Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Miasta w Wietnamie: Pleiku – „Dzięki Bogu, że tu jesteś, życie wciąż jest piękne”

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/11/2024

To górskie miasto ma piękno, które w pełni wyrazić mogą jedynie poezja i muzyka . Miałem okazję odwiedzić wiele miast, zarówno w moim kraju, jak i za granicą. Każde z nich ma swój własny, niepowtarzalny styl, własną reputację i wita przybyszów z daleka na swój własny, niepowtarzalny sposób, z własnymi hasłami. Pleiku nie jest wyjątkiem.

Ale dlaczego odwiedzający Pleiku odczuwają tak dziwne uczucie? Wydaje się, że miasto jest „zimne” na zewnątrz, ale ciepłe i gościnne w środku. Nie jest nachalne, nie afiszuje się ze swoimi wyjątkowymi atrakcjami, ale Pleiku jest jak łagodna, cicha dziewczyna, subtelnie prowadząca odwiedzających od jednej niespodzianki do drugiej. To kwintesencja przyjaznego miasta.

Một góc thành phố Pleiku nhìn từ trên cao

Widok miasta Pleiku z góry.

HOANG KIEN

Kiedy ludzie myślą o życzliwości, natychmiast wyobrażają sobie wylewne powitania i ostentacyjne demonstracje bogactwa i prestiżu u wejścia do miasta. Ale Pleiku jest zupełnie inne. Od momentu wjazdu do miasta odczuwa się spokój, który przewyższa nawet to, który odczuwają turyści. Miasto zdaje się leniwie dryfować niczym chmury lub mgła, a im głębiej zagłębia się w jego serce, tym bardziej wyczuwa się góry w jego wnętrzu. Pleiku to miejsce, gdzie góry znajdują się w mieście, choć nie są ostentacyjne; są równie ukryte i niepozorne, jak samo miasto.

Pamiętam rok 1977, kiedy po raz pierwszy pojechałem do Pleiku. Pojechałem z pisarzem Thai Ba Loi; nasza agencja przydzieliła nam zadanie przeprowadzenia badań terenowych w jednostce rozwoju gospodarczego w tym regionie.

Po przybyciu do Pleiku zatrzymaliśmy się w małym, ale pięknym drewnianym domu pisarza Trunga Trunga Đỉnha. Đỉnh walczył w Gia Lai ; był to dla niego bardzo znajomy teren. Mówi miejscowym dialektem, ponieważ służył w niezależnym oddziale partyzanckim Ba Na. Później opisał tę ciekawą historię w swojej słynnej powieści „Zagubiony w lesie”.

Pojechaliśmy do domu pana Dinha, ale on wciąż przebywał w Da Nang i jeszcze się nie pojawił. Dom został przekazany „małżeństwu nauczycieli z Hue”, panu Le Nhuoc Thuy i pani Hue, aby mogli się w nim zatrzymać. Oboje mieli rozwiązać problem braku miejsca do życia i jednocześnie opiekować się domem. Podczas pobytu u państwa Thuy, Loi i ja po prostu włóczyliśmy się po mieście.

Thành phố ở Việt Nam: Pleiku 'may mà có em đời còn dễ thương'- Ảnh 2.

W Pleiku organizowanych jest wiele wydarzeń kulturalnych i artystycznych.

HOANG KIEN

W tamtych czasach w centrum Pleiku znajdowała się dość duża kawiarnia, poranne miejsce spotkań „miłośników kawy” z tego górskiego miasta. Sklep nazywał się Diep Kinh, a właściciel prawdopodobnie był Chińczykiem. Piliśmy kawę i poznaliśmy nowych przyjaciół. Mieszkańcy Pleiku są bardzo mili i łatwo się z nimi rozmawia, podobnie jak z mieszkańcami naszego miasta. Kiedy właściciele kawiarni dowiedzieli się, że jesteśmy artystami, byli bardzo zadowoleni. Zaprosili nas, żebyśmy posiedzieli z nimi i napili się drinka po południu; pub również znajdował się niedaleko Diep Kinh.

Lợi i ja od razu się zgodziliśmy. Tego popołudnia, siedząc w przewiewnym pubie, naprawdę poczuliśmy, że w tym mieście panuje „zima przez cały rok”. Było trochę chłodno, co wymagało dodatkowych warstw ubrań, ale nie tak przenikliwego zimna jak w Hanoi; w Pleiku panował przyjemny chłód. Być może wynikało to z braku północnych wiatrów.

Rozmawiając z nauczycielami i artystami w Pleiku, często słyszałem, jak wspominali poetę, który był naszym przyjacielem, poetę Vu Huu Dinha. Dinh spędził czas w Pleiku podczas wojny. Nie został tam długo, ale napisał wiersz, który przetrwał do dziś: „Jest jeszcze coś do zapamiętania ”.

Pleiku powinien podziękować Vu Huu Dinh, ponieważ nie każde miasto w tym kraju może doczekać się tak pięknego, uroczego i trwałego poematu jak krótki wiersz Vu Huu Dinh.

Con đường hàng thông cổ thụ trên con đường gần Biển Hồ, Pleiku, Gia Lai

Droga otoczona starożytnymi sosnami w pobliżu jeziora Bien Ho, Pleiku, Gia Lai.

BUI VAN HAI

Prawdą jest, że Pleiku powinno zaczynać się od słów: „ miasto wysoko w górach, miasto pełne mgły/miasto z zielonymi drzewami i niskim niebem, prawdziwie melancholijne ”. Posiada ono nieokreślony, cichy i skromny urok, ale jednocześnie kryje w sobie wystarczająco dużo ukrytego piękna, aby oczarować przybyszów z daleka.

Nieznajomy wędruje w górę i w dół / Na szczęście jesteś ty, życie wciąż jest piękne ”. Wspina się w górę i w dół tylko dlatego, że coś każe mu to ignorować, nie dać się rozproszyć, choć jeszcze nie potrafi tego wyjaśnić. A „ty” to Pleiku, dokładnie tak jak w następujących wersach wiersza: „ Ty , Pleiku, z rumianymi policzkami i czerwonymi ustami / Tutaj popołudnie jest jak zima przez cały rok / Więc twoje oczy są mokre i twoje włosy są mokre / Twoja skóra jest miękka jak wieczorne chmury ”.

„Ona” jest miastem, a miasto jest także „nią”; wiersz jest jednocześnie mglisty i przejrzysty, jak Pleiku po południu i Pleiku skąpany w jasnym słońcu.

Dla mnie, obok wiersza Vu Huu Dinha, Pleiku jest miastem poezji. Niekoniecznie tylko miasta, które wydały na świat wielu znanych poetów, można nazwać miastem poezji. Piękno poezji jest zawsze pięknem ukrytym, a Pleiku posiada właśnie ten rodzaj piękna.

Wiersz Vũ Hữu Địnha zapisał Pleiku w sercach i pamięci wielu osób. Zwłaszcza gdy znany muzyk Phạm Duy skomponował do niego muzykę. Phạm Duy zachował niemal cały wiersz, łącznie z tytułem. Vũ Hữu Định, gdy byliśmy bliskimi przyjaciółmi, powiedział, że był bardzo zadowolony z utworu. Muzyka wyniosła wiersz w inny wymiar – cichy jak sam wiersz, a jednocześnie jeszcze bardziej wzniosły niż on sam.

Ponieważ Pleiku to miasto „niewielu”, być może „najmniej” ze wszystkich miast w środkowym Wietnamie. Hałas ruchu ulicznego to jedno, ale brak rozmów to drugie. Niezbyt gościnne, ale Pleiku wita gości z pewną radością, którą Vu Huu Dinh natychmiast rozpoznał: „ Więc twoje oczy są mokre, a włosy mokre / twoja skóra miękka jak wieczorne chmury”.

To bardzo emocjonalne, prawda?

Nhiều hoạt động văn hóa - văn nghệ được tổ chức ở TP.Pleiku

Występ gongów w Pleiku

HOANG KIEN

Istnieje globalny ruch na rzecz budowy inteligentnych miast. To konieczne. Ale świat wie, zgodnie z matematycznym prawem niezupełności, że istnieje coś więcej niż inteligencja. I to jest przesłanka powstania idei „miast emocjonalnych”. Pamiętam piosenkę Phama Duya do wiersza Vu Huu Dinha „Coś, co pozostało do zapamiętania”. Pamiętam obrazy nieżyjącego już artysty Nguyen The Vinha przedstawiające dziewczęta z plemienia Banar z Gia Lai ubijające ryż lub wykonujące proste codzienne prace. Muzyka, poezja i obrazy o Pleiku-Gia Lai są pełne emocji.

Sama myśl o Pleiku przywołuje nostalgię. To uczucie, jakie daje ludziom miasto. To jak wonny zapach polnych kwiatów, który przywodzi nam na myśl niejasne, a zarazem głębokie obrazy. To jak prastare sosny – proste, a zarazem serdeczne, witające gości. Małe uliczki Pleiku są obsadzone tymi prastarymi sosnami.

To duma tego górskiego miasta. Miasto, „gdzie popołudnia są jak zima przez cały rok”, szepcze nam o źródle emocji, pytając, czy naprawdę wiele nam w życiu potrzeba. Myślę, że właśnie tyle emocji, tyle czułości ze strony Pleiku wystarczy, abyśmy mogli żyć z pełnym uznaniem i szacunkiem.

Pleiku to miasto, polityczne, gospodarcze, kulturalne i społeczne centrum prowincji Gia Lai (północne Wyżyny Centralne), o powierzchni ponad 26 hektarów. Zamieszkuje je około 260 000 osób, w tym 36 grup etnicznych, z czego około 32 000 to mniejszości etniczne, stanowiące 12,2% populacji. Większość z nich to grupy etniczne Jrai i Ba Na, zamieszkujące skoncentrowane obszary. Miasto Pleiku charakteryzuje się korzystnymi warunkami glebowymi i klimatycznymi sprzyjającymi rozwojowi upraw przemysłowych, takich jak kauczuk, kawa, pieprz i różnorodne produkty leśne. Posiada również potencjał ekoturystyki, biorąc pod uwagę naturalne krajobrazy, takie jak park leśny Bien Ho, wioska kulturalna Plei Op; zabytki, takie jak Świątynia Pamięci Męczenników Hoi Phu i więzienie Pleiku.

Thai Thanh (kompilacja)

Thanhnien.vn

Source: https://thanhnien.vn/thanh-pho-o-viet-nam-pleiku-may-ma-co-em-doi-con-de-thuong-185240806173617492.htm

Najczęściej czytane

Google Trends

Dziedzictwo

Sekcja

Przedsiębiorstwo

Aktualności

Działalność polityczna

Miejsca docelowe

Happy Vietnam
234

234

Zestaw zdjęć testowych

Zestaw zdjęć testowych

Niewinny

Niewinny