Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Биньдинь гордится своим важным вкладом в формирование национального языка.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/04/2024


Các sinh viên Trường đại học Quy Nhơn thích thú lắng nghe thuyết trình về chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Студенты Университета Куинён с удовольствием слушают презентацию о национальном языке. Фото: ЛАМ ТИЕН

Для многих людей это первый раз, когда они получили доступ к столь ценным документам о формировании национального языка в Биньдине, огромной роли этой местности, а также исторических личностях, внесших вклад в формирование вьетнамского национального языка .

Одна из колыбелей формирования национального языка

Выставка Центра исторических архивов провинции Биньдинь Проводится с 5 апреля по 30 июня и включает 4 основные темы:

- Роль национального языка во Вьетнаме.

- Бинь Динь в эмбриональной линии формирования национального языка.

- Процесс распространения национального языка в Биньдине.

- Продвижение ценности культурного наследия, формирующего национальный язык в Биньдине.

По словам г-на Лам Чыонг Диня, директора Центра исторических архивов провинции Биньдинь, согласно историческим документам, порт Ныок Ман (район Туйфыок) является местом, которое стало важной вехой в формировании национального языка в начале XVII века (1618 - 1625 гг.).

Типография «Lang Song» (район Туйфыок) является одним из первых трех предприятий, начавших печатать вьетнамскую литературу во Вьетнаме (наряду с типографиями «Tan Dinh» в Сайгоне и «Ninh Phu» в Ханое).

Таким образом, земля и народ Бинь Диня внесли важный вклад в процесс зарождения, формирования, развития и распространения национального языка.

Chữ quốc ngữ thời kỳ mới hình thành - Ảnh: LÂM THIÊN

Национальный язык на раннем этапе своего формирования - Фото: ЛАМ ТИЕН

В частности, выставка подчеркнула особо важную роль губернатора провинции Куинён Чан Дык Хоа, сыгравшего особую роль в создании национального языка в начале XVII века.

Именно г-н Чан Дык Хоа принимал, укрывал и защищал миссионеров Франческо Бузоми, Христофоро Борри... от Хойана до базы Нуок Ман, предоставляя им многочисленные привилегии, создавая им условия для проповеди и формирования национального языка.

Присутствовавшая в Историческом архивном центре провинции Биньдинь г-жа Тран Тхи Трук (60 лет, из Куинёна) эмоционально заявила, что является потомком г-на Тран Дык Хоа. Она много слышала о нем с детства, но впервые прочитала так много информации о своем предке.

Приехав сюда, я очень тронут и горжусь своим предком. С детства и до зрелого возраста я присутствовал каждый раз, когда семья устраивала по нему панихиду в Хоай Нёне. Придя сегодня на эту выставку, я испытываю огромную благодарность за то, что сделали и внесли наши предки, чтобы сегодняшние потомки могли наследовать.

Г-жа Тран Тхи Трук

Очень ценные документы

8 апреля многочисленные студенты Университета Куинён с энтузиазмом и вниманием слушали докладчиков, подробно рассказывавших о становлении и развитии национального языка.

По мнению студентов, это полезная выставка с ценной информацией, помогающая им глубже понять национальный язык.

Bản in tờ báo đầu tiên sử dụng chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Первая печатная газета с использованием национального шрифта - Фото: ЛАМ ТИЕН

Ли Тхи Хоай Тхыонг (студентка первого курса факультета начального и дошкольного образования Университета Куинён) рассказала, что, изучая историю, она узнала о формировании национального языка.

«Однако, когда я приехал сюда, я был чрезвычайно взволнован, потому что у меня был доступ ко многим конкретным документам и изображениям о формировании и развитии национального языка. Эти документы и знания очень помогут мне в моей будущей преподавательской карьере», — добавил Туонг.

Sinh viên hào hứng với các tư liệu quý giá về đời sống người dân tại Quy Nhơn trong giai đoạn hình thành chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Студенты в восторге от ценных документов о жизни людей в Куинёне в период формирования национального языка - Фото: ЛАМ ТЬЕН

Chữ quốc ngữ: Trăm năm nhớ các tiên hiền Национальный язык: Сто лет памяти предков

TTO - Семинар по национальному языку, организованный Университетом Ван Ланга утром 30 ноября в ознаменование 100-летия национального языка, получил комментарии экспертов, в которых упоминается почтенный образ предков...



Источник

Комментарий (0)

Simple Empty
No data

Та же тема

Та же категория

Небо и земля в гармонии, счастливые горы и реки
Фейерверки заполнили небо в честь 50-летия национального воссоединения
50 лет национального воссоединения: клетчатый шарф — бессмертный символ южных народов
В тот момент, когда взлетели вертолетные эскадрильи

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт