Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Возможности развития туризма в древней гончарной деревне Ян Тао

Việt NamViệt Nam12/11/2023

08:55, 12.11.2023

Фактически, древние керамические изделия Янтао в настоящее время малопригодны для практического использования и не имеют высокой экономической ценности, в то время как мастерам приходится прилагать немало усилий для создания полноценного продукта. Поэтому местные власти решили, что потребление керамических изделий должно быть направлено не на удовлетворение повседневных потребностей, а на туристический продукт, чтобы сохранить и популяризировать ценность этой ремесленной деревни.

Недавно Департамент культуры, спорта и туризма реализовал проект «Сохранение и продвижение прекрасных традиционных культурных ценностей национальных меньшинств, связанных с развитием туризма» (далее — Проект 6) в рамках Национальной целевой программы социально-экономического развития территорий проживания национальных меньшинств и горных районов на период 2021–2030 гг. в деревне Донг Бак (коммуна Янтао, уезд Лак), что открыло возможности для развития туризма в древней деревне гончарного ремесла Янтао.

«Передай» профессию

В настоящее время в древней гончарной деревне Янтао насчитывается всего 5-6 мастеров, сохраняющих традиционное ремесло народа Мнонг Рлам. Поэтому, чтобы сохранить древнюю керамику, связанную с туризмом , необходимо «возродить» эту деревню традиционных ремесел. В течение последних двух недель Департамент культуры, спорта и туризма организовал мастер-класс по гончарному делу с целью «передать эстафету» следующему поколению для сохранения и популяризации традиционного ремесла. На мастер-классе присутствовали более 20 учениц – местных домохозяек, находящихся в трудной жизненной ситуации. Они разного возраста, но всех их объединяет общая цель – сохранить традиционную культуру своего народа.

Студенты практикуются в изготовлении древней керамики Ян Тао (Лакский район).

Раньше семья г-жи Хут Кман (родилась в 1992 году в деревне Донг Бак) зарабатывала на жизнь изготовлением традиционной древней керамики. Со временем древняя керамика потеряла популярность, и её бабушка с дедушкой и родители отказались от этой профессии. Поэтому способ изготовления древней керамики для Хут существовал только в её детских воспоминаниях и никогда не практиковался. Узнав о проведении мастер-класса, Хут с радостью записалась на него. Она рассказала, что сначала, когда она пришла на мастер-класс, слушая теоретические наставления мастеров, она думала, что это просто, но когда начала заниматься, оказалось очень сложно. От выбора глины для гончарного изделия до её измельчения – всё требовало тщательности, тщательности, гибкости и правильности выполнения. Несмотря на трудности, каждое утро она организовывала домашние дела и приходила на занятия как можно раньше, чтобы попрактиковаться. Потому что, по ее словам, научиться искусно изготавливать древнюю керамику означало не только обрести профессию, но и продолжить традиционный «огонь профессии» ее народа.

Будучи одной из немногих, кого бабушка и дедушка обучали гончарному делу с детства, г-жа Х'Тхуен Уонг (родилась в 1976 году в деревне Донг Бак) уже имела базовые знания о гончарном деле. Однако из-за длительного отсутствия практики её изделия не были такими красивыми, как у мастеров. Поэтому, когда она смогла попасть на занятия, она была очень рада, ведь у неё появилась возможность стать «наследницей» древней гончарной деревни. Она призналась: «Раньше я училась у родителей делать простые керамические изделия для семьи, такие как рисоварки, суповые миски и т.д. Посетив занятия и с энтузиазмом обучаясь у мастеров, я была уверена, что смогу создавать ещё более красивые и «душевные» изделия ручной работы. Я постараюсь больше практиковаться, чтобы стать хорошим мастером гончарного дела и передать традиционное ремесло моего народа своим потомкам».

Древняя керамика как инструмент туризма

По словам г-на Чан Куанг Нама, заместителя директора музея Даклак, Проект 6 считается одним из эффективных решений для сохранения и продвижения уникальных и особых традиционных культурных ценностей местного населения. Это возможность для развития гончарного ремесла народа Мнонг Рлам в Янтао. Начиная с класса по обучению ремеслу, он поможет местному населению эффективно проводить пропагандистскую и образовательную работу среди молодого поколения, чтобы повысить осведомленность о сохранении, сохранении и продвижении традиционных ремесел своего народа. Кроме того, он будет способствовать развитию традиционных ремесел, связанных с туризмом, постепенно повышая качество, эффективность и конкурентоспособность. В частности, это будет способствовать улучшению и увеличению доходов, созданию рабочих мест для людей и устойчивому сокращению бедности.

Туристы знакомятся с процессом изготовления древней керамики Ян Тао.

Однако связь древней керамики с туризмом – это не однодневная задача, а долгосрочная стратегия. После возрождения гончарной деревни важно также привлекать больше туристов. Поэтому заместитель председателя Народного комитета коммуны Янтао г-н И Тхо Мло отметил, что для эффективной реализации Проекта 6 необходимо участие соответствующих департаментов и отделений в координации с местными органами власти для улучшения организации и управления производством. Первым шагом является продвижение керамических изделий путем выхода на рынок, разработки этикеток, создания брендов, создания условий для участия в торговых программах и т. д. Затем необходимо укрепить уверенность людей в том, что развитие древней керамики в будущем принесет экономическую выгоду, создав для них стабильные рабочие места, чтобы они продолжали поддерживать «огонь профессии». Что нам следует сделать, чтобы туристы, приезжающие в район Лак, приезжали сюда не только ради поэтической природной красоты, катания на каноэ, наслаждения местной кухней и продуктами... но и ради того, чтобы исследовать и познакомиться с уникальным древним гончарным ремеслом Центрального нагорья?

Кхань Хуен


Источник

Тема: Мнонг

Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт