Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Если мой ребенок двуязычный, должен ли я говорить по-английски дома с родителями, чтобы все было хорошо?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/08/2023


Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 1.

Г-жа Во Ти Трук Куинх

Г-жа Во Ти Трук Куин, заместитель директора по исследованиям и развитию программ в Международной двуязычной школе Виктория-Саут-Сайгон, сказала: «Моё личное мнение — не согласен. Хотя мы с мужем оба свободно владеем английским, мы не заставляем детей говорить по-английски дома. Мы позволяем им изучать английский только в школе или в центре».

«Я считаю, что самое главное — выработать у учеников привычку и рефлекс говорить по-английски с утра до вечера. За исключением часов занятий по вьетнамскому языку, в остальное время, включая внеклассные мероприятия и церемонии поднятия флага, в школе используется английский язык, чтобы он стал не иностранным, а вторым языком», — поделилась г-жа Трюк Куинь.

Г-жа Во Ти Трук Куинх сказала, что в Международной двуязычной школе Виктория-Саут-Сайгон существует другая концепция: изучение английского языка — это освоение привычек и рефлексов английского языка в повседневной деятельности.

Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 2.

В ходе обсуждения было высказано множество качественных мнений.

Какой тест мне нужно сдать для перевода из государственной в частную школу?

Многие зрители программы задавали вопросы гостям через каналы thanhnien.vn и социальные сети, такие как Facebook Fanpage, YouTube и TikTok газеты Thanh Nien .

Родитель спросил: «Мой ребёнок учится в государственной школе. Может ли он перевестись в двуязычную международную школу? Требуется ли вступительный экзамен?»

Г-жа Во Ти Трук Куинь сказала, что когда студенты обучаются по двуязычной программе, они не сталкиваются с какими-либо трудностями при переходе обратно на программу Министерства образования и профессиональной подготовки, поскольку в ходе двуязычного обучения они одновременно изучают программу Министерства образования и профессиональной подготовки и международную программу.

С другой стороны, когда ученики учатся в государственной школе и переходят в двуязычную школу, такую ​​как Victoria International Bilingual School в Южном Сайгоне, им необходимо сдать вступительный экзамен, проверяющий их знания английского языка, вьетнамского языка и математики.

Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 3.

Г-жа Трюк Куин рассказывает о вступительных экзаменах для студентов

Con học song ngữ, về nhà cha mẹ phải nói tiếng Anh cùng thì mới giỏi? - Ảnh 4.

Семинар вызвал множество мнений представителей университетов Хошимина.

«Большинство учеников переходят из государственных в частные школы, не изучая в государственных интенсивный английский или интегрированный английский. Самое сложное — это умение пользоваться английским. Английский здесь — это не только язык повседневного общения, но и язык мышления в процессе учёбы. Поэтому после вступительного экзамена, если ученики не владеют английским языком, мы разработаем для них дополнительную программу, чтобы все они могли перейти из программы Министерства образования и профессиональной подготовки в международную. Одновременно с этим ученикам преподают английский язык, математику и естественные науки , чтобы развивать владение английским языком и способность к мышлению», — поделилась г-жа Трюк Куин.



Ссылка на источник

Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же тема

Та же категория

Краткое содержание учений A80: Армия марширует в объятиях народа
Творческий и уникальный способ проявления патриотизма поколения Z
Внутри выставочного зала, посвященного 80-летию Национального дня, 2 сентября
Обзор первого учебного сеанса A80 на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт