Развитие шторма № 4 и наводнений весьма сложное.
Премьер-министр Фам Минь Чинь подписал официальный депеш № 98/CD-TTg от 18 сентября 2024 года, в котором основное внимание уделяется реагированию на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы и наводнения.
Телеграммы направлены секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов централизованного управления: Тханьхоа, Нгеан, Ха Тинь, Куанг Бинь, Куанг Чи, Тхуа Тьен Хюэ, Дананг, Куанг Нам, Куанг Нгай, Бинь Динь; Министры министерств: национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и развития сельских территорий, природных ресурсов и окружающей среды, транспорта, труда, инвалидов и социальных вопросов, промышленности и торговли, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения.
В телеграмме говорилось: Тропическая депрессия в Восточном море продолжает быстро перемещаться в сторону моря и материковой части центральных провинций нашей страны. В 22:00. Сегодня вечером (18 сентября 2024 г.) центр тропической депрессии находился примерно в точке с координатами 17,0 градуса северной широты и 111,1 градуса восточной долготы, примерно в 320 км к востоку от побережья Дананга, самый сильный ветер вблизи центра тропической депрессии достигал 7 баллов с порывами до 9 баллов.
Из-за влияния тропической депрессии с 0:00 до 18:00 18 сентября в провинциях Центрально-Центрального региона прошли сильные и очень сильные дожди, количество осадков составило от 70 до 250 мм, местами более 250 мм.
По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, тропическая депрессия, вероятно, усилится и перерастет в шторм в ночь на 18 сентября.
С раннего утра завтрашнего дня (19 сентября 2024 г.) шторм может вызвать сильные ветры и большие волны вдоль побережья и внутри страны от Хатиня до Куангнама, при этом ветер постепенно усилится до 6-7 баллов, вблизи эпицентра шторма — до 8 баллов, с порывами до 10 баллов (89-102 км/ч); вызвав сильный дождь в районе от Тханьхоа до Биньдиня до, во время и после шторма.
Развитие тропических депрессий, штормов и наводнений по-прежнему остается весьма сложным (прогнозы могут изменять уровень ветра, скорость, направление, зону влияния и количество осадков).
В соответствии с телеграммой № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года в целях упреждающего реагирования на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы, особенно на риск сильных дождей, наводнений в городских районах и низинных районах, оползней, ливневых паводков в горных районах и на крутых склонах, для обеспечения безопасности жизни людей и ограничения ущерба имуществу премьер-министр просит:
Решительно отреагировать на шторм № 4 в соответствии с девизом «четверо на месте», проактивно справиться с наихудшими возможными ситуациями
Во-первых, председатели народных комитетов вышеупомянутых провинций и городов должны внимательно следить за ситуацией и постоянно обновлять информацию о развитии тропических циклонов, штормов и наводнений; Руководить своевременным, решительным и эффективным выполнением работ по реагированию в соответствии с реальным развитием событий в регионе, тщательно усвоить девиз «четыре на месте» и заблаговременно решать наихудшие возможные ситуации.
В рамках которой основное внимание уделяется реализации следующих ключевых задач:
Проверять, направлять и призывать суда не входить в опасные зоны, не выходить из них и не возвращаться в безопасные убежища; Немедленно принять меры по обеспечению безопасности судов и транспортных средств на якорных стоянках и в укрытиях, а также производственной деятельности в море и прибрежных районах, особенно на плотах, вышках наблюдения за аквакультурой, прибрежных туристических и сервисных зонах.
Разработать планы реагирования на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, ливневые паводки, обеспечивающие безопасность жизни и сводящие к минимуму ущерб имуществу людей.
Принять меры по ограничению ущерба домам, складам, штаб-квартирам, школам, медицинским учреждениям, производственным и деловым объектам, плотинам, дамбам, строительным работам, особенно дорожным работам и строящимся набережным; Срочно завершить обрезку, укрепление городских деревьев, домов, штаб-квартир, дноуглубительные работы, очистку канализации и дренажных систем.
Эксплуатировать и регулировать гидроэлектростанции и ирригационные плотины в этом районе на научной основе, в соответствии с практическими ситуациями, обеспечивая абсолютную безопасность работ, способствуя снижению наводнений ниже по течению и предотвращая наложение друг на друга наводнений.
Заблаговременно распределить силы, материалы и средства, особенно в районах, которые, как ожидается, могут быть напрямую затронуты штормами, наводнениями, и в ключевых районах, чтобы быть готовыми к реагированию на тропические депрессии, штормы, наводнения и проведению спасательных операций в случае необходимости.
Оперативно осуществлять меры по преодолению последствий стихийных бедствий для скорейшей стабилизации жизни людей и срочного восстановления производства и хозяйственной деятельности; своевременное обеспечение продовольствием, питьевой водой и предметами первой необходимости домохозяйств, пострадавших от стихийных бедствий, особенно домохозяйств, находящихся в изолированных районах; Ни один человек не должен быть голодным, холодным, бездомным или без воды.
Регулярно дежурит, готов спасать людей, имущество и выполнять срочные запросы.
Во-вторых, премьер-министр поручил министру природных ресурсов и окружающей среды поручить агентству гидрометеорологического прогнозирования внимательно следить за ситуацией, прогнозировать и предоставлять полную и своевременную информацию о развитии тропических циклонов и штормов властям и населению, чтобы они могли заблаговременно и эффективно развертывать работы по реагированию в соответствии с правилами.
В-третьих, министр сельского хозяйства и развития сельских районов должен организовать круглосуточное дежурство, внимательно следить за ситуацией, активно направлять и побуждать местные органы власти развертывать работы по реагированию в соответствии с фактическим развитием событий в случае стихийных бедствий, незамедлительно докладывать и предлагать премьер-министру и заместителю премьер-министра решать вопросы, выходящие за рамки его полномочий.
В-четвертых, министр транспорта руководит реализацией мер по обеспечению безопасности транспортных судов, работающих на море и реках; обеспечить безопасность автомобильного, железнодорожного и воздушного движения; Принять меры по предотвращению и борьбе со штормами и наводнениями для обеспечения безопасности людей, транспортных средств, а также важных национальных проектов и ключевых объектов транспортной инфраструктуры, строящихся в этом районе.
В-пятых, министры промышленности и торговли, сельского хозяйства и развития сельских районов в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны тесно координировать свою деятельность с вышеуказанными населенными пунктами, чтобы поручить соответствующим учреждениям и подразделениям принять меры по обеспечению безопасности и разумной и научной эксплуатации гидроэлектростанций и ирригационных плотин для обеспечения безопасности работ, способствуя снижению наводнений ниже по течению.
В-шестых, министры национальной обороны и общественной безопасности поручают спасательным силам регулярно нести службу, будучи готовыми спасать людей, имущество и выполнять другие неотложные задачи.
В-седьмых, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие медиа-агентства увеличивают время вещания и освещение новостей, чтобы люди могли полностью и точно получать информацию о развитии тропических депрессий, штормов, наводнений и указания компетентных органов, тем самым оперативно развертывая соответствующие ответные меры для минимизации ущерба жизни и имуществу.
В-восьмых, заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха поручено напрямую поручить соответствующим министерствам, отраслям и местным органам власти серьезно заняться реализацией этой телеграммы.
В-девятых, Правительственная канцелярия в соответствии с возложенными на нее функциями и задачами контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно выполнять настоящее Официальное поручение; незамедлительно сообщать Премьер-министру и ответственному за это заместителю Премьер-министра о любых внезапно возникающих проблемах.
Премьер-министр распорядился о реагировании на тропическую депрессию, которая может перерасти в шторм
Ранее, 17 сентября 2024 года, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подписал официальное распоряжение премьер-министра № 97/CD-TTg о принятии упреждающих мер в ответ на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
Телеграммы направлены председателям народных комитетов следующих провинций и городов: Куанг Нинь, Хайфон, Тхай Бинь, Нам Динь, Нинь Бинь, Тхань Хоа, Нге Ан, Ха Тинь, Куанг Бинь, Куанг Чи, Тхуа Тьен Хюэ, Дананг, Куанг Нам, Куанг Нгай, Бинь Динь, Фу Йен, Кхань Хоа; Министры: сельского хозяйства и развития сельских районов, природных ресурсов и окружающей среды, транспорта, промышленности и торговли, национальной обороны, общественной безопасности.
В сообщении говорилось: Согласно бюллетеню Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, сегодня утром (17 сентября 2024 г.) тропическая депрессия пересекла остров Лудонг (Филиппины) и вошла в восточную часть северной части Восточного моря; Сегодня в 10:00 утра центр тропической депрессии находился примерно в точке с координатами 16,9 градуса северной широты и 119,9 градуса восточной долготы, самый сильный ветер вблизи центра шторма достигал 7 баллов, порывы достигали 9 баллов.
Прогнозируется, что тропическая депрессия будет перемещаться на запад со скоростью 20 км/ч в сторону архипелага Хоангша и, вероятно, в ближайшие 24 часа перерастет в шторм.
Шторм может напрямую повлиять на море и материковую часть нашей страны, вызвав в ближайшие дни сильные порывы ветра и проливные дожди в Центрально-Центральном и Северо-Центральном регионах.
Развитие этой тропической депрессии по-прежнему остается весьма сложным (прогнозируется, что уровень ветра, скорость и направление движения могут измениться).
Для того чтобы заблаговременно реагировать на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы, особенно на риск сильных дождей, наводнений, оползней и ливневых паводков, премьер-министр просит:
Во-первых, министр природных ресурсов и окружающей среды поручил Агентству гидрометеорологического прогнозирования продолжать внимательно следить за развитием событий, прогнозировать их и предоставлять полную и своевременную информацию о развитии тропической депрессии властям и населению, чтобы они могли заблаговременно развернуть работы по реагированию в соответствии с правилами.
Во-вторых, министры министерств и председатели народных комитетов вышеупомянутых провинций и городов в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны организовать мониторинг и регулярно и непрерывно обновлять информацию о развитии тропических циклонов, штормов и наводнений, чтобы заблаговременно руководить выполнением работ по реагированию, соответствующих развитию стихийных бедствий, которые могут повлиять на сферу управления сектора и местности.
В котором: Сосредоточиться на немедленной реализации мер по обеспечению безопасности судов, транспортных средств и деятельности на море и вдоль побережья.
Рассмотреть и разработать сценарии реагирования на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, внезапные паводки, уделяя особое внимание обеспечению безопасности жизни людей и ограничению ущерба имуществу, а также научно обоснованной и безопасной эксплуатации гидроэлектростанций и ирригационных плотин.
Заблаговременно распределите силы, материалы и средства, особенно в районах, которые, как ожидается, могут быть напрямую затронуты штормами, наводнениями, и в ключевых районах, чтобы быть готовыми к реагированию на тропические депрессии, штормы, наводнения и проведению спасательных операций в случае необходимости.
В-третьих, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама» и другие медиа-агентства должны увеличить время вещания и сообщать новости, чтобы люди могли получать информацию о развитии тропических депрессий, штормов, наводнений и инструкции от компетентных органов, а также знать, как реагировать на стихийные бедствия, особенно оползни, внезапные паводки и наводнения, чтобы ограничить ущерб.
В-четвертых, министр сельского хозяйства и развития сельских районов должен организовать круглосуточное дежурство для тщательного мониторинга ситуации, упреждающего руководства и побуждения местных органов власти к развертыванию мер реагирования в соответствии с фактическим развитием событий в случае стихийных бедствий, незамедлительного предоставления отчетов и предложений премьер-министру и заместителю премьер-министра по решению вопросов, выходящих за рамки их полномочий.
В-пятых, канцелярия правительства контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно отнестись к реализации настоящего официального распоряжения; незамедлительно сообщать Премьер-министру и ответственному за это заместителю Премьер-министра о любых внезапно возникающих проблемах.
