Во вьетнамском языке есть слова, которые звучат похоже, что приводит к путанице при написании. Например, многие люди не знают, как правильно писать: «giành mạch» или «rạnh trần».

Это прилагательное во вьетнамском языке, используемое для описания чего-то ясного, связного и легкого для понимания.
Так как же, по-вашему, правильно писать? Пожалуйста, оставьте свой ответ в комментариях ниже.
Ответ на предыдущий вопрос: «Разрезать и разделить» или «разрезать и разделить»?
«Cặt sẻ» написано неправильно и не имеет абсолютно никакого смысла. Если вы написали что-то подобное, пожалуйста, будьте внимательны в следующий раз, чтобы избежать ошибок.
Правильный ответ — «разрезать». Это слово означает действие, связанное с использованием ножа или инструмента для разлома предмета или глубокого анализа события или явления.
Источник: https://vtcnews.vn/gianh-mach-hay-ranh-mach-moi-dung-ar937415.html
Комментарий (0)