Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Жители Тэйдабака сохраняют «душу нации»

Район Дабак – это край с богатой культурной самобытностью и разнообразным населением. Среди проживающих вместе этнических групп наибольшую долю составляет народность таи – 41,21% населения района. Среди современных тенденций, когда многие традиционные ценности находятся под угрозой утраты, в Дабаке всё ещё есть люди, которые молчаливо и стойко хранят «душу нации» – древнюю письменность таи, культурный символ, несущий на себе отпечаток традиций местного народа таи.

Báo Hòa BìnhBáo Hòa Bình27/06/2025


Г-н Са Ван Кам обучает людей чтению древней письменности народа тай.

В доме на сваях, пропитанном национальной культурной самобытностью, Са Ван Кам с энтузиазмом обучает старейшин деревни Чиенгканг коммуны Мыонгтьенг (Да Бак) чтению древней тайской письменности. Более 70% жителей его родной коммуны Мыонгтьенг составляют этническая группа тай, но лишь немногие умеют читать и писать по-тайски. Даже способность слушать и говорить на языке тай с годами постепенно угасала. Посвятив всю свою душу изучению, восстановлению и распространению души своей этнической культуры, Кам достиг «сладкого плода» – модели «сохранения и продвижения культурной самобытности древней тайской письменности», преподавания тайской письменности для всех возрастов, невидимых медалей, вручаемых ему местными жителями, и энергичных совместных усилий по распространению идеи: тайцы должны знать тайскую письменность.

«Письменность тэй сохранилась и передавалась нашими предками, но со временем число людей, умеющих читать и писать на ней, сокращается, особенно среди молодого поколения. Если не мы, то кто?» — задался вопросом г-н Кэм.

Благодаря своей самоотверженности и упорству, с 2010 года по настоящее время он организовал 7 курсов по изучению древней письменности тай, привлекших более 200 студентов в коммуне Мыонгтьенг и соседних коммунах. Созданная им модель «Сохранение и продвижение культурной самобытности древней письменности тай» — это не только место для обучения, но и пространство для проведения общественных культурных мероприятий, место, где люди делятся языком, обычаями и особенностями этнической группы тай.

В знак признания заслуг г-на Са Ван Кама в 2024 году Народный комитет провинции Хоабинь признал его модель «Сохранение и развитие культурной самобытности древней письменности таи» образцовым примером в области культуры на провинциальном уровне. Это одновременно и достойная награда, и ценное подтверждение усилий по сохранению культурной самобытности в современной жизни.

Не только господин Кам, но и заслуженный мастер Лыонг Дык Чом, которого жители коммуны Чунгтхань ласково называют «Учителем Чомом», проделал путь по сохранению письменности и самобытности народа таи в Дабаке. После почти 30 лет упорного труда по восстановлению древней письменности таи, Учитель Чом стал живым символом любви к национальной культуре.

Невзирая на солнце, дождь и возраст, он путешествовал по многим деревням, встречался со старейшинами и записывал каждое слово, песню и напев народа таи. Результатом стал ценный архив: было собрано и переписано почти 300 древних книг; записано и переведено 1500 пословиц, народных песен и фолк-песен; восстановлены десятки народных мелодий и традиционных музыкальных инструментов, таких как флейты Пана, варганы, бамбуковые флейты и т.д. В частности, г-н Чом мобилизовал людей на сохранение добрых обычаев и традиций, а также на дальнейшее обогащение уникальных традиционных культурных особенностей народа таи.

Заслуженный мастер Лыонг Дык Чом не только успешно перевёл и транскрибировал множество древних книг на тайский язык, но и на протяжении многих лет посвятил немало усилий преподаванию тайского языка в своей общине. Его усилия по «посеиванию» языка начались в 90-х годах и продолжаются по сей день. Для него древний тайский язык — это не просто язык, но и священный мост, соединяющий молодое поколение с национальными традициями. Его занятия по тайскому языку способствовали росту национальной гордости, пробуждая в каждом человеке осознание необходимости сохранения культуры.

Он поделился: «Я учу своих детей и жителей деревни читать и писать на языке таи, чтобы они могли понимать и ценить культурные ценности нашего народа. Благодаря письменному языку они смогут петь песни таи, танцевать танцы таи, применять обычаи и традиции для воспитания своих детей и внуков в семье и клане, а также соблюдать добрые традиции на свадьбах, похоронах и других духовных церемониях... Это способствует сохранению и развитию благородных ценностей этнической культуры таи».

Благодаря таким преданным своему делу людям, как г-н Чом и г-н Кам, древняя письменность тай – «душа нации» – больше не является далёким воспоминанием в книгах, переданных нам предками, а «возрождается» каждый день благодаря общественным занятиям в Дабаке. Из первых зачатков письменности движение за изучение и сохранение письменности тай превратилось в общественное культурное движение во многих коммунах округа Дабак. Вечерние занятия в домах на сваях, культурные мероприятия между поколениями… вселяют веру в будущее, где культурная самобытность не будет забыта, а будет почитаться и развиваться.

Своими простыми, но стойкими поступками жители Тэйдабака продолжают писать историю стойкости, солидарности и национальной гордости. Это прекрасные истории – не только для сегодняшнего дня, но и для будущих поколений.

Кхань Ан


Источник: https://baohoabinh.com.vn/16/202428/Nguoi-Tay-Da-Bac-giu-gin-hon-cot-cua-dan-toc.htm


Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же категория

Внутри выставочного зала, посвященного 80-летию Национального дня, 2 сентября
Обзор первого учебного сеанса A80 на площади Бадинь
Лангшон расширяет международное сотрудничество в деле сохранения культурного наследия
Патриотизм по-молодежному

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт