Председатель Народного комитета провинции Тханьхоа только что опубликовал официальное распоряжение № 15/CD-UBND от 22 июля 2024 года о мерах реагирования на шторм № 2 и наводнения.
Местоположение и направление шторма № 2 в 10:00 утра 22 июля. (Фото: NCHMF)
В сообщении говорилось: Согласно бюллетеню Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, в 7:00 утра 22 июля 2024 года центр шторма находился примерно в точке с координатами 19,5 градуса северной широты; 109,3 градуса восточной долготы, на острове Хайнань (Китай). Самый сильный ветер вблизи эпицентра шторма — 8–9 баллов (62–88 км/ч), порывы до 11 баллов, ветер движется на северо-запад со скоростью около 15 км/ч. В ночь с 22 на 24 июля в провинции Тханьхоа ожидаются умеренные дожди, местами сильные дожди, грозы (во время гроз следует опасаться смерчей, молний, града и сильных порывов ветра); Обычно выпадает от 50 до 100 мм осадков, в некоторых местах более 150 мм.
В соответствии с официальным посланием Премьер-министра № 70/CD-TTg от 21 июля 2024 года; Для оперативного реагирования на шторм № 2 и наводнения председатель провинциального народного комитета поручил директорам провинциальных департаментов, отделений, секторов, частей, командующему провинциальным военным командованием, директору провинциальной полиции, командующему провинциальным командованием пограничной охраны. Председатели народных комитетов районов, поселков, городов и соответствующих подразделений сосредоточивают внимание на руководстве надлежащим выполнением ряда задач.
Председатели народных комитетов районов, поселков и городов продолжают внимательно следить за развитием событий, связанных с ураганами, наводнениями и подтоплениями, чтобы направлять и развертывать своевременные работы по реагированию, соответствующие конкретной ситуации на местности, обеспечивая безопасность жизни людей, в том числе:
Проведите осмотр и заблаговременную эвакуацию людей из опасных зон для обеспечения безопасности, особенно домохозяйств в районах, подверженных риску оползней и ливневых паводков. Организовать силы для охраны, контроля, руководства и обеспечения безопасности дорожного движения через водопропускные трубы, оползневые зоны или зоны, подверженные риску оползней, зоны с глубокими затоплениями и быстрым течением воды; Категорически не пропускайте людей и транспортные средства, если не гарантирована безопасность.
Заблаговременно организуйте дежурство сил в ключевых районах, чтобы они были готовы отреагировать и провести спасательную операцию в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.
Проверять, анализировать и заблаговременно принимать меры по обеспечению безопасности дамб, водохранилищ и инфраструктурных объектов.
В частности, для прибрежных районов, поселков и городов: координировать действия с провинциальным командованием пограничной охраны для продолжения руководства судами и транспортными средствами (включая туристические лодки), все еще находящимися в море и вдоль побережья, с целью заблаговременного выхода из опасных районов или возвращения в безопасные убежища; Принять меры по обеспечению безопасности туризма, аквакультуры и рыболовства на море и в прибрежных зонах.
Областная гидрометеорологическая станция внимательно следит за развитием штормов и наводнений; Прогнозируйте и предоставляйте своевременную информацию, чтобы соответствующие учреждения и люди могли заблаговременно принять меры реагирования.
Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов и Департамент промышленности и торговли в соответствии с возложенными на них функциями и задачами координируют действия с местными органами власти и соответствующими подразделениями для руководства реализацией мер по обеспечению безопасности плотин, дамб и ограничению ущерба аквакультуре, сельскохозяйственному и промышленному производству, а также безопасности энергосистемы; Регулировать ирригационные и гидроэлектрические водохранилища для обеспечения научной эксплуатации и абсолютной безопасности работ, предотвращения искусственных наводнений и содействия снижению наводнений ниже по течению. В частности, обратить внимание на указание владельцам водохранилищ заранее уведомлять людей перед началом сброса паводка.
Военное командование провинции, Пограничное командование провинции и полиция провинции поручили соответствующим подразделениям и силам, размещенным в этом районе, тесно взаимодействовать с населенными пунктами, заблаговременно распределять силы и средства для поддержки эвакуации и переселения жителей из опасных зон, организовывать спасательные работы и ликвидировать последствия по запросу населенных пунктов.
Департамент транспорта будет руководить и координировать работу с Управлением морского порта Тханьхоа и соответствующими подразделениями для руководства работой по обеспечению безопасности транспортных судов и туристических судов; контролировать и направлять движение транспорта на водопропускных трубах, водосбросах и глубоко затопленных участках; Организовать силы, материалы и средства для оперативного реагирования на происшествия и обеспечения бесперебойного движения на основных транспортных магистралях.
Компании, эксплуатирующие ирригационные сооружения, заблаговременно реализуют планы по обеспечению безопасности работ, порученных их управлению, а также планы по отводу воды для защиты сельскохозяйственного производства; Компания Thanh Hoa Electricity Company отвечает за обеспечение полного и бесперебойного электроснабжения дренажных насосных станций и дренажных водопропускных труб (с электрическим приводом).
Другие департаменты и отделения в соответствии с возложенными на них функциями государственного управления активно координируют работу с местными органами власти для развертывания работ по реагированию на штормы и наводнения в соответствии с нормативными актами.
Радио- и телестанция Тханьхоа, газета Тханьхоа, прибрежная информационная станция Тханьхоа увеличивают время трансляции новостей, чтобы люди могли получить информацию о развитии событий и прогнозах стихийных бедствий, инструкции от властей и рекомендации по навыкам реагирования для уменьшения ущерба, наносимого стихийными бедствиями.
Серьёзно организуйте дежурную группу, регулярно докладывайте о ситуации в Постоянный офис провинциального командования по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий и в Постоянный офис провинциального командования по гражданской обороне, реагированию на инциденты, стихийным бедствиям и поисково-спасательным работам в соответствии с нормативными актами.
Просим директоров провинциальных департаментов, отделений, секторов, частей, командующих провинциальным военным округом, начальников провинциальной полиции, командующих провинциальным пограничным округом, председателей народных комитетов районов, поселков, городов и соответствующих подразделений серьезно отнестись к выполнению этого требования.
TS (Источник: Провинциальный народный комитет)
Источник: https://baothanhhoa.vn/cong-dien-cua-chu-tich-ubnd-tinh-ve-viec-tap-trung-ung-pho-bao-so-2-va-mua-lu-220204.htm
Комментарий (0)