Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ជនជាតិវៀតណាមនៅជប៉ុន៖ ជាស្ពានរវាងវៀតណាម និងជប៉ុន

Báo Dân tríBáo Dân trí30/01/2024

(Dan Tri) - មានទំនាក់ទំនងតាមតំរូវការទុកជាមុនជាមួយទឹកដីនៃព្រះអាទិត្យរះ យុវជនវៀតណាមដែលមានអាយុក្រោម ៤០ឆ្នាំបានខិតខំឥតឈប់ឈរ បណ្តុះក្តីសុបិន និងស្វែងរកផ្លូវផ្ទាល់ខ្លួនដើម្បីក្លាយជាស្ពានតភ្ជាប់រវាងវៀតណាម និងជប៉ុនក្នុងរយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំកន្លងមក។
បណ្ឌិតសេដ្ឋកិច្ច Nguyen Kim Ngan ដែលកំពុងខិតខំប្រឹងប្រែងរួមចំណែកក្នុងការផ្ទេរបច្ចេកវិទ្យាបច្ចេកទេសរវាងវៀតណាម និងជប៉ុន។ លោក Nguyen Huy Thang - អគ្គនាយកក្រុមហ៊ុន HBLAB Joint Stock Company ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនៃក្រុមហ៊ុន KiddiHub ដែលជាក្រុមហ៊ុនដែលនាំយកកម្មវិធីអប់រំជប៉ុនទៅកាន់សាលាមត្តេយ្យវៀតណាម និងលោកបណ្ឌិត Vu Thuy Linh ដែលគេស្គាល់ថាជា "គ្រូពេទ្យត្រីក្រពត" គឺជាយុវជនវៀតណាមចំនួន 3 នាក់ដែលមានអាយុក្រោម 40 ឆ្នាំដែលកំពុងធ្វើការលើវិស័យនាំចូល និងនាំចេញ ការអប់រំ និងបច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មាននៅប្រទេសជប៉ុន។ ទោះបីជាពួកគេមានចំណុចចាប់ផ្តើមខុសគ្នា ប៉ុន្តែអ្វីដែលពួកគេមានដូចគ្នាគឺភាពស្និទ្ធស្នាលរបស់ពួកគេជាមួយប្រទេសជប៉ុន។ ពួកគេមិនត្រឹមតែកសាងក្តីស្រមៃរបស់ពួកគេប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរផងដែរ។
Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 1

បណ្ឌិតផ្នែកសេដ្ឋកិច្ច ង្វៀន គីមង៉ិន កំពុងស្រាវជ្រាវ និងបង្រៀននៅសាកលវិទ្យាល័យ Tohoku ប្រទេសជប៉ុន។

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 2

លោក Nguyen Huy Thang - នាយកប្រតិបត្តិនៃក្រុមហ៊ុនភាគហ៊ុនរួមគ្នា HBLAB ប្រធានក្រុមប្រឹក្សាភិបាលនៃក្រុមហ៊ុន KiddiHub ។

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 3

"វេជ្ជបណ្ឌិត Pufferfish" Vu Thuy Linh ។

ពួកគេបានចែករំលែក និងផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកដែលស្រលាញ់ក្តីស្រមៃចង់លាតត្រដាងហោះហើរទៅឆ្ងាយនៅឯ "កិច្ចពិភាក្សាពិសេស U40 សម្រាប់អនាគតអ្នកដឹកនាំជំនាន់ក្រោយ" ដែលរៀបចំដោយគណៈកម្មាធិការរៀបចំប្រទេសជប៉ុន ដើម្បីអបអរសាទរខួបលើកទី 50 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតជប៉ុន-វៀតណាម នៅចុងឆ្នាំ 2023។

មុន​និង​ក្រោយ​មក​ជប៉ុន តើ​មុខ​មាត់​ប្រទេស​នេះ​ប្រែប្រួល​យ៉ាង​ណា​ក្នុង​ក្រសែ​ភ្នែក​អ្នក?

-លោកស្រី ង្វៀន គីមង៉ិន៖ ប្រទេសជប៉ុនគឺអស្ចារ្យជាងអ្វីដែលខ្ញុំគិតទៅទៀត។ ប្រទេសជប៉ុនទាក់ទាញខ្ញុំក្នុងទិដ្ឋភាពផ្សេងៗគ្នាជាច្រើន៖ ធម្មជាតិដ៏ស្រស់ស្អាត អាហារឆ្ងាញ់ៗ វប្បធម៌ប្លែកៗ និងជាពិសេសការយកចិត្តទុកដាក់ សេវាកម្មរាក់ទាក់ - ត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជាស្មារតី "Omotenashi" ។ លើសពីនេះ ពេលខ្ញុំទៅជប់លៀងផឹក "Nomikai" ខ្ញុំក៏ឃើញប្រជាជនជប៉ុនក្នុងទម្រង់ប្រចាំថ្ងៃពិតប្រាកដបំផុតរបស់ពួកគេ។

លោក ង្វៀន ហ៊ុយថាំង៖ កាលខ្ញុំនៅក្មេង ខ្ញុំតែងតែឮឃ្លាដូចជា "ល្អដូចផលិតផលជប៉ុន" ឬ "ថ្នាំលាបជប៉ុន លាបគ្រប់ទីកន្លែងស្អាត" ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំគិតថា ជប៉ុនជាប្រទេសទំនើបបំផុត។ ពេល​ខ្ញុំ​ចូល​រៀន​នៅ​សាកល​វិទ្យាល័យ​នៅ​ជនបទ​ប្រទេស​ជប៉ុន ខ្ញុំ​ពិត​ជា​មិន​សូវ​យល់​អំពី​រឿង​នេះ​ទេ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ក្រោយមកនៅពេលដែលខ្ញុំមានឱកាសទៅទស្សនាសហគ្រាសជប៉ុនធំៗមួយចំនួន ខ្ញុំបានដឹងថា៖ "អា៎ ទីនេះជាប្រទេសជប៉ុនទំនើបជាមួយនឹងផលិតផលដែលមានគុណភាព!"។

អ្នកស្រី Vu Thuy Linh៖ មុន​មក​ប្រទេស​ជប៉ុន ការ​ចាប់​អារម្មណ៍​របស់​ខ្ញុំ​គឺ​ជា​ប្រទេស​ដែល​មាន​វិន័យ​ខ្លាំង​ណាស់ ប្រជាជន​ជប៉ុន​មាន​ភាព​ម៉ឺងម៉ាត់​ខ្លាំង​ក្នុង​ឈុត​ខ្មៅ​អាជីព។ បន្ទាប់​ពី​មក​ជប៉ុន ខ្ញុំ​ចាប់​អារម្មណ៍​ម្ដង​ទៀត​ចំពោះ​ទិដ្ឋភាព​សុទិដ្ឋិនិយម និង​មិត្តភាព​របស់​ប្រទេស និង​ប្រជាជន​ជប៉ុន។ នៅឯពិធីជប់លៀងសង្គម មនុស្សមានភាពសប្បាយរីករាយ ហើយវាក៏ជាឱកាសមួយសម្រាប់មនុស្សក្នុងការស្វែងយល់បន្ថែមអំពីតម្លៃ និងការគិតរបស់គ្នាទៅវិញទៅមក។

បន្ទាប់ពីរស់នៅ និងធ្វើការបានមួយរយៈ តើអ្នកគិតថាជំនាញ និងតួនាទីចាំបាច់អ្វីខ្លះនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន?

-លោកស្រី ង៉ាន់៖ ខ្ញុំគិតថា "ហូ-រិន-សូ" (រាយការណ៍-ទំនាក់ទំនង-ពិភាក្សា) គឺជាជំនាញសំខាន់មួយ។ នៅប្រទេសជប៉ុន មុននឹងទាក់ទងនរណាម្នាក់ដើម្បីសុំជំនួយ វាជារឿងសំខាន់ក្នុងការត្រួតពិនិត្យខ្លួនឯង ស្វែងយល់ពីបញ្ហារបស់អ្នកឱ្យបានច្បាស់លាស់ និងរៀបចំដំណោះស្រាយ។ មាន​តែ​ពេល​នោះ​អ្នក​ដទៃ​នឹង​ដឹង​គុណ​ចំពោះ​ការ​ខិត​ខំ​របស់​អ្នក ហើយ​មាន​ឆន្ទៈ​ក្នុង​ការ​ជួយ។ អ្នក​ក៏​គួរ​ធ្វើ​តាម​ច្បាប់​នៃ​ជីវិត​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន​ពី​រឿង​សាមញ្ញៗ​ដូច​ជា​ការ​មិន​ញ៉ាំ​អាហារ ឬ​ផឹក​ស្រា​លើ​រថភ្លើង។ លើសពីនេះទៀត ដើម្បីគាំទ្រការងារបង្រៀនរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំនៅតែត្រូវពង្រឹងជំនាញភាសាជប៉ុនបន្ថែមទៀត។

