"Nie zaskakujące"
Oto oświadczenie Pani Duong Thanh Thuy – Kierownika Działu Literatury w Szkole Średniej im. M.V. Łomonosowa w Hanoi .
„Niniejsze rozporządzenie jest zgodne z kierunkiem Programu Edukacji Ogólnej na rok 2018”.
W rzeczywistości program ten opublikowano sześć lat temu, zapewniając bardzo jasne wytyczne dotyczące charakterystyki przedmiotu, celów, wymagań i treści edukacyjnych, a także szczegółowe wyjaśnienia i instrukcje dotyczące jego realizacji.
Co więcej, korzystanie z materiałów spoza podręczników jest częściowo wdrażane na egzaminach wstępnych do 10. klasy i na egzaminach maturalnych od około 10 lat. Dlatego nie jest to zaskakująca informacja ani trudna do wdrożenia” – powiedziała pani Thuy.
Pani MLA, nauczycielka literatury w szkole średniej w Hanoi, stwierdziła również: „W ciągu ostatnich trzech lat wiele szkół zrezygnowało z korzystania z materiałów podręcznikowych w testach okresowych. Alternatywnie, szkoły korzystające z podręczników Connecting będą korzystać z materiałów z podręczników Wings of the Wind i odwrotnie, aby zapoznać uczniów z nowymi metodami testowania i oceniania”.

Uczniowie zdający egzamin maturalny w 2024 r. (zdjęcie: Manh Quan).
Obserwacje przeprowadzone w wielu publicznych szkołach średnich w Hanoi, takich jak Yen Hoa High School, Nguyen Thi Minh Khai High School i Xuan Phuong High School, pokazują, że od trzech lat na egzaminach semestralnych z literatury nie korzysta się już z materiałów z podręcznika.
To samo dzieje się w szkołach prywatnych.
Pani Duong Thanh Thuy poinformowała, że od momentu wdrożenia Programu kształcenia ogólnego na rok 2018 szkoła średnia im. MVLomonosova nie korzystała z żadnych tekstów z trzech aktualnie obowiązujących podręczników do tworzenia okresowych testów z przedmiotu literatura.
„Aby to osiągnąć, poprosiliśmy uczniów, aby ćwiczyli i stosowali umiejętności czytania ze zrozumieniem w odniesieniu do tekstów spoza podręczników bezpośrednio po zapoznaniu się z każdym gatunkiem literackim”.
Ponadto wydział skupia się na treściach programów i klubów pozalekcyjnych, aby zachęcić uczniów do wyrobienia w sobie nawyku intensywnego czytania i budowania kultury czytelnictwa w szkole.
Nauczyciele przechodzą szkolenia, dzięki którym rozumieją wymagania i odpowiednie metody nauczania, jasno definiują cele nauczania języka wietnamskiego oraz dbają o to, aby uczniowie nabywali umiejętności czytania, pisania, mówienia i słuchania.
„W szczególności, ucząc czytania, kładziemy nacisk na konieczność nauczania czytania zgodnie z charakterystyką gatunku” – wyjaśniła pani Thuy.
Połóż kres wkuwaniu na ślepo i nauczaniu poprzez przykład.
Nauczyciele, z którymi przeprowadzono konsultacje, podkreślali korzyści płynące ze wyeliminowania uczenia się na pamięć i wkuwania na pamięć, poprzez wyeliminowanie praktyki polegającej na tym, że uczniowie uczą się tylko utworów, z których są sprawdzani, co miało miejsce przez dziesięciolecia.
Zdaniem pani Duong Thanh Thuy przepisy te kompleksowo rozwiążą długotrwały problem uczenia się na pamięć i nauczania, który utrudnia zarówno uczniom, jak i nauczycielom podejmowanie inicjatyw i wykazywanie się kreatywnością.
Dzięki wdrożeniu nowych przepisów nauczyciele i uczniowie będą mogli uczyć się i czytać więcej samodzielnie, co pozwoli im lepiej rozwinąć swoje umiejętności.
Co więcej, w trakcie egzaminu osoby zadające pytania nie są już ograniczone zakresem dostępnych materiałów, a treść pytań może być bardziej różnorodna.
Egzaminatorzy będą bardziej obiektywni, jeśli nie będą kierować się z góry przyjętymi wnioskami na temat prac zamieszczonych w podręcznikach.

Uczniowie zdający egzamin wstępny do 10. klasy w Hanoi (zdjęcie: Thanh Dong).
Pani NTH, nauczycielka literatury w Quang Ninh , dodała: „To rozporządzenie wpływa nie tylko na naukę uczniów, ale przede wszystkim na metody nauczania stosowane przez nauczycieli. Praktyka uczenia się na pamięć i nauczania przez przykład przestanie istnieć. Nauczyciele muszą również doskonalić swoje umiejętności zawodowe, aby pomagać uczniom rozwijać aktywne i proaktywne podejście do dzieł literackich”.
Pani Duong Thanh Thuy dodała: „Nie ma powodu do obaw, że brak wykorzystania materiałów z podręczników podczas testów sprawi, że uczniowie stracą nawyk dogłębnego czytania i dogłębnego rozumienia dzieł literackich”.
W rzeczywistości, aby sprostać wymaganiom okresowego testu, uczniowie muszą skutecznie stosować umiejętności czytania ze zrozumieniem, zarówno w odniesieniu do treści, jak i formy tekstu.
Ze względu na format pytań zastosowany w teście, aby móc odpowiedzieć, uczniowie muszą uważnie przeczytać tekst.
Wcześniej uczniowie byli przyzwyczajeni do czytania ze zrozumieniem w oparciu o przekazaną wiedzę. Teraz jednak zachęca się ich do aktywnego angażowania się w czytanie ze zrozumieniem, stosując różne strategie czytania, co pozwala im swobodnie eksplorować tekst i w ten sposób budować fundament pod głębsze zrozumienie i autentyczną ocenę.
Ryzyko jest realne.
Z innej perspektywy pani NTH uważa, że rodzice mają powody do obaw w związku ze zmianami w sposobie oceniania i testowania znajomości języka wietnamskiego.
Według pani H. zdarzały się sytuacje, w których do egzaminów z literatury wybierano nieodpowiednie materiały spoza podręczników, na przykład materiały zbyt obszerne, utrudniające przeciętnym uczniom dostęp do nich i ich zrozumienie. Tymczasem nawet dobrzy i wybitni uczniowie nie mogą dobrze zdać egzaminu z powodu braku czasu.
Zdarzało się również wybieranie materiałów źródłowych niskiej jakości lub niezweryfikowanych.
„Istnieją prace zaczerpnięte z internetu, z wymienionym jedynie nazwiskiem autora. Nie wiadomo, kim jest autor, czy jest on faktycznym autorem dzieła, ani jakie były okoliczności jego powstania. Brakuje wszystkich informacji”.
Uważam to za kardynalny grzech w nauczaniu literatury. Nauczyciele mają autonomię i kreatywność w doborze materiałów, ale nie mogą po prostu wybrać dowolnych.
Wybrane materiały muszą charakteryzować się walorami estetycznymi, wartością literacką, jasnym pochodzeniem i pełnym cytowaniem.
Wiele dzieł literackich można docenić dopiero wtedy, gdy czytelnik zrozumie autora i kontekst, w którym powstało dzieło.
„Nie wspominając o przeciętnym uczniu, część eseju dotycząca rozumienia literatury poza programem nauczania będzie sprawiać trudności zarówno nauczycielom, jak i uczniom, jeśli informacje na temat materiału źródłowego będą zbyt ograniczone” – powiedziała pani H.
Według pani H. nowy program nie kładzie nacisku na wiedzę, lecz na umiejętności, dlatego ocena kładzie duży nacisk na metodologię.
Wymaga to od nauczycieli skutecznego przekazywania specyficznych cech każdego gatunku, aby uczniowie nie czuli się zdezorientowani materiałami, których nigdy wcześniej nie czytali.
„Jeśli nauczyciele nie uczą szczegółowo słownictwa, budowy zdań i środków retorycznych, uczniowie będą mieli trudności z ich rozpoznawaniem, gdy będą mieli do czynienia z nowymi tekstami”.
Co więcej, istnieją pewne jednostki wiedzy, w których te trzy podręczniki są niespójne. Na przykład podręcznik do literatury „Connecting” składa się z 4 oddzielnych części, podczas gdy podręcznik „Kite” ma ich 5.
„Nauczyciele mają obowiązek zapoznać się ze wszystkimi aktualnymi podręcznikami, aby zapewnić uczniom wszechstronne podejście” – stwierdziła pani H.
Ministerstwo Edukacji Narodowej opublikowało niedawno dokument, w którym zawarto wytyczne dotyczące realizacji zadań szkolnictwa średniego w roku szkolnym 2024-2025.
W związku z tym Ministerstwo domaga się, aby podczas oceniania uczniów szkół średnich i gimnazjów w zakresie języka wietnamskiego unikano korzystania z tekstów i fragmentów podręczników jako materiałów do oceny umiejętności czytania ze zrozumieniem i pisania w ramach okresowych testów z tego przedmiotu.
Wymagania te wprowadzono, aby rozwiązać problem uczniów, którzy po prostu zapamiętują lekcje lub kopiują treści z dostępnych materiałów.
Ministerstwo Edukacji i Szkolenia zwróciło się również do prowincjonalnych departamentów Edukacji i Szkolenia o wzmocnienie rozwoju banków pytań i matryc testowych, aby przygotować uczniów klas 9. i 12. do zapoznania się z nową orientacją egzaminacyjną zgodnie z Ogólnym Programem Kształcenia na rok 2018, obejmującą dwa ważne egzaminy: egzamin wstępny do klasy 10. w 2025 r. i egzamin ukończenia szkoły średniej w 2025 r.
Od 2025 r. egzamin z języka wietnamskiego na poziomie dopuszczającym do klasy 10 oraz egzamin maturalny nie będą już opierać się na materiałach z podręczników, zgodnie z wytycznymi Ogólnokształcącego Programu Kształcenia na rok 2018.
Source: https://dantri.com.vn/giao-duc/khong-dung-ngu-lieu-sgk-de-ra-de-van-giao-vien-noi-gi-ve-tinh-kha-thi-20240805114823990.htm







