
На рабочем заседании Постоянный комитет провинциального комитета полиции доложил Рабочей группе по содержанию проверки о руководстве, направлении и организации выполнения Заключения № 21-KL/TW от 25 октября 2021 года Центрального комитета партии 13-го созыва о содействии партийному строительству и реформированию политической системы ; Решительно предотвращать, отталкивать и строго пресекать действия кадров и членов партии, деградировавших в политической идеологии, этике и образе жизни, а также проявляющих признаки «саморазвития» и «самотрансформации»; Работа по борьбе, предупреждению и пресечению коррупции, расточительства и негатива, связанная с руководством и направлением реализации Директивы Политбюро № 26 от 9 ноября 2018 года об усилении руководства партии правоохранительными органами в расследовании и рассмотрении сложных дел и инцидентов, представляющих общественный интерес . Руководитель провинциального комитета полиции партии заявил, что в последние годы партийные комитеты, партийные организации и члены партии во всем партийном комитете серьезно организовали исследования и досконально усвоили Заключение № 21 и Директиву № 26. В частности, был применен и реализован ряд творческих и инновационных методов, таких как: Проактивное исследование, разработка и обнародование планов международного сотрудничества в области профилактики и контроля наркомании; Направить рабочие группы в северные провинции Лаоса для проведения основных расследований, проверки и ареста разыскиваемых лиц, а также формирования пограничного коридора и безопасной буферной зоны; Руководить разработкой планов патрулирования, контроля, профилактики и пресечения преступлений и правонарушений на маршрутах движения; Консультировать и помогать партийным комитетам и органам власти в руководстве, руководстве, инспектировании и надзоре за областями, подверженными нарушениям, с целью предотвращения и оперативного устранения лазеек и недостатков для предотвращения нарушений. Наряду с этим руководители и директора руководили работой по подражанию и вознаграждению, особенно внезапными вознаграждениями, особенно за крупные и сложные проекты, случаи и инциденты, активно участвуя и предлагая своевременные поощрения и вознаграждения на всех уровнях...

Выявив ограничения, на рабочем заседании с инспекционной делегацией провинциальный партийный комитет полиции заявил, что все еще есть некоторые партийные комитеты и руководители подразделений, которые еще не в полной мере реализовали свои роли и обязанности, подавая пример в руководстве, направлении и реализации всех аспектов работы. Расследование и рассмотрение случаев и инцидентов, подпадающих под действие Директивы 26, является сложной, запутанной и деликатной областью, особенно при выявлении и рассмотрении нарушений...
Товарищ До Ван Фой, заместитель руководителя Центрального комитета по массовой мобилизации, заместитель руководителя инспекционной группы и члены рабочей группы признали и высоко оценили серьезность и ответственность при подготовке, разработке отчетов и документов для инспекционной работы в целях обеспечения требований и указаний инспекционной группы. Заместитель руководителя инспекционной делегации отметил, что распространение чувства ответственности, руководства и направленности Заключения № 21 и Директивы № 26 по всему партийному комитету было своевременным, серьезным, ответственным и всесторонним.
Товарищ До Ван Фой высказал мнение, что в предстоящее время Провинциальный полицейский партийный комитет должен продолжать поддерживать чувство ответственности, внедрять новаторские методы, проявлять творческий подход в пропаганде, тщательно понимать содержание и повышать качество политического и идеологического образования кадров и членов партии; Регулярно усиливать руководство правоохранительными органами в расследовании и рассмотрении сложных дел и инцидентов, привлекающих внимание общественности; Продолжать руководить работой по контролю за властью, предотвращению коррупции и негатива в антикоррупционных и антинегативных агентствах... Наряду с этим, хорошо справляться с управлением документами в соответствии со строгим режимом конфиденциальности, в соответствии с нормативными актами.
Источник
Комментарий (0)