Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Наполните свой дом любовью

STO — «Каждый дом — это «подарок», «тёплый дом», символизирующий ответственность, любовь, национальную любовь, соотечественников и общность всего сообщества». Эти слова были произнесены премьер-министром Фам Минь Чинем в заключительной речи на 4-м заседании Центрального руководящего комитета по реализации программы ликвидации временных и ветхих домов по всей стране в середине мая. И я действительно это почувствовал, сидя и общаясь в доме, только что переданном в дар г-же Ли Тхи Нхунг в деревне Ся Мау 2 города Фулок района Тханьчи (Шокчанг).

Báo Sóc TrăngBáo Sóc Trăng01/07/2025

Боль за болью…

Семья из трёх поколений, но всего из трёх человек. Госпоже Ли Тхи Дань в этом году исполняется 73 года, но, как и много лет назад, она по-прежнему зарабатывает на жизнь сбором металлолома. Её дочь, госпожа Ли Тхи Нхунг, работает в районе, выполняя любую работу, которую ей поручают. Дочери госпожи Нхунг в этом году 16 лет, но из-за деформированных ног она в основном сидит дома утром и днём.

Г-жа Ли Тхи Нхунг (справа на обложке) из деревни Сямау 2 города Фулок района Тханьчи ( Шокчанг ) делится своей радостью в новом доме.

Двое мужчин в семье ушли из жизни один за другим. Муж г-жи Нхунг умер от тяжёлой болезни в 2020 году. Три года спустя её первый сын также скончался от удара током. Один за другим уходили из жизни столпы семьи, мучения за мучениями. Кроме того, жизнь была напряжённой, и, хотя дом был обветшалым и протекал, г-же Нхунг и её детям пришлось с этим смириться.

Г-жа Нхунг со слезами на глазах сказала: «Мы женаты уже несколько десятилетий, но всегда жили с другими. Сначала мы построили небольшую хижину, а потом постепенно смогли построить дом, но он был весь из дерева и листьев. Мы накопили денег на ремонт, но он заболел и умер. Прежде чем мы смогли выплатить долг, наш сын внезапно скончался».

Вытирая катившиеся по щекам слёзы, она продолжила: «Моя мама собирала металлолом, а я делала всё, что меня просили. Мы работали каждый день, и нам даже не хватало еды, не говоря уже о ремонте дома. С тех пор, как мы построили хижину, вся семья спала на резиновых ковриках и циновках на полу, без кроватей и всего остального. Уже около трёх лет дом протекает. Каждую ночь, когда идёт дождь, мы с мамой скатываем коврики и переезжаем с места на место. Однажды ночью шёл такой сильный дождь, что вода из окрестных прудов хлынула в дом. Тогда негде было сидеть, не говоря уже о том, чтобы лежать. Так что мы не спали всю ночь…»

Наполните свой дом любовью

В такой ситуации, с самого начала проверки «сноса временных и ветхих домов» в городе Фулок, семья г-жи Ли Тхи Нхунг попала в предварительный список. Но уже на первом этапе оформления документов на строительство они столкнулись с препятствиями. Г-жа Ли Тхи Ань Дао, заместитель председателя Народного комитета города Фулок, рассказала: «Когда мы пришли к дому, чтобы оформить документы, стало ясно, что у семьи г-жи Нхунг раньше не было земли, а дом, в котором жила семья, был построен на земле её невестки. Пока все были в растерянности, не зная, что делать, невестка, которая тоже была там, тут же сказала: «Я уже разрешала вам с братом жить на этой земле, а теперь, когда мой брат умер, всё то же самое, я передам её своей невестке. А на этот раз я передам её вам». Сегодня, в присутствии правительства, мы сначала подготовим рукописный документ, если в будущем нам понадобятся какие-то документы, я готов». Итак, первая и самая сложная проблема была решена. Все вздохнули с облегчением.

Второй шаг – «приглашение к участию в торгах». Выбранный подрядчик – тоже местный житель, специализирующийся на строительстве домов для жителей деревни. Во время личной «передачи проекта», после того как компетентный орган чётко обозначил источник капитала и требования к дому, который будет построен на этот раз («3 монолитных дома, бетонные столбы, крыша из гофрированного железа, кафельный пол…»), г-жа Нхунг хотела бы сказать: «Я знаю, если бы у меня было больше накоплений, мой дом был бы красивее. Но, честно говоря, мы с мамой живём впроголодь, и у нас нет ни копейки. Поэтому подрядчик пытался подсчитать, сколько он накопит, чтобы я получила 60 миллионов донгов, которые мне выделило государство. Я буду работать, когда у меня будет свободное время. Когда я не буду работать на других, подрядчик попросит меня сделать всё, что я должна. Только не допустите, чтобы мне пришлось платить дополнительно, у меня нет денег, чтобы компенсировать расходы».

Строительство заняло почти месяц, и дом был завершён до наступления Лунного Нового года 2025. В день передачи, в присутствии местных властей и соседей, после завершения всех процедур, подрядчик достал 2 миллиона донгов, передал их г-же Нхунг и сказал: «Общая сумма на строительство вашего дома составляет 58 миллионов донгов. Это оставшаяся сумма, которую я вам верну». Все были удивлены, но г-жа Нхунг была в слезах...

В тот же день, когда дом был передан, когда местные власти спросили, нужна ли им дополнительная помощь, она робко ответила: «Да, если возможно, пожалуйста, дайте мне кровать, чтобы моя старушка могла спокойно лечь. Десятилетиями она спала на полу на циновке». Несколько дней спустя, благодаря усилиям местных властей, местная организация, занимающаяся торговлей строительными материалами, подарила семье кровать. Ранее в этом году в рамках программы по предотвращению и борьбе с засухой и засолением почв её семья получила помощь на приобретение 500-литрового резервуара для воды.

«Что касается этого телевизора, то в тот день, когда я пошла собирать металлолом, сосед-господин Сау попросил меня вернуть его. Он сказал, что кто-то предложил за него 200 000 донгов, но он его не продал. Он выглядит старым, но изображение всё ещё очень хорошее. Сейчас отключили электричество, иначе я бы заставила вас смотреть его», – госпожа Ли Тхи Дань показала телевизор у себя дома. Затем она продолжила: «Мы с мамой теперь очень здоровы, у нас есть дом, где можно жить, кровать, на которой можно лежать, и телевизор, чтобы смотреть. Ах да, и резервуар для воды, так что нам не придётся беспокоиться о засухе несколько месяцев. Мы очень здоровы, теперь нам остаётся только работать, чтобы заработать на жизнь».

За десятилетия работы в профессии я много путешествовала, много писала и побывала во многих домах – от типичных примеров до несчастливых. Но никогда я не чувствовала себя так эмоционально, как в доме госпожи Нхунг. Внезапно радостно, внезапно грустно, смешано с радостью и печалью – эмоции переплетались в каждой истории. Особенно слово «любовь» наполняло дом любовью.

НАЦИОНАЛЬНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ

Источник: https://baosoctrang.org.vn/xa-hoi/202507/dong-day-chu-tinh-trong-mai-am-9ec2147/


Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же категория

Внутри выставочного зала, посвященного 80-летию Национального дня, 2 сентября
Обзор первого учебного сеанса A80 на площади Бадинь
Лангшон расширяет международное сотрудничество в деле сохранения культурного наследия
Патриотизм по-молодежному

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт