Мужской хор Музыкальной ассоциации исполнил попурри из произведений «Путь Хо Ши Мина в море — пение» в честь отряда 202 — «Зовем рог к атаке» в программе, посвященной литературно-художественному произведению «Общий вьетнамский фонд». Фото: ЙЕН ЛАН |
Программа по анонсированию литературных и художественных произведений на тему «Общий вьетнамский фонд» была только что организована Ассоциацией литературы и искусств Фу Йен в ознаменование 50-й годовщины освобождения Юга и национального воссоединения (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2025 г.). В программу вошли 16 произведений поэзии, музыки, народных песен, вонгко и чакань, присланных членами отделений: литературы, музыки, театра и танца Ассоциации литературы и искусств Фуйен художникам и зрителям. Одновременно на светодиодном экране организаторы демонстрировали 53 произведения изобразительного искусства и 112 художественных фотографий 130 авторов, являющихся членами Ассоциации изящных искусств и Ассоциации фотографии.
Каждая работа, исполненная и показанная в программе, — это гордый голос, глубокая благодарность родине, поколениям, которые сохраняли и лелеяли устойчивый фундамент Вьетнама с исторического знаменательного 1975 года.
Автор Фан Тхань Куен читает стихотворение «Корабли без номеров». Фото: ЙЕН ЛАН |
Почитание неукротимого духа
Во время двух войн сопротивления против Франции и США за спасение страны образ дяди Хо — любимого лидера — всегда присутствовал в каждой армии, на каждом шагу марша в бой, становясь источником огромной духовной силы. Программа анонса художественных работ открылась сольным выступлением трубы Akai EWI 5000 «Дядя марширует с нами». Электронная труба Нгуен Туй Ханга олицетворяет веру в музыкальное творчество музыканта Хюй Тука.
Во время долгого марша солдаты, которые «прорвались через Чыонгшон, чтобы спасти страну», и солдаты, которые «прорвались через Восточное море, чтобы спасти страну», написали яркие страницы истории кровью, потом и мужеством. Программа чтит неукротимый дух солдат в зеленом лесу и синем море того дня и чтит подвиги солдат дяди Хо попурри «Тропа Хо Ши Мина на море» — Пение в честь отряда 202 — Трубный сигнал к атаке в исполнении музыканта Сюань Аня и автора Ву Чунг Уена в исполнении мужского хора Музыкальной ассоциации; Восхваляя стальной дух и теплые, любящие сердца солдат дяди Хо, прозвучит песня «Горжусь быть солдатом», написанная Хуеном Нгоком и исполненная заслуженным артистом Ле Ми Ню.
Если современные музыкальные произведения возвращают слушателей во времена войн и войны героическими мелодиями и текстами, то поэтические произведения на тему революционной войны обладают эмоциональной глубиной. Это «Корабли без номеров» автора Фан Тхань Куена, полная эмоций, гордости за мужество и стремление к независимости и свободе; «Hung Thieng Moi Thoi» автора Хай Сона — произведение было удостоено поощрительной премии за поэзию на 35-м конкурсе литературных и художественных сочинений имени Фу Йена — словно палочка благовония в память о солдатах, которые погрузились в море, способствуя вечному миру на родине; «Воспоминания об апреле» автора Данг Ван Тома — это воспоминание об исторических днях апреля, о реках, паромах и цветущей любви среди невзгод; «Красное хлопковое дерево» автора Нгуена Те Куонга повествует о небольшом дереве у подножия перевала, которое с годами стало священной реликвией из крови и костей, бессмертной любви к родине...
Художники и ремесленники исполняют песню «Любовь людей земли Нау». Фото: ЙЕН ЛАН |
Родина – источник обильных эмоций
Родина всегда является источником неиссякаемого вдохновения для создания литературных и художественных произведений. Во время программы артисты и зрители вернулись в ночь восстания Хоатхинь, к образам родины, нетронутой многими штормами... слушая, как артист Бич Трам читает стихотворение «Слушай, как я пою героическую песню земли Фу» автора Ле Хао - первую премию в номинации «Поэзия» на конкурсе литературных и художественных произведений 35-й годовщины Фу Йен; Душа успокаивается в стихотворении «Облик родины» молодого автора Нгуен Фыонг Трам, занявшего второе место на поэтическом конкурсе, посвященном 35-летию литературы и искусства Фу Йен, в исполнении артиста Нгок Ха. Стихотворение, подобное нежной колыбельной матери, проникнутое любовью и гордостью за землю Фу Йен.
Не забудь меня, когда вырастешь.
Люби родину в каждой крупинке золотого риса.
Каждая травинка, ветка дерева и камешек…
Все они имеют форму родины!
Ароматные рисовые зерна с обширных полей Туихоа, Фуйен, питали многие поколения, давали силы тем, кто ушел защищать страну, и впитали в себя пот, любовь и преданность многих жителей Туихоа. Каждое зерно чистого белого риса — это не только кристаллизация солнца и росы, но и непоколебимое, верное и стойкое сердце, преодолевшее суровую и жестокую войну. В программе анонсирования литературных и художественных произведений артисты - члены Музыкальной ассоциации возобновили исполнение песни Tuy Hoa Rice Grain музыканта Винь Аня. Сочетание современной музыки и бай-чой в исполнении певца Куока Дунга и певцов Музыкальной ассоциации удивило и взволновало публику.
50 лет - полвека прошло с того священного момента, когда Фуйен официально вступил в эпоху мира и независимости. Ради этого пали многие герои и мученики, многие вьетнамцы посвятили свою юность независимости и свободе. Мы не только помним, но и выражаем благодарность, продолжая героическую историю нации практическими действиями и значимым вкладом. И именно поэтому Программа анонсирования литературных и художественных произведений на тему «Общий вьетнамский фундамент» является не только культурным событием, но и утверждением: литература и искусство всегда идут рука об руку с историей, с народом, со страной. Опубликованные сегодня произведения — это голоса души, воспоминаний, стремлений.
Поэт Хюинь Ван Куок, исполнительный вице-президент Ассоциации литературы и искусств Фу Йен
На протяжении многих поколений Бай Чой стал частью плоти и крови, неотделимой душой земли Фу Йен — земли любви. Из простых хижин в праздник Тет народные песни разлетелись далеко, неся с собой смех, ностальгию и деревенскую, но теплую любовь к деревне. В программе анонса литературных и художественных произведений прозвучит песня «Тинь нгуой сюй Нау» на стихи заслуженного артиста Туан Миня; Выступают артисты и артисты: Хоанг Кам, Ле Фуонг, Минь Тху, Ван Бон, Ву Тан, Туан Минь.... Зрители не только наслаждались бай чой или ча кань, но и слушали песню вонг ко Tinh ca Thap Nhan, слова к которой написал музыкант Тронг Тонг. Два артиста Хуу Нгиа и Хонг Кук исполнили нежную песню вонгко, полную человечности, любви к сельской местности и простой и священной красоты любимой земли Туихоа.
Выступая на особой национальной реликвии — башне Нян, танцевальное представление «Луна башни Нян» (музыка: музыкант Ан Туен, хореография: народный артист Нгуен Хыу Ту, исполнение: Ассоциация танца) вызвало у зрителей массу эмоций.
Программа завершилась песенно-танцевальным представлением «Радостью полна страна» в исполнении Музыкальной ассоциации. Программа провела зрителей по тропам воспоминаний и настоящего, позволив им почувствовать себя гордым Фуйеном, гордым Вьетнамом.
Источник: https://baophuyen.vn/xa-hoi/202505/lan-toa-niem-tu-hao-tinh-yeu-que-huong-dat-nuoc-d93396c/
Комментарий (0)