Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

인공지능 및 디지털 전환 분야에서 베트남-중국 과학기술 협력 촉진

2025년 4월 1일, 과학기술부(MOST) 본부에서 과학기술부 부차관 부이 더 두이(Bui The Duy)가 중국과학원(CAS) 부원장 하홍빈(He Hongping)과 실무대표단을 접견했습니다. 이번 회의는 특히 인공지능과 디지털 전환 분야에서 양국 간 과학 기술 협력을 증진하는 것을 목표로 합니다.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ02/04/2025

리셉션에서 부이 더 두이 부차관은 각국의 지속 가능한 개발에 있어서 과학, 기술, 혁신(S&I)의 중요한 역할을 강조했습니다. 그는 과학과 기술 분야에서 중국의 선구적 업적, 특히 전략적 연구 시스템을 구축하고 기술을 실제로 적용하는 데 있어서 중국 과학 기술 학회의 역할을 높이 평가했습니다.

부차관은 또한 베트남이 57-NQ/TW 결의안에 나타난 바와 같이 과학, 기술, 혁신 및 국가 디지털 전환에 대한 획기적인 정책을 강력히 시행하고 있다고 말했습니다. 이러한 맥락에서, 특히 중국과 같이 선진 과학기술을 보유한 파트너와의 국제 협력이 핵심적인 역할을 합니다. 베트남은 인공지능, 생명공학, 양자기술, 반도체 분야에서 협력을 확대하고, 과학과 기술을 사회경제적 발전과 연계하는 중국의 경험으로부터 배우고자 합니다.

Thúc đẩy hợp tác Khoa học và Công nghệ Việt Nam - Trung Quốc trong lĩnh vực trí tuệ nhân tạo, chuyển đổi số - Ảnh 1.

작업 세션 개요.

하홍빈 부총장은 중국과학아카데미가 100개 이상의 연구기관, 3개의 대학, 그리고 많은 국가기술센터로 구성된 네트워크를 갖춘 중국의 선도적인 연구기관이라고 단언했습니다. CAS는 베트남 과학기술 아카데미(VAST), 칸토 대학 등 베트남의 여러 연구 기관 및 대학과 협력 관계를 구축했습니다. 그는 중국외교부가 기술 인재 양성에 특별한 주의를 기울이고 있으며 인공지능, 생명공학, 국가 행정 분야의 디지털 전환 분야에서 베트남과의 협력을 확대하고자 한다고 강조했습니다.

부이 더 주이 부차관은 CAS의 제안을 환영하고, 베트남 과학기술부가 두 나라의 연구 기관과 대학이 효과적으로 협력할 수 있는 모든 여건을 조성할 것이라고 밝혔습니다. 부장관은 두 아카데미가 조만간 공동 연구 과제를 수행하기를 기대하며, 특히 음성 번역을 지원하는 인공지능 시스템 개발을 통해 베트남과 중국 과학자들이 보다 쉽게 ​​소통할 수 있기를 기대합니다.

Thúc đẩy hợp tác Khoa học và Công nghệ Việt Nam - Trung Quốc trong lĩnh vực trí tuệ nhân tạo, chuyển đổi số - Ảnh 2.

과학기술부 부차관인 부이 더 두이와 중국국제무역센터 부회장인 하 홍 빈이 기념품을 증정했습니다.

또한 부장관은 신에너지, 환경보호, 방재, 농업 및 의학 분야의 생명공학, 자동화 기술, 양자 기술, 반도체 기술 등 중요 분야에서 연구 및 인력 양성 협력을 증진하자고 제안했습니다.

이 회의는 베트남과 중국 간의 과학기술 협력을 강화할 뿐만 아니라 전략적 협력 기회를 열어, 디지털 시대에 두 나라의 공동 발전을 촉진하는 데 기여했습니다.

과학기술커뮤니케이션연구개발센터

출처: https://mst.gov.vn/thuc-day-hop-tac-khoa-hoc-va-cong-nghe-viet-nam-trung-quoc-trong-linh-vuc-tri-tue-nhan-tao-chuyen-doi-so-197250402080818886.htm


댓글 (0)

Simple Empty
No data

같은 카테고리

헬리콥터 편대가 이륙하는 순간
호치민시는 '민족통일의 날' 준비로 분주하다.
국가통일 후의 호치민시
호치민시 하늘에 10,500대의 드론이 등장

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품