэропорта, системы связи... для оперативного обнаружения и устранения повреждений (если таковые имеются) для обеспечения безопасности работ, станций и обеспечения безопасности операций в аэропортах.

В то же время организовать круглосуточное дежурство, заблаговременно обновлять метеорологическую информацию, чтобы оперативно предлагать соответствующие и безопасные планы эксплуатации.

Что касается Вьетнамской корпорации по управлению воздушным движением (VATM), Управление гражданской авиации Вьетнама обратилось к VTM с просьбой поручить авиационным метеорологическим агентствам продолжать регулярно отслеживать и обновлять метеорологические бюллетени, чтобы отчитываться перед Управлением гражданской авиации Вьетнама, Руководящим комитетом по предотвращению и контролю стихийных бедствий и авиационным поисково-спасательным службам для рассмотрения и принятия решений по операциям в аэропортах; в то же время предоставлять своевременную информацию аэропортам, авиакомпаниям и соответствующим агентствам и подразделениям.

Кроме того, уведомить авиационную информацию в соответствии с действующими правилами о временной приостановке приема самолетов в аэропорту Донгхой; непосредственные подразделения по обеспечению полетов для обеспечения абсолютной безопасности.



Источник: https://baodaknong.vn/thu-tuong-chi-dao-quyet-liet-ung-pho-bao-so-4-chu-dong-xu-ly-cac-tinh-huong-xaust-co-the-xay-ra-229652.html

Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт