Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Глубокое впечатление о голосе, роли, вкладе и международной репутации Вьетнама

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường21/05/2023


Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 1.

Премьер-министр Фам Минь Чинь и лидеры стран расширенной «Большой семёрки» — Фото: VGP/Nhat Bac

Ночью 21 мая премьер-министр Фам Минь Чинь и высокопоставленная вьетнамская делегация вернулись в Ханой , успешно завершив рабочую поездку для участия в расширенном саммите G7 и работы в Японии с 19 по 21 мая 2023 года по приглашению премьер-министра Японии Кисиды Фумио.

Рабочая поездка прошла с большим успехом как в многостороннем, так и в двустороннем плане. В течение почти трёх дней премьер-министр председательствовал и присутствовал на около 40 мероприятиях, включая сессии Конференции, встречи с японскими лидерами, представителями японского бизнеса и друзьями, а также обмены и встречи с лидерами других стран и международных организаций.

Важный вклад в решение многосторонних вопросов

Вьетнам — одна из восьми стран мира и одна из двух стран АСЕАН (наряду с Индонезией, которая будет председательствовать в АСЕАН в 2023 году), приглашённых на расширенный саммит «Большой семёрки». Вьетнам участвует в саммите уже в третий раз, что демонстрирует важность, которую Япония в частности и «Большая семёрка» в целом придают положению и роли Вьетнама в регионе и мире.

Премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие и выступил на трех сессиях Конференции: «Совместная работа по преодолению многочисленных кризисов», «Совместные усилия по обеспечению устойчивости планеты» и «На пути к мирному, стабильному и процветающему миру». Он внес множество практических и актуальных предложений по содействию сотрудничеству в решении общих международных и региональных проблем, предложил важные подходы и решения с точки зрения развивающейся страны, содействовал индустриализации, модернизации и глубокой и всеобъемлющей международной интеграции.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 2.

На встрече «На пути к мирному, стабильному и процветающему миру» премьер-министр Фам Минь Чинь обозначил три основных послания Вьетнама: мир, стабильность и развитие. Фото: VGP/Nhat Bac

На сессии «На пути к мирному, стабильному и процветающему миру» премьер-министр Фам Минь Чинь выделил три послания Вьетнама: мир, стабильность и развитие.

Во-первых, обеспечение мирной и стабильной среды для сотрудничества и развития является одновременно важнейшей основой и конечной целью устойчивого развития и процветания как в мире, так и в каждой стране и регионе. Мир – это высшая цель международного сотрудничества, общая ценность человечества; устойчивый мир, верховенство права и устойчивое развитие органически и тесно связаны между собой. Премьер-министр подчеркнул, что Вьетнам продвигает комплексный подход к вопросам мира, безопасности и развития; мир – это основа, солидарность и сотрудничество – движущая сила, устойчивое развитие – цель.

Пройдя через множество войн, Вьетнам благодаря миру превратился из бедной страны в страну со средним уровнем дохода, стремящуюся к 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода. Премьер-министр подчеркнул, что Вьетнам сделает все возможное, объединит усилия для содействия миру, стабильности и устойчивому развитию человечества; будет стремиться положить конец конфликтам, не применять и не угрожать применением ядерного оружия, уважать суверенитет, территориальную целостность, обеспечивать продовольственную безопасность, энергетическую безопасность и безопасность человека.

Во-вторых, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул важность принципов верховенства права, уважения Устава Организации Объединенных Наций и международного права, а также мирного урегулирования всех споров, которые должны продвигаться и реализовываться на основе конкретных обязательств; он призвал все стороны конфликта разрешать конфликты путем диалога и переговоров для нахождения долгосрочных решений, учитывающих законные интересы всех сторон. Премьер-министр подтвердил, что Вьетнам не выбирает сторону, а выбирает справедливость, честность, правосудие и разум.

Что касается региона, премьер-министр надеется, что международное сообщество и партнёры продолжат поддерживать центральную роль АСЕАН в построении мирного, стабильного, сотрудничающего и самодостаточного региона. Соответственно, страны будут серьёзно выполнять Декларацию о поведении сторон в Восточном море (ДПС) и стремиться к разработке содержательного и эффективного Кодекса поведения в Восточном море (КПВ) в соответствии с международным правом, в частности, Конвенцией Организации Объединённых Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982); и потребуют от сторон проявлять сдержанность и не предпринимать действий, которые осложняют ситуацию и нарушают суверенитет, суверенные права и юрисдикцию соответствующих стран, установленные ЮНКЛОС 1982 года.

В-третьих, премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что искренность, стратегическое доверие и чувство ответственности имеют особое значение для решения современных глобальных проблем. Для Вьетнама эти ценности проявляются в последовательной реализации внешней политики, основанной на принципах независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, диверсификации, многосторонности, доброго друга, надёжного партнёра и активного и ответственного члена международного сообщества.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 3.

На встрече «Совместное преодоление множественных кризисов» премьер-министр Фам Минь Чинь и другие лидеры поделились своими взглядами и предложили решения по созданию новых движущих сил для Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Фото: VGP/Nhat Bac

На заседании «Совместное урегулирование множественных кризисов» премьер-министр заявил, что нынешняя беспрецедентная ситуация требует беспрецедентных действий с глобальным, общечеловеческим подходом и соблюдением многосторонности; он подчеркнул настоятельную необходимость в продвижении и создании новых движущих сил для восстановления и развития мировой экономики в более экологичном, чистом и устойчивом направлении.

Премьер-министр отметил необходимость повышения эффективности глобального экономического управления, усиления координации политики, особенно в области процентных ставок, финансов (валюты), торговли и инвестиций, а также реформирования многосторонней торговой системы при центральной роли ВТО. Премьер-министр приветствовал инициативу «Группы семи» по Глобальному инфраструктурному и инвестиционному партнёрству (ГПИ); и предложил «Группе семи» продолжить поддержку развивающихся стран посредством предоставления «зелёного» финансирования и сотрудничества в развитии стратегических инфраструктурных систем, особенно в сфере транспорта.

В этом духе премьер-министр подтвердил, что Вьетнам высоко ценит Хиросимскую декларацию действий по глобальной самодостаточной продовольственной безопасности; предложил «Группе семи» и её партнёрам ускорить открытие сельскохозяйственных рынков, содействовать сотрудничеству в области «зелёного» сельского хозяйства, а также расширить участие и поддержку в реализации механизмов сотрудничества «Юг-Юг» и трёхстороннего сотрудничества в целях обеспечения глобальной продовольственной безопасности. Премьер-министр подтвердил готовность Вьетнама увеличить производство продовольствия, чтобы внести свой вклад в реализацию Хиросимской декларации.

Премьер-министр подчеркнул, что решимость и действия на глобальном уровне по достижению Целей устойчивого развития (ЦУР) важны как никогда. Стремясь не оставить никого и ни одну страну позади, премьер-министр призвал страны «Группы семи» и партнёров по развитию разработать конкретные планы действий, увеличить ресурсную поддержку для достижения ЦУР, сократить цифровой разрыв, освоить передовые технологии, обеспечить трансграничную водную безопасность, обеспечить гендерное равенство и создать эффективные механизмы реагирования на будущие чрезвычайные ситуации в области здравоохранения.

В связи с этим премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что Вьетнам всегда ценит практическую и своевременную помощь стран «Большой семерки», международного сообщества и бизнеса в борьбе с пандемией COVID-19 и в постпандемическом социально-экономическом восстановлении и развитии.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 4.

Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на мероприятии, посвященном Глобальному партнерству по инфраструктуре и инвестициям (PGII). Фото: VGP/Nhat Bac

На сессии «Совместные усилия по обеспечению устойчивой планеты» премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что устойчивое развитие, реагирование на изменение климата, сокращение выбросов и энергетический переход могут быть успешными только при условии глобального, всеобщего подхода, поощрения многосторонности, самостоятельности и самодостаточности каждой страны и широкого международного сотрудничества.

Премьер-министр высказал свою точку зрения по вопросам обеспечения справедливости и рациональности с учетом различных условий и уровней в разных странах; обеспечения стратегического баланса между переходом к чистой энергетике и глобальной энергетической безопасностью; разработки справедливых, разнообразных и весьма практичных дорожных карт энергетического перехода, соответствующих правилам рынка.

Премьер-министр подчеркнул, что человеческие ресурсы, наука, технологии и инновации являются движущей силой устойчивого развития каждой страны и решением проблемы быстрого и устойчивого роста. Премьер-министр предложил странам «Группы семи» и международным организациям усилить поддержку развивающихся стран в области передачи технологий, укрепления институционального потенциала, инфраструктуры, кадровых ресурсов, методов управления и создания экосистемы для развития чистой энергетики.

Премьер-министр заявил, что мобилизация и эффективное использование ресурсов являются ключевым фактором устойчивого развития. Странам «Группы семи» необходимо уделять первоочередное внимание своевременному и эффективному выполнению финансовых обязательств в целях развития, удовлетворяя насущную потребность в ликвидации, продлении и реструктуризации задолженности бедных стран. Премьер-министр предложил творческий подход к мобилизации различных источников финансирования, уделив особое внимание государственно-частному партнерству (ГЧП), смешанному финансированию с участием частного сектора и иностранным инвестициям.

Что касается Вьетнама, премьер-министр подтвердил свою решимость достичь цели по сведению чистых выбросов к нулю к 2050 году, несмотря на то, что Вьетнам всё ещё остаётся развивающейся страной с переходной экономикой и пережил множество войн. Расценивая это как серьёзную проблему, Вьетнам выбрал именно этот путь, основываясь на продвижении внутренней мощи как решающей, фундаментальной и долгосрочной стратегии, а внешней мощи – как важного прорыва.

Премьер-министр подчеркнул свою поддержку японской инициативы «Азиатское сообщество с нулевыми выбросами» (AZEC) и предложил странам «Группы семи» и партнёрам продолжать оказывать Вьетнаму поддержку в реализации Партнёрства по справедливому энергетическому переходу (JETP) на практике и эффективно, способствуя развитию его потенциала и преимуществ, превращению Вьетнама в региональный центр возобновляемой энергии, а также активно участвуя в поддержке цепочек промышленного производства для чистой энергии и экономики замкнутого цикла. Подтвердив, что ветер и солнце – это источники энергии, которые никто не сможет отнять, премьер-министр сообщил, что Вьетнам только что объявил о Национальном плане развития энергетики на период 2021–2030 годов с перспективой до 2050 года, направленной на содействие развитию возобновляемой энергетики.

Премьер-министр надеется и впредь получать эффективную поддержку и сотрудничество в управлении и устойчивом использовании водных ресурсов, улучшении возможностей реагирования на изменение климата и повышение уровня моря, особенно в дельте реки Меконг во Вьетнаме, а также в поддержке устойчивого развития субрегиона Меконга.

Идеи и предложения премьер-министра получили высокую оценку лидеров стран и международных организаций, способствуя формированию сбалансированного и комплексного подхода к решению глобальных проблем. Содержательное и ответственное участие Вьетнама также внесло важный вклад в совместные усилия международного сообщества по поддержанию мира и стабильности, содействию экономическому восстановлению и развитию на основе равенства, взаимной выгоды и с учетом интересов развивающихся стран.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 5.

Переговоры между премьер-министром Фам Минь Чинем и премьер-министром Японии Кисидой Фумио впервые состоялись в Хиросиме, родном городе премьер-министра Кисиды, и стали пятыми переговорами между премьер-министром Фам Минь Чинем и премьер-министром Кисидой за более чем год. Фото: VGP/Nhat Bac

Углублять отношения с партнерами, активно продвигать расширенное стратегическое партнерство Вьетнама и Японии

С двусторонней стороны рабочая поездка, в ходе которой было проведено множество насыщенных, эффективных и содержательных мероприятий с участием руководителей и секторов Японии, а также руководителей стран, международных организаций и крупных корпораций мира, способствовала дальнейшему углублению отношений с партнерами.

В Японии, стране-организаторе визита , премьер-министр провел 13 рабочих сессий, в том числе переговоры с премьер-министром Кисидой Фумио, встречи с губернатором, председателем Законодательного собрания префектуры Хиросима, членами Национального собрания с избирательными округами в Хиросиме, ассоциациями по дружбе с Вьетнамом, руководителями крупных японских ассоциаций и корпораций, участие и выступление на Вьетнамско-японском деловом форуме, встреча с вьетнамской общиной в Японии.

Стороны согласились, что вьетнамско-японские отношения находятся на лучшем этапе своей истории и достойны глубокого стратегического партнерства, основанного на искренности, привязанности, доверии, ради мира, сотрудничества, развития в регионе, мире и на благо народов каждой страны.

Японские политики, включая руководителей правительства, парламентариев, местных лидеров, а также руководителей японских корпораций и ассоциаций дружбы, приветствовали активное и эффективное участие и вклад вьетнамской делегации, способствующие успеху расширенного саммита G7; подтвердили, что Вьетнам занимает лидирующие позиции в реализации внешней политики Японии в регионе; и поддержали укрепление сотрудничества с Вьетнамом на основе высокого политического доверия, прочных экономических связей и богатых культурных и социальных обменов, отвечающих чаяниям и интересам народов двух стран.

В ходе встреч, прошедших в атмосфере искреннего, дружеского и доверительного общения, было достигнуто много важных результатов.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 6.

В рамках участия в расширенном саммите G7 и работы в Хиросиме, Япония, премьер-министр Фам Минь Чинь принял членов Национальной ассамблеи с избирательными округами в Хиросиме. Фото: VGP/Nhat Bac

Во-первых, премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Японии Кисида Фумио договорились продолжить усилия по выводу вьетнамско-японского широкомасштабного стратегического партнерства ради мира и процветания в Азии на новый уровень, особенно в 2023 году — в 50-ю годовщину установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией.

Во-вторых, стороны достигли существенных результатов в области ОПР и инвестиционного сотрудничества, подписав три документа о сотрудничестве в области ОПР на общую сумму 61 ​​млрд иен (около 500 млн долларов США) для проектов Программы ОПР нового поколения, направленных на восстановление и развитие экономики и общества после пандемии COVID-19, проекта по улучшению инфраструктуры общественного транспорта в провинции Биньзыонг и проекта по улучшению инфраструктуры для развития сельского хозяйства в провинции Ламдонг. Лидеры двух стран также договорились содействовать предоставлению Японией ОПР нового поколения с высокими стимулами, простыми и гибкими процедурами для крупномасштабных проектов развития стратегической инфраструктуры во Вьетнаме.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 7.

Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Японии Кисида Фумио стали свидетелями обмена документами для подписания трех проектов сотрудничества в рамках ОПР общей стоимостью 61 миллиард иен. Фото: VGP/Nhat Bac

В-третьих , обе стороны достигли общего понимания относительно дальнейшего развития сотрудничества в новых потенциальных областях, таких как зеленая трансформация, цифровая трансформация, сокращение выбросов, преобразование энергетики и т. д.

В-четвёртых , стороны договорились продолжать содействовать развитию и углублению межчеловеческих обменов, местного сотрудничества, образования, профессиональной подготовки и туризма в разнообразных, высококачественных и эффективных формах. Стороны будут тесно координировать усилия по поддержке и созданию благоприятных условий для почти полумиллиона вьетнамцев, проживающих, обучающихся и работающих в Японии, и продолжать служить связующим звеном для развития сотрудничества между двумя странами в будущем.

В-пятых , обе стороны договорились усилить координацию по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, на таких форумах, как Организация Объединенных Наций, АСЕАН, АТЭС, АСЕМ, Меконг... и проблема Восточного моря.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 7.

Премьер-министр Фам Минь Чинь и президент США Джо Байден — Фото: VGP/Nhat Bac

Вместе с другими партнерами премьер-министр Фам Минь Чинь провел десятки двусторонних встреч в открытой, откровенной и искренней атмосфере со всеми лидерами «Большой семерки», приглашенными странами и международными организациями для обсуждения конкретных и существенных мер по развитию двусторонних отношений и усилению координации по вопросам, представляющим взаимный интерес.

В ходе обмена мнениями партнеры подчеркнули роль и позицию Вьетнама и выразили готовность укреплять многоплановое сотрудничество с Вьетнамом, уделяя особое внимание экономическому и торговому сотрудничеству, а также решению таких возникающих вопросов, как продовольственная безопасность, энергетическая безопасность, реагирование на изменение климата, зеленая экономика, экономика замкнутого цикла и инновации.

На Конференции и двусторонних встречах лидеры стран подчеркнули важность обеспечения безопасности на море и в воздухе, разрешения всех споров и разногласий мирными средствами на основе международного права, в первую очередь Конвенции ООН по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС), полной реализации Декларации о поведении сторон в Восточном море (ДПС) и скорейшего завершения разработки эффективного и содержательного Кодекса поведения в Восточном море (КПВМ).

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 8.

Выступая на Вьетнамско-японском бизнес-форуме, премьер-министр Фам Минь Чинь призвал японский бизнес увеличить инвестиции в развивающиеся секторы экономики. Фото: VGP/Nhat Bac

Продвижение новой волны японских инвестиций во Вьетнам

Важным событием рабочей поездки премьер-министра стали встречи с ассоциациями и руководителями ведущих японских корпораций и предприятий, что способствовало новой волне японских инвестиций во Вьетнам в духе гармоничной выгоды и совместных рисков.

Можно сказать, что сотрудничество нового поколения в области ОПР, особенно в области стратегической инфраструктуры и содействия экономическому и торговому сотрудничеству, станет ключевым направлением расширенного стратегического партнерства Вьетнама и Японии в новый период.

Японские инвесторы считают Вьетнам ведущей динамично развивающейся экономикой региона, обладающей обширной и всё более квалифицированной рабочей силой. Инвестиционный и деловой климат во Вьетнаме постоянно улучшается. Правительство, министерства, отрасли и местные органы власти Вьетнама постоянно сопровождают и поддерживают инвесторов. Вьетнам стал важнейшей базой для многих японских предприятий. Учитывая много общего, историческую и культурную близость двух стран, отношения между ними находятся на хорошем уровне. Представители бизнеса представили бизнес-идеи, обязуясь содействовать инвестициям в этих областях, предложенных премьер-министром Фам Минь Чинем.

Премьер-министр предложил Японии усилить сотрудничество и инвестиции во Вьетнам в таких областях, как высокотехнологичная промышленность, вспомогательная промышленность, электронные компоненты, электромобили и т. д.; наука и технологии, инновации, исследования и разработки; зеленая экономика, цифровая экономика, экономика замкнутого цикла, экономика знаний; производство полупроводников, новая энергетика (например, водород), возобновляемая энергетика; экологические промышленные парки, связанные с умными городами; это отрасли и области, в которых у Японии есть опыт и сильные стороны, а у Вьетнама — спрос и потенциал.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 9.

Премьер-министр и высокопоставленная вьетнамская делегация посещают Вьетнамско-японский бизнес-форум. Фото: VGP/Nhat Bac

Наряду с этим оказывать поддержку Вьетнаму в увеличении цепочки создания стоимости сельскохозяйственной продукции посредством передачи технологий, наращивании потенциала в области распределения и переработки, продвижении процедур и координации скорейшего объявления о поставках японского винограда во Вьетнам и вьетнамских грейпфрутов с зеленой кожицей в Японию.

Премьер-министр надеется, что Япония и инвесторы будут активно сотрудничать и поддерживать Вьетнам во всех пяти аспектах (институты, капитал, технологии, человеческие ресурсы, управление), помогая вьетнамским предприятиям активнее участвовать в региональных и глобальных цепочках поставок и цепочках создания стоимости, следуя тенденции экологизации и сокращения выбросов.

В частности, встречи премьер-министра Фам Минь Чиня с лидерами японского бизнеса укрепили доверие инвесторов и позволили решить многие конкретные трудности и проблемы в проектах.

Премьер-министр Фам Минь Чинь также призвал деловые круги двух стран активно обсуждать и решать проблемы, связанные с проектом нефтеперерабатывающего завода Нги Сон. Стороны также будут содействовать реализации ряда проектов сотрудничества в рамках официальной помощи развитию (ОПР), таких как строительство больницы №2 в Чо Рэй, проекта строительства городской железнодорожной линии №1 Бен Тхань – Суой Тьен в Хошимине и других.

Рабочая поездка премьер-министра для участия в расширенном саммите G7 и работы в Японии оставила глубокое впечатление о роли, вкладе и международном престиже Вьетнама, донося послание динамично развивающегося и инновационного Вьетнама, строящего независимую и самодостаточную экономику, связанную с глубокой, существенной и эффективной международной интеграцией, являющегося инициативным, активным и ответственным членом международного сообщества и активно способствующего усилиям по решению общих проблем на глобальном уровне, ради устойчивого развития, процветания человечества и счастья народа.

Рабочая поездка продолжает подтверждать правильность внешней политики нашей партии и государства, внося вклад в неуклонную реализацию внешней политики независимости, самостоятельности, мира, сотрудничества и развития, диверсификации и многосторонности в соответствии с Резолюцией XIII съезда Национальной партии, Директивой 25 Секретариата о содействии и повышении уровня многосторонней дипломатии до 2030 года, Директивой 15 Секретариата об экономической дипломатии для служения национальному развитию до 2030 года.



Источник

Тема: Саммит G7

Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт