После успеха двух романов «Dat troi van vu» и «Nguoc mat troi» писатель Нгуен Мот временно отходит от привычного магического стиля предыдущих романов, чтобы глубже погрузиться в реальность, опираясь на собственный жизненный опыт автора в произведении «От шестого часа до девятого часа».
Писатель Нгуен Мот.
Роман представляет собой реальную историю любви деревенского парня, который сбежал из армии в город и влюбился в девушку из пригорода. Их история любви разворачивается на фоне войны в ее самом разгаре. Однако, в конце концов, это не любовный роман, поскольку вокруг этой истории любви переплетается череда отношений с персонажами и людьми с разными идентичностями. А судьба каждого персонажа — это судьба страны, разделенной исторической войной.
Писатель Нгуен Мот рассказал, что причиной написания этого романа стала война, преследовавшая его по жизни: «Мои родители были мирными жителями и погибли на войне. Поэтому это произведение имеет реалистичный оттенок, словно мемуары, правдивая история моей жизни».
Комментируя произведение, поэт Нгуен Куанг Тхиеу, председатель Ассоциации писателей Вьетнама, подчеркнул: «Писателю удалось создать разнообразную систему персонажей, включающую простых людей и людей, занимающих высокое положение в обществе, всех которых терзала война. Там мечты прекратились, судьбы изменились. Война разорвала все на части».
Произведение «От шестого часа до девятого» переносит читателей в прошлый период истории, когда любовь, мечты и человеческая судьба были разорваны войной.
Журналист Йен Ба, имевший доступ к роману «От шестого часа до девятого часа», поскольку он был еще черновиком, сказал: « Персонажи в этом романе довольно странные. Они не злые и не добрые. Книга охватывает всю историю страны в трагический период. В ней невежество людей во время войны и ничтожность человеческой судьбы в бессмысленной войне подчеркиваются с помощью техники, совершенно отличной от двух предыдущих романов Нгуена Мота».
Писатель Та Зуй Ань поделился: «Чтение таких отрывков просто ужасает. И это заставляет нас кричать вопросы, на которые никогда не будет ответов. Но война такова. Она превращает все в абсурд, бессмысленность. Величайший гуманистический смысл, который мы получаем, закрыв книгу, — это вердикт: война, не рождайся в этом мире! Я думаю, что этот роман стоит прочитать, потому что это не только незаконченная история любви, но через нее Нгуен Мот старательно донес до нас боль людей на войне».
Писатель Нгуен Мот (1964) также носил псевдоним Да Тао Линь, когда писал детские книги, такие как «Хоа дю де», «Нам дуа тре хом дои», «Лонг лань гоп нанг», «Муа трай ринь»…
Он является автором около 20 книг на самые разные темы, включая рассказы, повести, мемуары, очерки и романы. Рассказ «На берегу реки» был адаптирован режиссером Каем Хунгом в телесериал «Сказка о доме» . Роман «Идти против солнца» был удостоен премии имени Чинь Хоай Дыка в 2017 году, переведен на английский язык и опубликован в США под названием «Путешествие против солнца».
Кроме того, роман «Небо и Земля в смятении» получил премию C на конкурсе романов Ассоциации писателей Вьетнама 2010 года, а также был переведен и поступил в Библиотеку Конгресса США под названием «Небо и Земля в смятении».
Мой Ань
Полезный
Эмоция
Творческий
Уникальный
Источник
Комментарий (0)