Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Связь между лесами и морями с древних времен

(Газета «Куанг Нгай») - В прошлом от прибрежных равнин Куангнама до горного региона Центрального нагорья было большое расстояние. Чтобы добраться туда, вам придется пересечь леса, перейти вброд ручьи, подняться на крутые горы и преодолеть множество опасностей. В таких удаленных и изолированных условиях кажется, что эти два региона разделены и не имеют никакой связи друг с другом, особенно в северных районах Центрального нагорья, таких как Зялай и Контум, но на самом деле в прошлом между лесом и морем существовало взаимодействие, обмен и поддержка. Аромат моря проник в культурные глубины коренных народов, проживающих в горах Чыонгшон и на севере Центрального нагорья.

Báo Quảng NgãiBáo Quảng Ngãi04/05/2025

Реки Куангнама, такие как Тра Кхук, Тра Бонг, Ве, Тра Кау, Тху Бон, Ву Джиа... являются основными торговыми путями между низменностями и высокогорьями. От равнины Куангнгай до четырех источников Трабонг, Сонха, Минлонг, Бато проходит довольно удобная система дорожного и речного транспорта. В местах, где люди могут использовать лодки, чтобы подняться вверх по реке, они все еще пользуются лодками, но большую часть времени несут свои грузы пешком. Народ Кинь отправился к источнику торговли, привозя с равнин товары из низин, такие как ткани, сельскохозяйственные орудия, кремень, керосин, бронзовые горшки, гонги, кувшины, рыбный соус, соль... в деревни для торговли. Среди этих продуктов основными являются рыба, рыбный соус и соль. Морскую рыбу сушат или готовят на пару, чтобы сохранить ее в течение длительного времени. Они покупают горные продукты, такие как бетель, корицу, фрукты, ротанг, мед... Жители равнин Мо Дук и Дук Пхо привозят соль Са Хюинь или домашнюю соль для продажи жителям высокогорья. Дорога длиной в сотни километров начинается в Тхач Тру и идет до Ба То, пересекая перевал Виолак и доходя до деревни Ксо Данг в Кон Туме.

Парусные лодки на реке Тра Кхук являются важным средством передвижения для жителей дельты, ведущих торговлю вверх по течению.   ФОТО: Жан Ив Клейс (снято в 1929–1938 гг.)
Парусные лодки на реке Тра Кхук являются важным средством передвижения для жителей дельты, ведущих торговлю вверх по течению. Фото: Жан Ив Клейс (снято в 1929–1938 гг.)

Помимо простых людей, отправляющихся на торговлю, горцы также отправляются в приграничные районы, промежуточные районы или даже к морю, чтобы обменять товары на рыбный соус и соль. В прошлом соль была очень дорогой, поэтому не у всех были деньги на ее покупку. Небольшая горсть соли, которой хватало, чтобы наполнить чашку чая, в то время стоила столько же, сколько курица, а небольшую корзину соли можно было обменять на большого буйвола. Соль была дефицитом и часто хранилась как драгоценный товар. Соль — редкий товар, поэтому, когда люди ее находят, они откладывают ее, чтобы съедать понемногу и использовать экономно. Соль также используется для обмена продуктами питания, скотом, утварью и предметами первой необходимости внутри этнической группы и соседних деревень. Во время войны народная соль также передавалась солдатам и кадровым кадрам в опорных пунктах революционных сил.

В процессе обмена товарами между горцами и равнинами по «соляному пути» происходило взаимное влияние, особенно в кулинарной культуре. В настоящее время кулинарная система или структура ежедневного питания этнических групп горных регионов имеет сходство. Если в прошлом жизнь этнических меньшинств в горных районах Куангнама и северной части Центрального нагорья в основном представляла собой систему приготовления пищи с использованием бамбуковых трубок (приготовление пищи с использованием бамбука) и консервирование с помощью огня (копчение мяса/бекона), то способ обработки мяса, рыбы и овощей в основном заключался в приготовлении на гриле из-за гибкости лесной среды, а затем процесс обмена претерпел культурные изменения в использовании горшков. Изначально горшки использовались для подачи блюд, что создавало удобство и привычки в приготовлении повседневной пищи, во время праздников, а в дождливые дни их было очень удобно готовить на семейной плите. Блюда будут легко готовиться, степень готовности можно будет контролировать, специи также будут впитываться равномерно, особенно блюда, которые готовятся тонким слоем, такие как суп, каша... В структуре блюд местных этнических групп большую часть составляют вареные и приготовленные на гриле блюда, теперь же появились также жареные, смешанные, тушеные блюда всех видов... Такие специи, как глутамат натрия, растительное масло, рыбный соус, креветочная паста... присутствуют в ежедневном рационе. До того, как появились миски и тарелки, местные народы ели рис в банановых листьях, сушеных тыквенных оболочках... позже они смогли найти миски и кувшины в прибрежных соляных землях (район народа кинь).

Особенно во время перевозок туда и обратно этнических меньшинств в горах все они привозили рыбный соус, соль, горшки, железные подставки, миски, кувшины, банки для заваривания вина, соления продуктов и цветочные коврики народа Кинь - незаменимый предмет наряду с ротанговым подносом или деревянной корзиной народов Кор, Хо Дан, Ка Дон, бронзовым подносом на ножках для приготовления пиршества во время поклонения богам и развлечения почетных гостей на общественных праздниках или праздниках каждой семьи... Это чрезвычайно необходимые и важные предметы для удовлетворения ежедневных кулинарных и пищевых потребностей сообщества во время праздничных мероприятий этнических меньшинств. Со временем жители горных районов претерпели существенные изменения: от культуры использования рук к культуре мисок и палочек для еды, от культуры использования курительных трубок к культуре горшков.

Помимо продаваемых продуктов, люди покупают множество видов товаров и предметов, необходимых для их кулинарной жизни. Для жителей Центрального нагорья и этнических меньшинств горных районов Куангнама бронзовые кувшины и горшки считаются ценными предметами. При наличии обильных лесных продуктов люди обменивали их на большие бронзовые горшки с расширяющимися горлышками и двумя ушами, часто отлитые в деревнях Фуок Кьеу (провинция Куангнам), Чу Туонг (провинция Куангнгай), или на фарфоровые кувшины, чашки и тарелки, изготовленные в керамической деревне Ми Тьен в городе Чау О (провинция Бинь Сон). Все медные горшки, большие или маленькие, имеют одинаковую форму, напоминающую «горшок с горлышком» (таз с широким брюшком), стенки горшка расширяются по окружности, а горлышко слегка расширяется. Большие медные горшки называются медными горшками. Бронзовые горшки и кувшины — два предмета, которые создают уникальные черты в этнической культуре в целом и в кулинарной культуре этнических групп Центрального нагорья в частности.

Соляной путь также открыл путь торговле, поддержке и связям между народами Кинь и Тхыонг, которые работали вместе, осваивали и селились в горных районах Куанга и Центрального нагорья. Это доказывает довольно раннее присутствие народа Куанг на землях Контум. Древняя легендарная дорога сблизила море и лес, что принесло перемены в деревню, обеспечило жителей необходимыми продуктами и товарами и открыло двери для культурного обмена между этническими группами. Поддержка лесов и морей, экономическая основа, заложенная в прошлом, теперь усиливается временем, Новой Эрой Развития — Эрой национального роста.

ТАН ВИНЬ



Источник: https://baoquangngai.vn/xa-hoi/202505/moi-tuong-giao-giua-rung-va-bien-tu-ngan-xua-2930625/


Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же категория

Известный журнал раскрывает самые красивые места во Вьетнаме
Лес Та Коу, я иду
Пилот вспоминает момент, когда «пролетая над морем красных флагов 30 апреля, его сердце дрогнуло за Отечество»
Город. Хо Ши Мин 50 лет после воссоединения

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт