Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

わずか9℃の寒さの中、テト期間中、桃とキンカンの木の世話をするために夜通し起きていた。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt12/01/2025

ハノイの厳しい寒さの中、桃やキンカンを売る人たちは、歩道に立てた即席のテントの中で、徹夜で木の世話をするなど、今も奮闘を続けている。多くの人々は、徹夜で屋外の旧正月の品々を監視しながら、暖をとるために火を灯さなければなりません。


骨まで凍えるような寒さのテト期間中、気温がわずか9℃の中、夜通し桃とキンカンの木の世話をする

2025年1月12日(日)午前8時38分(GMT+7)

ハノイの厳しい寒さの中、桃やキンカンを売る人たちは、歩道に立てた即席のテントの中で、徹夜で木の世話をするなど、今も奮闘を続けている。多くの人々は、徹夜で屋外の旧正月の品々を監視しながら、暖をとるために火を灯さなければなりません。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 1.

2025年の旧正月まで残り15日余りとなり、北部全域で厳しい寒波が到来、ハノイでは夜間の気温が急激に下がり、一年で最も寒い日を迎えている。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 2.

気温はわずか9度まで下がり、旧正月用の観賞用植物を売る商人にとっては多くの困難をもたらした。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 3.

ダンベト新聞の記者によると、1月11日の夜から12日の早朝にかけて、ヴォー・チ・コン、ラック・ロン・クアンなどの道路沿いに、桃やキンカンの販売員が休憩し、交代で徹夜して観賞用の植物の世話をするためのテントが数十張設置された。寒さのせいで、彼らは歩道で夜を過ごすのがさらに困難になった。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 4.

1~2人が座れるだけの簡易テントは、桃やキンカンを売る人たちがハノイの冬の夜の凍えるような寒さを避けるための仮設のシェルターとなっている。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 5.

多くの人が、冷たい風を遮るとともに、開花し実をつけている観賞用植物の安全を確保するために、防水シートを設置してブースを丁寧に覆います。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 6.

仮設テントが設置された。多くの商人は、今は観賞用の植物とともに食事をし、眠る時期であり、旧正月が暖かく繁栄するかどうかはこれらの日々にかかっていると言います。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 7.

夜になると、彼らは交代で小さなテントの中で昼寝をしました。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 8.

寒さを防ぐために、人々は余分な毛布や枕を持ってきます。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 9.

寒い中、身を寄せ合いながらテトの木の世話をしていたド・フー・トアンさん(2005年生まれ、ヴィンフック出身、ラック・ロン・クアン通りでテト用の観賞用樹木の世話をしている)はこう語った。「私はここでテト用の観賞用樹木の世話をするために雇われました。前日の午後7時から翌朝の午前6時まで交代で働き、その後家に帰って寝るという勤務でした。夜はとても寒かったので、テントを張って、風を避けるために暖かい服や毛布を持っていかなければなりませんでした。」

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 10.

ハノイ市ラックロンクアン通りで桃とキンカンの木を売るトラン・ドゥック・シーさん(39歳)は、「ここ5日間ここで商売をしていますが、今日が一番寒く感じます。夜9時以降は気温が下がり、風が強く吹き荒れるので、風よけのためにテントを張らなければなりません。強風でテントが飛ばされそうなので、水の入った缶を2つ買ってきてテントに結びつけなければなりません」と話しました。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 11.

厳しい寒さに対処するために、多くの人が暖を取るために火を起こすことを選択します。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 12.

グエン・ジア・ルイエンさん(2004年生まれ、桃栽培者)は、グエンホアン通りで暖をとり、眠気を覚ますために火を灯しています。練習の共有、5日前に旧正月の桃の花の世話をする仕事を得た。毎日午後7時から午前6時まで働いて、家に帰って寝ます。 「ここ1週間近く、ここで桃の木の世話をしていますが、ここ数日はハノイで最も寒い空気を感じています。この寒さは健康にとても悪いですし、屋外にいるため、余計に心配です。大変なのは分かっていますが、テトの間に使えるお金を少しでも稼いで、家族を少しでも助けなければなりません」とルイエンさんは打ち明けました。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 13.

夜間の気温が低く、桃やキンカンを売る人たちは眠りにくいだけでなく、商品を盗まれることも心配している。

Người dân đốt lửa xuyên đêm, mắc màn trên vỉa hè trông đào, quất trong thời tiết lạnh 9 độ C - Ảnh 14.

国立水文気象予報センターによると、ハノイは1月10日の夜から1月12日にかけて寒くなる見込みです。この寒気団の最低気温は、通常9~12℃です。この気温閾値では、これは2025年初頭以来最も強い寒気団でもあります。

孔子


[広告2]
出典: https://danviet.vn/trang-dem-trong-dao-quat-dip-tet-trong-cai-lanh-thau-xuong-chi-9-do-c-20250112043055791.htm

コメント (0)

Simple Empty
No data

同じカテゴリー

ヘリコプター部隊が離陸した瞬間
ホーチミン市は「国家統一記念日」の準備で活気に満ちている
国家統一後のホーチミン市
ホーチミン市上空に1万500台のドローンが出現

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品