グエン・フー・チョン書記長は、その生涯と経歴を通じて、党の人権理論の発展に多大な貢献をしてきました。事務総長の見解は、新たな時代においても人権活動にとって重要なインスピレーションと指針となり続けるであろう。

グエン・フー・チョン事務総長は、バクカン省総合病院の人工腎臓科で治療を受けている患者を訪問し、贈り物を贈呈した。写真: 文書

1 .人権はあらゆる国家、民族、そして全人類にとって神聖かつ崇高な価値です。ベトナム共産党の歴史において、1945年に国際連合が設立され、1948年に世界人権宣言が採択され、市民的、政治的、経済的、社会的、文化的、社会的弱者の権利の分野での人権に関する国際基準が確立されて初めて、我が党は人権に関する観点を持つようになった。党は創立当初から、1930年2月の創立会議文書(党要綱)において、共産主義社会に向けてブルジョア民主主義革命と土地革命を遂行する政策を提唱した。社会の観点から見ると、人々は自由に組織化することができます。男女平等、工業化と農業に応じた普遍的な教育。

1945年の8月革命が成功し、1776年のアメリカ独立宣言と1789年のフランス人権宣言に記載されている平等権、生存権、自由権、幸福追求権などの人権の中核となる考えと価値観が、1945年にベトナム民主共和国を誕生させた独立宣言の中でホー・チ・ミン大統領によって宣言されました。人権の中核となる価値観は、新しいスタイルの国家の最初の憲法である1946年の憲法に盛り込まれました。人民民族民主革命の完了後、国全体が社会主義へと向かい、党の第6回全国代表大会(1986年)は歴史的な転換点となり、党は全面的な刷新政策を提唱し、国を困難と挑戦の克服へと導きました。党の第6回代表大会文書では人権概念は用いられていないものの、「国家機関は人民の生命を大事にするとともに、憲法に規定された公民権を尊重し保障しなければならない」、また「勤労人民の真の民主的権利を保障するとともに、人民の所有権を侵害する者を断固として処罰する」という考え方に基づいている。ベトナム共産党は、改革政策を実施し、社会主義志向の市場経済、人民の、人民による、人民のための社会主義法治国家を建設し、社会主義民主主義を実践し、積極的に国際社会に溶け込むという40年近くの歳月を経て、人権問題に関する根本的かつ全面的な理論的観点の体系を構築し、人権を尊重し、保障し、保護してきた。我が党の人権に関する理論的見解は、グエン・フー・チョン書記長の多大な貢献により、今日まで構築され、発展し、完成されてきました。 2.ベトナム社会主義共和国中央理論評議会議長、国会議長、特にベトナム共産党書記長(2011年~2024年)として、革新政策実施25年、社会主義移行期における国家建設綱領実施20年(1991年)の総括指導に直接参加し、第11回党大会文書編集チーム長、党文書小委員会委員長(第12回、第13回党大会文書)を務めた。刷新期に採択された党の文書の中で、人権観点が最も明確かつ中心的に表現されているのは、第11回党大会で採択された「社会主義移行期の国家建設綱領(2011年に補足・発展)」である。ベトナム共産党は、社会主義移行期の国家建設綱領(1991年)、1992年7月12日付党中央書記局指令第12-CT/TW号「人権問題と党の見解および政策」、および党第12回および第13回全国代表大会の文書で表明されたこれまでの党の人権観に加え、改革と国際統合の時期における人権に関する包括的な理論的見解体系を有している。まず、革新の時期に、我が党は次のように決意しました。「人民は発展戦略の中心であり、同時に発展の主体である。人権を尊重し、擁護し、人権を民族、国家、そして人民の権利と結び付ける。」この観点は、第13回党大会でさらに明確にされ、「祖国の革新、建設、防衛の中心であり主体は人民である。すべての方針と政策は、人民の生活、願望、権利、正当な利益に真に根ざしたものでなければならず、人民の幸福と繁栄を追求する目標としなければならない」と決定された。第二に、 「国家は人権と公民権を尊重し、保障し、各人の幸福と自由な発展を重視する。公民の権利と義務は憲法と法律によって規定される。公民の権利は公民の義務と切り離せない。」第三に、我が国が人民の、人民による、人民のための国家であるという性格から生じる、人権の尊重および保護と社会主義法治国家の役割および責任を結び付ける。国家は人民のために機能し、人権を保障し、実現する」。4番目に、 「人々の幸福と自由で包括的な発展への配慮にさらに注意を払い、人々の権利と正当な利益を保護し、ベトナムが締結した国際人権条約を尊重し、実現する」。5番目に、 「2013年憲法の精神にのっとり、人権、国民の基本的権利と義務を実施し、法制度を整備し、人権、国民の権利と義務を尊重、保障、保護する」。6番目に、 「クリーンで強力な司法制度を構築し、正義を守り、人権を尊重し、保護する」ことで、「専門的で公正、厳格、誠実で、祖国と人民に奉仕するベトナムの司法制度を構築する」。司法活動は、正義を守り、人権と公民権を守り、社会主義体制を守り、国家の利益、組織と個人の合法的かつ適法な権利と利益を守る責任を持たなければならない」。第七に、 「民主主義と人権の問題に関して、関係国、国際機関、地域機関と対話する用意ができていること」。ベトナムの内政干渉、独立、主権、領土保全、国家安全保障、政治的安定を侵害するあらゆる陰謀や行動に対し、積極的かつ断固として闘い、阻止する」。第八に、社会主義への移行過程において人権を確保する。グエン・フー・チョン書記長は、社会主義こそが人権を保障し保護する最良のモデルであると考えている。書記長は次のように強調した。「ベトナム国民が築こうとしている社会主義社会は、豊かな国民、強い国、民主主義、公正、文明の社会である」人々によって;近代的な生産力と適切な進歩的な生産関係に基づく高度に発達した経済を有する。国民的アイデンティティが豊かで、高度な文化を持っている。国民が豊かで自由、幸福な生活を送り、総合的な発展の条件が整っている。ベトナム社会の民族は平等で団結しており、互いに尊重し合い、共に発展するために助け合っています。共産党が率いる、人民の、人民による、人民のための社会主義法治国家が存在する。 「世界各国と友好的かつ協力的な関係を築く」と宣言し、事務総長は「人間の尊厳を搾取し踏みにじる利益追求ではなく、真に国民のための発展を実現する社会」を強調した。私たちに必要なのは、貧富の差や社会的不平等を拡大することではなく、社会の進歩と公平性を伴った経済成長です。私たちに必要なのは、人間的で団結し、互いに支え合う社会です。進歩的で人道的な価値観を志向し、不公平な競争や、少数の個人や集団の利己的な利益のために「大魚が小魚を飲み込む」ような社会ではありません。したがって、自由と人権が尊重され保障される社会を築くという目標と願望は、社会主義の下でのみ達成できます。したがって、社会生活において人権が実現されるようにするためには、今日、社会主義へと向かうことが正しい道なのです。
トータルボール1.jpg
少数民族の健康診断。写真: 文書
3.現段階においてベトナムの人権問題について党とグエン・フー・チョン書記長の見解を徹底的に把握し、全面的に実行することは、繁栄し幸福な国を建設するという願望を喚起するために特に重要である。まず第一に国民を国家発展の中心、主体、目標、原動力とする視点です。国家機関、国家公務員、公務員の組織や運営においては、この観点を徹底的に把握し、実施する必要がある。開発計画と政策は受益者である国民に焦点を当てる必要があると規定しています。受益者の正当な権利と利益を国家開発政策の構築と計画の基礎とすること。国家機関、幹部、公務員、公務員のあらゆる活動において、人民の幸福と繁栄を追求する最高の目標とする。ベトナムは、2030年までの国家発展を目標に、上位中所得国であり、特に貧困層や遠隔地に住む同胞の生活の質を向上させる決意を持って、2045年までに先進高所得国になるというビジョンを持つ国です。この目標とビジョンを達成するためには、国家開発戦略の立案において人材開発を優先し、人的要素を最大限に活用する必要があります。国家機関や社会政治組織の活動において、人権を尊重し、保障し、保護することの有効性を向上させることが必要である。国会は立法機関として、党の人権に関する見解、政策、指針を法規定に具体化する任務を負っている。引き続き、人権に関する法律の整備を優先し、人権と公民権を尊重し、保障し、保護するための法的根拠を整備します。政府にとって、国民に奉仕し、民主的で、法に基づき、専門的で、現代的で、クリーンで、強力で、公的で、透明性があり、人権を尊重し、保証し、効果的に保護する国家行政を構築することです。第二に、経済成長は社会の進歩と公平性と歩調を合わせ、開発プロセスのあらゆる段階、あらゆる政策において人権を確保し、保護しなければなりません。事務総長の見解によれば、それは次の通りである。「経済が高度に発展するまで社会進歩と公平性を実現せず、また、純粋に経済成長を追求するために社会進歩と公平性を「犠牲」にしてはならない。むしろ、あらゆる経済政策は社会発展の目標を掲げ、あらゆる社会政策は経済発展の原動力となることを目指さなければならない。法定富裕の促進は、飢餓撲滅、持続可能な貧困削減、功労者および困難な状況にある人々への配慮と歩調を合わせなければならない。経済、文化、社会の発展を促進し、人々の物質的・精神的生活を絶えず改善・向上させ、社会保障と人間の安全保障をしっかりと実施する必要がある。特に、戦略的重点地域、遠隔地、少数民族地域に重点を置く。宗教政策、民族政策、土地政策、労働政策など、特に市場メカニズムにおける脆弱層への政策をしっかりと実施しなければならない。」安全保障政策 社会発展は、経済発展と社会発展の関連性を確保し、経済政策と社会政策を統合する必要があり、経済成長は、各段階、各政策、および開発プロセス全体を通じて、社会進歩と公平性の実現と連携して行われなければなりません。党と書記長の社会政策に対する見解をすべての幹部、党員、人民が十分に理解し、人権を保障し保護するための社会政策を実行するよう宣伝を強化する。個人としての人々と、コミュニティ、グループ、集団内の人々の間の不可分な関係を確保する。各個人の権利と利益が最大限に保証されなければならない。私たちは、一人ひとりの個人と国民を社会政策の主体であり、中心的な原動力として考えなければなりません。人権の保障と保護における社会政策の役割についての認識を高めるための宣伝、教育、訓練、育成を強化するとともに、各開発政策の企画・立案段階から政策の組織化・実施に至るまで、人権へのアプローチと人権の保障の重要性を正しく理解する必要がある。第三に、人権の尊重および保護を社会主義法治国家の役割および責任と結び付けること。 2022年11月9日付決議第27-NQ/TW号「新時代におけるベトナムの社会主義法治国家の継続的な建設と完成について」は、国民を国家発展の中心、目標、主体、原動力とするという観点を継続している。国家は人権と公民権を尊重し、保証し、保護する。ベトナム社会主義共和国の法治国家の一般的な目標は、憲法と法律を遵守し、人権と国民の権利を尊重し、確保し、効果的に保護することです。 2030年までの目標は、人々の主体性を確保し、人権と公民権を保障・保護するための仕組みを基本的に完成させることです。第四に、人権と国民の権利・義務を保障・保護するための法制度を継続的に改善します。人権、公民の権利と義務を尊重し、保障し、保護し、人権と公民の権利を守る法治制度を継続的に構築し、平等を保障し、国家機構の権威に対応して民主実践制度を継続的に具体化し、完成させ、すべての国家権力が人民に属することを確保する。  それによって、国家官僚、公務員、公務員と人民との関係において、法の支配を促進し、強制するとともに、「共同体−情」、「個人−個人」、「集団利益」や補助金、あるいは恩恵や利益の付与・提供の思想などの歪んだ関係を徐々に排除します。国家機関における人権の保障と保護のための活動の有効性を高める必要があるとともに、 2030年までに社会主義法治国家を建設し、2045年までのビジョンを実現するという方向に向けて、同期した法制度の構築と完成を継続する必要がある。法制度は、同期性、統一性、実行可能性、公的性、透明性、安定性を備え、人々の合法的権利と利益に焦点を当て、予防効果を促進し、法律のすべての条項に浸透する必要がある人道性と博愛性を確保する必要があります。したがって、法制度は人々のために、そして人権を保護するために構築され、存在するのです。 2013年憲法における人権に関する規定を引き続き明記し、ベトナムが参加している国際人権基準の遵守を確保し、子ども、女性、高齢者、少数民族などの社会的弱者の権利を保護する法律の制定に留意する。民主主義と民主的権利を保障するメカニズムの拡大を制度化し、「国民の利益と生活に関わる決定を下すプロセスのすべての段階への国民参加を保障」し、参加権と開発の成果と革新プロセスの成果を享受する権利を結び付け続けるこれは、人権を尊重し、保証し、保護し、憲法で認められている国民の市民的、政治的、経済的、社会的、文化的権利の享受を確保するための直接的な解決策です。 2022年に草の根レベルでの民主主義の実施に関する法律の重要性をあらゆるレベル、分野、すべての人々に広め、徹底的に理解させる必要がある。草の根レベルの民主主義だけでなく、民主主義を実施するための法律の制定に向けて進む。公共サービスの透明性と説明責任に関する法律を研究し、発展させる。第五に、司法活動は、正義を守り、人権、公民権を守り、社会主義体制を守り、国家の利益、組織および個人の合法的かつ合法的な権利と利益を守る責任を持たなければなりません。決議第27-NQ/TW号の精神によれば、正義と人権を保護する責任を負う司法制度を構築するという目標と任務には、刑事訴訟において適切な人物、適切な犯罪、適切な法律が適用され、無実の人々が不当に扱われることなく、犯罪者が放置されないことが求められる。司法活動においては、司法に関する政策や法律を整備し、人権と公民権の尊重と保護を徹底することに重点を置く必要があり、司法活動に対するあらゆる不法干渉行為を防止、阻止、処理するための仕組みを整備するための研究を早期に進める必要がある。研究により、司法活動への干渉の禁止に関する法律が間もなく制定される可能性があります。管轄権に従って裁判所の独立性を確保し、裁判官と陪審員は独立しており、法律のみを遵守する。裁判を中心とし、訴訟を突破口とする司法手続制度を構築する。民主的、公正、文明的、法の支配、現代的、厳格、アクセスしやすい司法手続きを確保し、人権と公民権を保障し保護します。簡素化された司法手続きの有効な適用。非司法的手段と司法的手段を組み合わせる。人民の、人民による、人民のための社会主義法治国家の性質上、人々が裁判所での裁判に参加するための仕組みの有効性の継続的な革新と改善が求められます。市民の権利の主体が弱い立場の人々である場合や、公共の利益に関わる事件であるにもかかわらず誰も訴訟を起こさないような場合の民事訴訟提起に関する法的規制を完全なものにするために実践と研究を総括し、誰一人取り残されることなく、人々の真の正義を確保する。第六に、ベトナムが署名または参加している国際人権条約を尊重し、実施します。人権の構築と実施において、包括的な開発の視点から人権アプローチを適用することで、人権の統一性、連携、相互依存性を確保し、人々が開発プロセスにおいて権利を享受できるようにします。同時に、人間は人権の主体であり、自らが生み出した発展過程の成果を享受しているのであり、それが権利の享受であり、慈善行為や人道行為、あるいは誰かからの施しではないことを主張しています。国民の物質的・精神的な生活を継続的に改善・向上させるために、人権を保障する政策を策定する。人権保障政策は、経済発展と社会発展の関連性を確保し、経済政策と社会政策を統合し、経済成長は、各段階、各政策、そして開発プロセス全体を通じて、社会進歩と公平性の実現と並行して行われなければなりません。ベトナムは人権に関するほとんどの国際条約に加盟している。現在(2024年)までに、ベトナムは国連の人権に関する基本条約9つのうち7つを批准し、加盟しています。国際労働機関(ILO)の7~8の基本条約を含む25の条約を批准し、参加しました。今後は、児童の権利に関する国際連合条約(UNCRC)、障害者の権利に関する条約(CRPD)、女子差別撤廃条約(CEDAW)、市民的及び政治的権利に関する国際規約(ICCPR)、経済的、社会的及び文化的権利に関する国際規約(ICESCR)などの国際人権条約を引き続き同期的に、かつ効果的に展開し、実施していくことが必要である。 ILO条約、労働基準、新世代の自由貿易協定における労働者の権利...人権に関する国家行動計画やプログラムを策定する必要がある。法案が可決される前に、人権、特に法案によって直接影響を受ける人々の権利への影響を評価する基準があります。社会開発管理に人権アプローチを取り入れる。社会経済開発に関する政策、プログラム、計画、戦略の企画および実施には、人権アプローチを効果的に活用する必要がある。 2013年憲法およびベトナムが加盟している人権に関する国際公約で認められている人権および公民権の適切な実施を確保する。第七に、ベトナムは民主主義と人権の問題について関係諸国や国際機関、地域機関と対話する用意がある。ベトナムの内政干渉、独立、主権、領土保全、国家安全保障、政治的安定の侵害を企てるあらゆる陰謀や行為に対し、積極的かつ断固として闘い、打ち破る。ベトナムは近年、「積極的に参加し、積極的に貢献し、多国間機関と国際政治経済秩序の構築と形成におけるベトナムの役割を強化し、国際公約と締結した貿易協定を全面的に履行する」という党の観点に基づき、積極的かつ主体的な統合政策、「竹外交」の観点を掲げ、国際公約の履行に努めるだけでなく、地域と世界の人権の促進と保護の分野でも多くの貢献を果たしてきました。これは、ベトナムが国連人権理事会に加盟し、国連安全保障理事会の非常任理事国となった際に、非常に高い賛成票が集まったことから、信頼度の高さに明確に示されています。ベトナムは、米国、オーストラリア、ノルウェー、スイス、欧州連合(EU)との対話チャネルを維持するなど、各国および国際機関との二国間および多国間の対話に積極的に参加しています。人権理事会の枠組みの中で、関係国、地域機関、国連人権メカニズムの間で、人権及び人道問題に関する具体的な懸念に対処するための対話を促進する。国連人権理事会が政治化せず、各国の内政に干渉することなく、原則と手続きに従って運営されるよう、開発途上国と連携して戦うことに関わっています。ベトナムは、国連人権理事会(任期2023~2025年)の理事国として、バングラデシュ、フィリピンとともに、人権と気候変動に関する国連人権理事会決議の成立に向けて多くの取り組みを行ってきました。世界人権宣言75周年及びウィーン宣言及び行動計画30周年の記念に関する決議。人権とワクチン接種に関する取り組み開発途上国の利益を積極的に保護する。恵まれない人々の権利は、各国で高く評価されています。准教授、トゥオン・ズイ・キエン博士 -ホーチミン国立政治学院人権研究所所長(共産主義雑誌による)

ベトナムネット

出典: https://vietnamnet.vn/dong-gop-cua-tong-bi-thu-voi-su-phat-trien-ly-luan-cua-dang-ve-quyen-con-nguoi-2306919.html#1