Объекты всемирного природного наследия: бухта Халонг и другие объекты наследия сохраняют свои первоначальные названия после слияния.
Это предложение Министерства культуры, спорта и туризма, содержащееся в документе, который министерство только что направило в Народные комитеты провинций/городов центрального подчинения относительно управления ранжированными реликвиями и объектами наследия после слияния административных единиц.
Не допускайте, чтобы ситуация, когда никто не несет ответственности за реликвию, оставалась неясной.
Соответственно, в дополнение к сохранению названий объектов всемирного культурного и природного наследия , особых национальных реликвий, национальных реликвий, провинциальных/муниципальных реликвий, населенные пункты одновременно обновят географические названия, связанные с реликвиями, в соответствии с вновь организованными административными единицами.
Названия реликвий и объектов наследия остаются прежними, но организации, советы/центры, управляющие реликвиями, непосредственно связанные с административными единицами, образованными после реорганизации, должны быть пересмотрены и скорректированы с учетом новых названий, мест и адресов.
Местные органы власти также должны обеспечить наличие организаций и представителей, непосредственно отвечающих за управление, защиту и уход за реликвиями. Не допускайте ситуаций, когда нет или неясно, кто несет непосредственную ответственность.
Необходимо совершенствовать аппарат управления, чтобы обеспечить качественное выполнение задач по охране реликвий.
Провести проверку научных записей о реликвиях, хранящихся в Народном комитете на уровне коммуны, чтобы иметь основу для управления реликвиями в соответствии с полномочиями. Особое внимание следует уделить протоколам и картам охраняемых территорий реликвий, утвержденным Народным комитетом на уровне коммуны, прежде чем организовывать единое управление землями.
Нематериальное культурное наследие, национальная туристическая зона также сохраняет свое название
Нематериальное культурное наследие также должно сохранять свое первоначальное название, чтобы не изменять историческую, культурную и научную ценность наследия; Проанализируйте научные записи о наследии, чтобы унифицировать распределение и распространение наследия и иметь основу для управления в соответствии с полномочиями.
Соблюдать положения вьетнамского законодательства о нематериальном культурном наследии и Конвенции ЮНЕСКО 2003 года об охране нематериального культурного наследия.
Министерство культуры, спорта и туризма также предложило сохранить названия признанных национальных туристических зон; В то же время обновить названия мест, связанных с туристической зоной, в соответствии с новыми административными единицами.
Что касается национальных сокровищ, необходимо пересмотреть, определить и скорректировать административную единицу, где хранится национальное сокровище, по сравнению с названием административной единицы, указанным в решении премьер-министра о признании национального сокровища.
Традиционные фестивали подразделяются на два уровня: «провинциальные традиционные фестивали» и «традиционные фестивали на уровне коммуны».
По данным газеты Tuoi Tre
Источник: https://tuoitre.vn/giu-nguyen-ten-goi-cac-di-san-phi-vat-the-di-tich-khu-du-lich-quoc-gia-sau-sap-nhap-20250409215847849.htm
Источник: https://baolongan.vn/giu-nguyen-ten-goi-ca-c-di-sa-n-phi-vat-the-di-tich-khu-du-lich-quoc-gia-sau-sap-nhap-a193247.html
Комментарий (0)