Министерство образования и профессиональной подготовки требует от 17 провинций обеспечить абсолютную безопасность учащихся и преподавателей; подумайте об отказе от школы
19 сентября министр образования и профессиональной подготовки (MOET) направил официальное распоряжение № 1225/CD-BGDDT директорам департаментов образования и профессиональной подготовки провинций и городов Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиенхюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа об упреждающем реагировании на тропическую депрессию, которая, вероятно, перерастет в шторм.
Чтобы проявить инициативу и гибкость в реагировании на шторм, обеспечивая абсолютную безопасность для учащихся, преподавателей и сотрудников сферы образования, министр образования и профессиональной подготовки поручил директорам департаментов образования и профессиональной подготовки провинций и городов срочно и внимательно следить за развитием событий, связанных со штормом; Круглосуточное дежурство; Регулярно обновляйте информацию от властей, спасательных служб и местных органов власти, чтобы иметь своевременные планы реагирования.
Составьте план перемещения имущества, машин, оборудования, столов и стульев в безопасное место, гарантируя отсутствие повреждений и поломок.
Обеспечить, чтобы школы и образовательные учреждения не организовывали внеклассные мероприятия в прибрежных районах и районах, подверженных риску воздействия штормов.
При необходимости рассмотрите возможность отмены занятий в школах, особенно в районах, подверженных штормам. Обеспечьте полное доведение информации о расписании занятий и мерах безопасности до родителей.
Сразу после шторма организуйте уборку школ, устраните повреждения зданий, обеспечьте безопасность и гигиену, прежде чем приветствовать учащихся, возвращающихся в школу.
Постоянно обновлять информацию, обобщать ущерб и разрабатывать план для представления в провинциальный народный комитет по восстановлению, а также одновременно представлять отчет в Министерство образования и профессиональной подготовки для обобщения и представления отчета правительству.
Министерство общественной безопасности поручило подготовить планы реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
17 сентября Министерство общественной безопасности выпустило официальное распоряжение № 16/CD-BCA-V01 для служб общественной безопасности подразделений и населенных пунктов о мерах упреждающего реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
Министерство общественной безопасности: директора общественной безопасности 17 провинций и городов: Куангнинь, Хайфонг, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхуа Тхиен-Хюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа;
Начальники подразделений: Департамента экономической безопасности, Мобильного командования полиции, Департамента пожарной охраны, тушения пожаров и спасательных работ; Отдел дорожной полиции; Департамент полиции управляет тюрьмами, учреждениями обязательного образования и исправительными школами; Департамент планирования и финансов, Департамент строительства и управления казармами, Департамент оборудования и логистики, Департамент здравоохранения, Департамент связи и общественной безопасности.
Реализация официального депеши премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года о мерах упреждающего реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы; Руководство Министерства поручило начальникам служб общественной безопасности частей и подразделений и населенных пунктов возглавить и реализовать следующие задачи:
Во-первых, организация внимательно следит за развитием тропических депрессий, чтобы заблаговременно разрабатывать планы и стратегии по обеспечению безопасности и порядка, реагировать на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, ливневые паводки, а также обеспечивать безопасность жизни и имущества государства и людей.
Во-вторых, подготовить силы, материалы и средства для организации спасательных работ, обеспечения безопасности дорожного движения и оказания помощи людям в преодолении последствий, особенно в районах, которые, по прогнозам, могут быть напрямую затронуты тропическими циклонами, штормами, наводнениями, а также в ключевых районах и при проведении мероприятий на море и вдоль побережья.
Координировать инспекцию и руководство постановкой на якорь и швартовкой судов в якорных стоянках и укрытиях для обеспечения пожарной безопасности, охраны порядка и общества; Обеспечивать безопасность плотин, гидроэлектростанций, а также работу с ключевыми и важными проектами, связанными с национальной безопасностью; Эвакуируйте и переместите людей, транспортные средства и имущество из опасных зон в безопасные места, особенно из зон, подверженных риску штормов и наводнений.
В-третьих, заблаговременно предоставлять специализированное оборудование и транспортные средства для оперативного выполнения работ по предупреждению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и ликвидации последствий наводнений; Обеспечить безопасность сил, штабов, документов и рабочего оборудования Народных сил общественной безопасности.
Организовать широкую и своевременную пропаганду по вопросам спасения, оказания помощи, предотвращения и преодоления последствий стихийных бедствий, а также распространять прекрасный образ Народных сил общественной безопасности.
В-четвертых, функциональные подразделения Министерства заблаговременно мобилизуют силы, средства, материалы, медикаменты, медицинскую помощь и фонды для оперативной поддержки населенных пунктов и территорий, а также реализуют планы по обеспечению оздоровления окружающей среды, предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями и эпидемиями; Поручить местной полиции разобраться в ситуации и развитии тропических циклонов, координировать действия со всеми уровнями и секторами для тщательного мониторинга и консультирования по направлению сброса паводка из водохранилищ гидроэлектростанций для обеспечения надлежащих процедур и безопасности плотин, а также уделять особое внимание оповещению и поддержке эвакуации людей в районах ниже по течению в случае возникновения опасности.
В-пятых, организовать серьезную и своевременную дежурную группу для информирования и передачи приказов руководителей Министерства общественной безопасности подразделений и населенных пунктов, особенно на низовом уровне; Обеспечить готовность войск к выполнению задач по обеспечению безопасности, порядка, а также предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Строго соблюдать установленный режим информирования и предоставления отчетности Министерству (через канцелярию Министерства, тел.: 069.2299150, 0904231899 или 0979087633).
Министерство промышленности и торговли руководит реагированием на тропическую депрессию (шторм № 4)
Министр промышленности и торговли Нгуен Хонг Дьен только что опубликовал официальный депеш № 7229/CD-BCT от 18 сентября 2024 года о мерах упреждающего реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
В телеграмме четко указано, что развитие этой тропической депрессии по-прежнему остается сложным (прогнозируется, что уровень ветра, скорость и направление движения могут измениться). Реализовать телеграмму премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года, чтобы заблаговременно отреагировать на развитие тропической депрессии, которая может перерасти в шторм, особенно на риск сильных дождей, наводнений, оползней, внезапных паводков и ливневых паводков, которые могут возникнуть.
В целях обеспечения безопасности жизни людей и минимизации ущерба им и имуществу министр промышленности и торговли поручил подразделениям сектора промышленности и торговли продолжать активно отслеживать прогнозируемую информацию и развитие тропических циклонов, оперативно направлять и развертывать меры реагирования под девизом «четыре на месте» в соответствии с поставленными задачами и полномочиями.
Соответственно, министр поручил департаментам промышленности и торговли провинций и городов усилить контроль и обеспечить безопасность при разведке и добыче полезных ископаемых, а также в системах электросетей, находящихся под их управлением.
Обязать предприятия по добыче полезных ископаемых в этом районе принимать меры по предотвращению оползней и подтоплений на шахтах, а также проводить осмотр и инспектирование хвостохранилищ на шахтах и глубоких рудниках.
Предоставить промышленным и коммерческим производственным предприятиям в зоне управления, особенно тем, которые находятся в районах, подверженных риску ливневых паводков и оползней, планы реагирования для обеспечения безопасности людей, работ, машин и оборудования.
Кроме того, подготовить ресурсы, средства и материалы для упреждающего реагирования на чрезвычайные ситуации, которые могут возникнуть из-за воздействия тропических депрессий.
В то же время поручить владельцам плотин ГЭС в этом районе строго соблюдать процедуры эксплуатации водохранилищ, утвержденные компетентными органами, усилить эксплуатационные проверки для обеспечения безопасности плотин и водохранилищ ГЭС, особенно слабых плотин, плотин малых ГЭС или строящихся или ремонтируемых плотин, своевременно выявлять места риска оползней и вывешивать предупреждающие знаки.
Кроме того, необходимо тесно взаимодействовать с местными органами власти для предоставления своевременной информации и обеспечения безопасности людей, особенно в ситуациях аварийного сброса воды.
Срочно проведите оценку территорий, которые могут оказаться отрезанными или изолированными из-за воздействия тропической депрессии, чтобы оперативно разработать конкретные планы по созданию запасов, обеспечивающих поставки основных товаров, особенно продуктов питания, питьевой воды и предметов первой необходимости для обслуживания населения.
Министр поручил Вьетнамской нефтегазовой группе направить суда, морские нефтегазовые проекты и наземные нефтегазовые проекты (под управлением Группы) в районе, пострадавшем от тропической депрессии, для срочного развертывания планов реагирования с целью обеспечения безопасности людей, имущества и проектов; своевременное устранение ситуаций, вызванных тропическими депрессиями. В частности, координировать действия с соответствующими ведомствами для срочного принятия мер по эвакуации людей и судов, находящихся в море в пределах зоны управления, в безопасные районы.
Vietnam Electricity Group поручила энергоблокам в населенных пунктах и владельцам гидроэлектростанций, находящихся под ее управлением, подготовить достаточные человеческие ресурсы, материалы и средства в соответствии с девизом «4 на месте» для реагирования на тропические депрессии.
С другой стороны, усилить инспекцию и самоинспекцию проектов электросетей и плотин гидроэлектростанций для обеспечения безопасного и стабильного электроснабжения, особенно для важных нагрузок; Подготовьте все варианты для скорейшего восстановления электроснабжения в районах, пострадавших от тропической депрессии.
Помимо руководства подразделениями, управляющими и эксплуатирующими гидроэнергетические проекты, находящимися под их управлением, в целях полного выполнения требований настоящего Официального депеши, необходимо координировать действия с Министерством промышленности и торговли для руководства и проверки реализации мер по обеспечению безопасности плотин, особенно плотин, которые слабы или находятся в стадии строительства или ремонта; Эксплуатация водохранилища гидроэлектростанции обеспечивает безопасность проекта.
Министр также отметил, что концерн и генеральные корпорации в секторе промышленности и торговли должны внимательно следить за развитием событий, связанных с тропической депрессией, в ближайшее время, чтобы оперативно направлять и призывать к предотвращению стихийных бедствий на объектах, находящихся в их управлении, обеспечивать безопасность людей и основных работ, а также готовить ресурсы, средства и материалы для оперативного реагирования на ситуации, вызванные стихийными бедствиями, и быстрого восстановления производства.
Владельцы плотин гидроэлектростанций обязаны строго соблюдать правила эксплуатации межводохранилищных и отдельных водохранилищ гидроэлектростанций, утвержденные компетентными органами, особенно при возникновении нестандартных ситуаций; Научная эксплуатация, обеспечивающая абсолютную безопасность проекта, не допускающая возникновения искусственных паводков, способствующая снижению паводков ниже по течению; при этом необходимо уделять внимание заблаговременному информированию людей до начала сброса паводка.
Мобилизовать максимум ресурсов и оборудования для предоставления предупреждающей информации и как можно скорее уведомить местные органы власти и население в районах ниже по течению, прежде чем сбрасывать паводковые воды в соответствии с процедурами и оперативными инструкциями компетентных органов, особенно в ситуациях аварийного сброса паводковых вод.
В частности, усилить проверку и оценку состояния плотин, оборудования, сброса паводков и водозаборных операций, систем оповещения о сбросе паводков в районах ниже по течению и т. д., а также оперативно устранять любые дефекты (если таковые имеются).
Организовать круглосуточное дежурство, поддерживать постоянную связь с Комитетом по предупреждению стихийных бедствий на всех уровнях, внедрять планы по обеспечению безопасности плотин, нижних течений водохранилищ и незавершенных строительных работ, особенно ключевых и уязвимых объектов.
Кроме того, своевременно размещать объявления и предупреждения для населения об опасных зонах в зоне защиты плотин и водохранилищ гидроэлектростанций; Тесно координировать действия с местными органами власти при реагировании на стихийные бедствия и обеспечении безопасности людей в районах ниже по течению, особенно в ситуациях чрезвычайных паводков.
Поручить подразделениям промышленности и торговли сосредоточиться на руководстве и строгом выполнении настоящего Официального депеши, подготовить силы, средства и оборудование для оперативного реагирования на сложные события, связанные с тропической депрессией, в предстоящее время и принять участие в спасательных работах по мере поступления соответствующего запроса; Регулярно обновляйте и сообщайте информацию в Постоянное управление по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам Министерства промышленности и торговли (тел.: 024.22218310; факс: 024.22218321. Электронная почта: [email protected]).
Министерство транспорта выпустило телеграмму в ответ на тропическую депрессию, которая, вероятно, перерастет в шторм
Министерство транспорта только что выпустило официальное сообщение № 41/CD-BGTVT от 18 сентября 2024 года о мерах реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
Для оперативного реагирования на тропическую депрессию, которая в ближайшее время может перерасти в шторм, и реализации официального депеши премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года Министерство транспорта просит агентства и подразделения продолжить реализацию официального депеши № 40/CD-BGTVT от 16 сентября 2024 года и выполнить следующие задачи:
1. Для морских перевозок из Куангниня в Биньтхуан и гражданской авиации:
а) Морская администрация Вьетнама, Администрация внутренних водных путей Вьетнама: поручить администрации морских портов и администрациям внутренних водных путей портов постоянно отслеживать развитие событий и направления движения стихийных бедствий, уведомлять суда и направлять их при выдаче разрешений на выход из порта; Подсчитывать и строго контролировать судоходную деятельность, а также поддерживать регулярный контакт с судами, работающими в районе, затронутом тропическими циклонами, включая транспортные и туристические суда, для оперативного реагирования на любые непредвиденные ситуации, которые могут возникнуть; Проверьте инструкции по якорной стоянке на пристани, особенно в районе якорной стоянки вокруг островов.
б) Управление гражданской авиации Вьетнама: поручает авиакомпаниям и компаниям по обслуживанию авиатранспортных средств внимательно следить за погодными условиями в районах, подверженных тропическим депрессиям, и соответствующим образом корректировать или изменять расписание полетов для обеспечения абсолютной безопасности полетов.
c) Vietnam Maritime Electronic Information Company Limited: поручает системе береговой информационной станции регулярно и тщательно отслеживать, обновлять, немедленно обрабатывать информацию и оперативно уведомлять о местоположении, развитии событий и направлении движения стихийных бедствий, чтобы транспортные средства, капитаны кораблей и судов, работающих в море, знали и заблаговременно избегали, покидали или не заходили в опасные районы.
г) Вьетнамский морской поисково-спасательный координационный центр: подготовить силы и средства для участия в поисково-спасательных операциях по получении приказа.
2. Реагирование на дожди, наводнения и оползни, вызванные влиянием тропических циклонов, которые, вероятно, перерастут в штормы в Центрально-центральном, Северо-центральном и Центрально-нагорном регионах:
а) Вьетнамская дорожная администрация поручает подразделениям по управлению дорогами координировать работу с местными органами власти для организации дежурств, регулирования дорожного движения, назначения охранников, установки буев, заграждений и сигналов на затопленных территориях, переполненных туннелях, разбитых дорогах и в местах оползней; управление дорожным движением, упреждающее регулирование дорожного движения; Перекрытие дорог в опасных местах на национальных автомагистралях в районах, пострадавших от наводнения; решительно не допускать въезд людей и транспортных средств в эти места, чтобы обеспечить безопасность людей и транспортных средств, участвующих в движении по национальным автомагистралям, особенно на крутых горных перевалах;
Подготовьте достаточные запасные материалы, разместите технику, оборудование и человеческие ресурсы в ключевых местах, которые часто подвержены оползням, чтобы заблаговременно устранить неполадки и обеспечить движение транспорта в кратчайшие сроки. При выполнении работ по ликвидации последствий ливней и паводков, а также обеспечению движения транспорта необходимо уделять внимание обеспечению безопасности людей, строительной техники и строительных конструкций; Особое внимание следует уделять строительным проектам в районах, подверженных оползням, а также проектам в горных районах, подверженных внезапным наводнениям.
б) Управление железных дорог Вьетнама и Корпорация железных дорог Вьетнама поручают подразделениям строго соблюдать режимы патрулирования и охраны на ключевых объектах, объектах и территориях, таких как слабые мосты и участки дорог, подверженные затоплению; районы, подверженные внезапным наводнениям, крутые горные перевалы, камнепады, оползни, железнодорожные участки ниже по течению от дамб, ирригационных плотин и водохранилищ; Будьте готовы и проактивны, оперативно реагируя на инциденты, обеспечивая безопасность людей и транспортных средств.
c) Департаменты транспорта должны активно координировать работу с региональными подразделениями по управлению автомобильными и железными дорогами и местными органами власти для преодоления инцидентов, вызванных дождями и наводнениями, а также осуществлять объезд транспортных потоков для обеспечения бесперебойного движения; Сосредоточиться на проверке и обзоре территорий, подверженных риску оползней и проседания грунта, чтобы найти решения по обеспечению безопасности движения на уполномоченных национальных автомагистралях и местных дорогах, находящихся под управлением, а также разработать планы по организации транспортных средств и оборудования для оперативной поддержки людей, проходящих через затопленные районы.
Вышеуказанные агентства и подразделения обязаны организовать круглосуточное дежурство и регулярно отчитываться перед Руководящим комитетом по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам Министерства транспорта по телефону: 0989642456 и электронной почте: [email protected].
Временно приостанавливается прием и эксплуатация воздушных судов в аэропорту Донгхой из-за шторма № 4
Управление гражданской авиации Вьетнама продолжает выдавать документы соответствующим подразделениям авиационной отрасли для развертывания планов по предотвращению и реагированию на шторм № 4.
По прогнозам метеорологов, 19 сентября 2024 года тропическая депрессия, вероятно, усилится до шторма № 4, что повлияет на работу аэропортов в Северном и Центральном регионах.
Ожидается, что у шторма № 4 будет очень сложный путь.
Поэтому для обеспечения безопасной работы в период выхода на сушу шторма № 4 Управление гражданской авиации Вьетнама (CAAV) просит агентства и подразделения активно отслеживать развитие тропической депрессии/шторма № 4 в духе предотвращения и контроля заранее, издалека, обеспечивая готовность на месте.
Управление гражданской авиации Вьетнама также приняло решение временно приостановить прием и эксплуатацию воздушных судов в аэропорту Донгхой с 15:00 до 22:00 19 сентября 2024 года (по местному времени).

Круглосуточное дежурство, обеспечение безопасной эксплуатации
Что касается Корпорации аэропортов Вьетнама (ACV), Управление гражданской авиации Вьетнама обратилось к ACV с просьбой поручить аэропортам, расположенным в районе, пострадавшем от шторма № 4 (аэропорт Донгхой, международный аэропорт Дананг, международный аэропорт Фубай, аэропорт Чулай и аэропорт Винь), взять на себя руководство и координировать действия с соответствующими агентствами и подразделениями для проверки системы инфраструктуры аэропорта, системы связи... для оперативного обнаружения и устранения повреждений (если таковые имеются) для обеспечения безопасности работ, станций и обеспечения безопасности операций в аэропортах.
В то же время организовать круглосуточное дежурство, заблаговременно обновлять метеорологическую информацию, чтобы оперативно предлагать соответствующие и безопасные планы эксплуатации.
Что касается Вьетнамской корпорации по управлению воздушным движением (VATM), Управление гражданской авиации Вьетнама просит VATM поручить авиационным метеорологическим агентствам продолжать регулярный мониторинг и обновление метеорологических бюллетеней для предоставления отчетов Управлению гражданской авиации Вьетнама и Руководящему комитету по предотвращению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам в авиации для рассмотрения и принятия решений по операциям в аэропортах; В то же время своевременно предоставляйте информацию аэропортам, авиакомпаниям и соответствующим агентствам и подразделениям.
Кроме того, уведомить авиационную информацию в соответствии с действующими правилами о временном приостановлении приема воздушных судов в аэропорту Донгхой; Руководите подразделениями по управлению полетами, чтобы обеспечить абсолютную безопасность.
Источник: https://baodaknong.vn/thu-tuong-chi-dao-quyet-liet-ung-pho-bao-so-4-chu-dong-xu-ly-cac-tinh-huong-xaust-co-the-xay-ra-229652.html
Комментарий (0)