អ្នកស្រី Linh៖ ដោយសារតែប្រជាជនជប៉ុនជារឿយៗមិនអាចបញ្ចេញនូវអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលពួកគេចង់បានតាមរយៈពាក្យសម្ដី ជំនាញសង្កេតដ៏ឈ្លាសវៃ សមត្ថភាពក្នុងការ "អានបរិយាកាស" និងការអាចទាយនូវអ្វីដែលអ្នកដទៃចង់បង្ហាញ អាស្រ័យលើបរិបទគឺមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់។ ម្យ៉ាងទៀត ក្នុងនាម​ជា​ជនបរទេស​ដែល​មិន​យល់​ភាសា​ជប៉ុន​១០០% ខ្ញុំ​គិតថា យើង​គួរតែ​និយាយ​ដោយ​ស្មោះត្រង់ ហើយ​ប្រាប់​ជនជាតិ​ជប៉ុន​ឱ្យ​ច្បាស់​ថា​យើង​យល់​ពី​បញ្ហា​នេះ​ប៉ុណ្ណា​។ លើសពីនេះ ជំនាញគ្រប់គ្រងពេលវេលា និងការអនុលោមតាមពន្ធក៏មានសារៈសំខាន់ផងដែរ។

លោក ថាង៖ ខ្ញុំគិតថា យើងគួរតែរៀបចំភាសាជប៉ុនឱ្យបានល្អ ដើម្បីអាចបញ្ចេញមតិបាន ដូច្នេះវាទទួលបានការវាយតម្លៃខ្ពស់នៅកន្លែងធ្វើការ។ បុគ្គលដែលអាចលើកតម្កើងចរិតលក្ខណៈល្អរបស់ប្រជាជនវៀតណាម ដូចជាឆន្ទៈខ្ពស់ក្នុងការរៀនសូត្រ អាកប្បកិរិយាវិជ្ជមាន និងសុទិដ្ឋិនិយម ភាពសាទរក្នុងការងារ ប្រាកដជាត្រូវបានគេកោតសរសើរ។ ការចូលរួមក្នុងពិធីជប់លៀងផ្លាស់ប្តូរ ខ្ញុំបានរកឃើញថា ប្រជាជនជប៉ុនជាច្រើនយល់ និងគោរពរបៀបគិត និងតម្លៃរបស់ខ្ញុំ។ ពួកគេក៏ចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងលើប្រវត្តិសាស្ត្រ ដូច្នេះខ្ញុំគិតថាខ្ញុំត្រូវបំពាក់ខ្លួនឯងនូវបទពិសោធន៍ និងចំណេះដឹងបន្ថែមទៀត។

អ្វី​ដែល​ធ្វើ​ឱ្យ​អ្នក​មាន​សំណាង​បាន​ជ្រើសរើស​ទៅ​រស់នៅ និង​ធ្វើការ​នៅ​ប្រទេស​ជប៉ុន?

– កញ្ញា ង៉ាន់៖ ជប៉ុន​ជា​កន្លែង​ដែល​ជួយ​ប្រែ​ក្លាយ​សុបិន​របស់​ខ្ញុំ​ឲ្យ​ក្លាយ​ជា​ការ​ពិត។ ខ្ញុំតែងតែត្រូវបានប្រជាជនជប៉ុនសួរថា "តើសុបិនរបស់អ្នកជាអ្វី?"។ សាស្ត្រាចារ្យជនជាតិជប៉ុននៅសកលវិទ្យាល័យតែងតែស្តាប់រឿងក្តីសុបិនរបស់ខ្ញុំ ហើយបានផ្តល់ដំបូន្មានជាច្រើនដល់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំ​មិន​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​វិនិច្ឆ័យ ឬ​សើច​ចំអក​ចំពោះ​ក្តី​សុបិន​របស់​ខ្ញុំ​ទេ។

លោក ថាង៖ ប្រជាជនជប៉ុនមានភាពអត់ធ្មត់ និងតស៊ូក្នុងការណែនាំ និងផ្តល់បទពិសោធន៍ និងចំណេះដឹងដល់ជនបរទេស។ អរគុណ​ចំពោះ​ដំបូន្មាន​នោះ ខ្ញុំ​មាន​ភាព​ពេញ​វ័យ​ដែល​ខ្ញុំ​មាន​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ។

អ្នកស្រី Linh៖ នៅប្រទេសជប៉ុន ចាប់ពីការផលិតរហូតដល់ប្រតិបត្តិការ និងចរាចរ អ្វីៗមានដំណើរការ ហើយត្រូវតែអនុវត្តតាមច្បាប់ ដើម្បីកាត់បន្ថយហានិភ័យ។ ដូច្នេះហើយ អ្វីដែលត្រូវការនៅទីនេះ គឺដំណើរការបែបជប៉ុន និងជំនាញគ្រប់គ្រងហានិភ័យ។ ជំនាញ​នេះ​មិន​ត្រឹម​តែ​មាន​ប្រយោជន៍​ក្នុង​ការងារ​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ក៏​អាច​អនុវត្ត​ក្នុង​ជីវិត​ប្រចាំ​ថ្ងៃ​បាន​ដែរ។

តើគោលដៅអនាគតរបស់អ្នកគឺជាអ្វី?

- កញ្ញា ង៉ាន់៖ ការសិក្សារបស់ជប៉ុនបានផ្លាស់ប្តូរជីវិតរបស់ខ្ញុំ។ ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំក៏ចង់ធ្វើដូចសាស្រ្តាចារ្យរបស់ខ្ញុំដែរ មិនត្រឹមតែផ្តល់ចំណេះដឹងដល់សិស្សប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងអាចក្លាយជាដៃគូសហការ ជួយយុវជនឱ្យបន្តក្តីសុបិនរបស់ពួកគេ។ ខ្ញុំកំពុងរៀបចំរៀបចំសិក្ខាសាលាឥតគិតថ្លៃសម្រាប់សហគ្រាសធុនតូច និងមធ្យមនៅតំបន់ Tohoku ដើម្បីឧទ្ទេសនាមអំពីសក្តានុពល និងភាពខ្លាំងនៃទីផ្សារវៀតណាម ក៏ដូចជាបញ្ហាប្រឈមនៃការវិនិយោគនៅទីនេះ។

លោក ថាង៖ ខ្ញុំ​ជា​ម្ចាស់​ក្រុមហ៊ុន​ព័ត៌មានវិទ្យា​ក្រៅ​ប្រទេស​សម្រាប់​ទីផ្សារ​ជប៉ុន។ យើងបានបញ្ជូនបុគ្គលិកចំនួន 400 នាក់ទៅកាន់ក្រុមហ៊ុនជប៉ុន។ នៅពេលអនាគត ខ្ញុំចង់ផ្តល់ធនធានមនុស្សដែលមានគុណភាពខ្ពស់បន្ថែមទៀតប្រហែល 1,000 នាក់សម្រាប់ទីផ្សារជប៉ុន។ វិស្វករអ្នកសុទ្ធតែឆ្លាតណាស់ ប៉ុន្តែអ្វីដែលអ្នកខ្វះគឺជំនាញទន់ និងបទពិសោធន៍។ ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាក្រុមហ៊ុនរបស់ខ្ញុំអាចបណ្តុះបណ្តាលអ្នកដែលមានទេពកោសល្យបន្ថែមទៀត ដែលយល់ពីវិធីធ្វើការរបស់ជប៉ុន (ចំណេះដឹង)។

លោកស្រី Linh៖ ខ្ញុំចង់ផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌ធ្វើម្ហូបត្រី puffer របស់ជប៉ុនទៅកាន់ប្រទេសវៀតណាម ដោយបង្កើតសមាគមមួយដែលប្រមូលផ្តុំអ្នកស្រាវជ្រាវ និងអ្នកជំនាញកែច្នៃត្រី puffer របស់ជប៉ុន ដើម្បីណែនាំប្រជាជនវៀតណាមអំពីរបៀបរៀបចំត្រី puffer ដោយសុវត្ថិភាព។ ខ្ញុំក៏ចង់បង្កើតក្រុមហ៊ុននាំចេញ-នាំចូលរបស់វៀតណាម ដែលអាចធ្វើការដោយផ្ទាល់ជាមួយសហគ្រាសជប៉ុនធំៗ ដោយមិនចាំបាច់ឆ្លងកាត់អន្តរការី ឬភ្នាក់ងារ។

តើ​អ្នក​ចង់​ផ្ញើ​សារ​អ្វី​ទៅ​អ្នក​ជំនាន់​ក្រោយ?

-លោកស្រី ង៉ាន់៖ កំណត់គោលដៅជាក់លាក់ដែលសមស្របនឹងសមត្ថភាពរបស់អ្នក។ អ្នកប្រហែលជាមិនធ្លាប់មាននៅក្នុងសង្គមអភិវឌ្ឍន៍ និងគ្រប់គ្រងដូចប្រទេសជប៉ុននោះទេ ប៉ុន្តែរាល់ពេលដែលអ្នកបំពេញគោលដៅតូចមួយ អ្នកនឹងទទួលបាននូវទំនុកចិត្តកាន់តែច្រើនដើម្បីសម្រេចបាននូវគោលដៅបន្ទាប់។ ជាមួយគ្នានេះដែរ ពេលនៅក្រៅប្រទេស ចូរបង្កើតបណ្តាញទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក មិនថានៅសាលារៀន កន្លែងធ្វើការ ឬក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃនោះទេ។ ការ​សេពគប់​ជាមួយ​មនុស្ស​ល្អ​និង​ចិត្ត​ល្អ​នឹង​ជួយ​អ្នក​មាន​ជីវិត​កាន់​តែ​ប្រសើរ។

លោកថាង៖ ចាប់ផ្តើមជាមួយភាសាជប៉ុន ហើយបំពាក់ខ្លួនអ្នកជាមួយនឹងជំនាញជាច្រើន។ កុំប្រញាប់ប្រញាល់រំពឹងថានឹងទទួលបានបទពិសោធន៍ ឬធនធានហិរញ្ញវត្ថុច្រើន។ ផ្ទុយទៅវិញ ចូរទាញយកប្រយោជន៍ពីភាពរីករាយ និងភាពក្លាហានបែបយុវវ័យរបស់អ្នក ហើយកែលម្អចំណេះដឹងរបស់អ្នក។ ប្រជាជនជប៉ុនមានការគាំទ្រ និងផ្តល់ដំបូន្មានដល់ជនបរទេសណាស់ គ្រាន់តែដាក់ចិត្តព្យាយាម អ្នកនឹងរៀនបានច្រើន។ មិនថាអ្នករស់នៅប្រទេសណាទេ កុំបាត់បង់ខ្លួនឯង ដើរទៅមុខដោយសុទិដ្ឋិនិយមរបស់ប្រជាជនវៀតណាម។

អ្នកស្រី Linh៖ នៅពេលដែលអ្នកជួបការលំបាកក្នុងជីវិត ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកនឹងមិនភ្លេចគោលបំណង និងក្តីស្រមៃដើមរបស់អ្នកនៅពេលមកប្រទេសជប៉ុន។ គ្រប់កាលៈទេសៈទាំងអស់ ប្រជាជនជប៉ុនកោតសរសើរចំពោះមនុស្សស្មោះត្រង់។ មានភាពស្មោះត្រង់ ជាពិសេសជាមួយខ្លួនអ្នក ហើយអនុវត្តខ្លួនឯងដោយសេចក្តីសប្បុរស និងវិជ្ជាជីវៈ។ វិធីនេះ អ្នកនឹងទាក់ទាញភាពវិជ្ជមាន មិនត្រឹមតែក្នុងអាជីពរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែនៅក្នុងគ្រប់ទិដ្ឋភាពនៃជីវិតរបស់អ្នក។ ផងដែរ រៀន និងអប់រំខ្លួនអ្នកអំពីពន្ធ។


Kommentar (0)

Simple Empty
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

កាំជ្រួច​បាញ់​ពេញ​មេឃ​ដើម្បី​អបអរ​ខួប​៥០​ឆ្នាំ​នៃ​ការ​បង្រួបបង្រួម​ជាតិ
50 ឆ្នាំនៃការបង្រួបបង្រួមជាតិ: កន្សែងបង់ក - និមិត្តសញ្ញាអមតៈនៃប្រជាជនភាគខាងត្បូង
ពេលដែលក្រុមឧទ្ធម្ភាគចក្របានហោះឡើង
ទីក្រុងហូជីមិញកំពុងមានភាពមមាញឹកជាមួយនឹងការត្រៀមរៀបចំ "ទិវាបង្រួបបង្រួមជាតិ"

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល