Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

トゥイ・グエンのピエウスカーフのバリエーションの素晴らしいコレクションを鑑賞しましょう

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/06/2024

[広告_1]
Top 3 Hoa hậu Thế giới Việt Nam 2023 gồm hoa hậu Ý Nhi, á hậu Đào Thị Hiền, Huỳnh Minh Kiên trong bộ sưu tập Sợi tơ hồng của nhà thiết kế Thủy Nguyễn - Ảnh: NVCC

デザイナーのトゥイ・グエンによるレッド・スレッド・コレクションに登場するミス・Y・ニー、準優勝のダオ・ティ・ヒエン、フイン・ミン・キエンを含む2023年ミス・ワールド・ベトナムの上位3名 - 写真: NVCC

ピュウ スカーフはタイの人々の代表的な製品の一つです。

このスカーフは綿糸を丁寧に織り、藍で染めたものです。布が乾くと、タイの人々は北西部の山や森に典型的な色鮮やかな模様を刺繍します。

この主な素材から、デザイナーの Thuy Nguyen はRed Silk Threadと呼ばれるカラフルなコレクションを作成しました。

このコレクションの名前は、タイの人々の伝説におけるホアバンとクムの親密な関係を称えることを意図しています。

Thiết kế với màu sắc ngọt ngào, thể hiện sự nhẹ nhàng, nữ tính của người phụ nữ - Ảnh: NVCC

女性の優しさや女性らしさを表現した、優しい色使いのデザイン - 写真:NVCC

Từ các hoa văn cơ bản, Thủy Nguyễn sáng tạo nên các hoa văn mới thu hút mọi ánh nhìn - Ảnh: NVCC

トゥイ・グエンは基本的な模様から、すべての目を引く新しい模様を生み出します - 写真: NVCC

Các hoa văn đặc trưng của dân tộc Thái được kết hợp tinh tế trên cùng một thiết kế - Ảnh: NVCC

タイの人々の典型的な模様が同じデザインの中に微妙に組み合わされています - 写真: NVCC

緑、赤、紫、黄色、ピンクなどを含む Piêu スカーフのオリジナルのカラーパレットから、Thuy Nguyen は明暗の原則に従ってこれらの色を混ぜ、暖色と寒色を交互に使用しました。

この手法は、ピエウ スカーフの特徴である対称性を維持するだけでなく、トゥイ グエン氏は絵画の要素も巧みにデザインに取り入れています。

それは現代の視覚芸術とイメージです。これにより、デザインは伝統的な美しさを保ちながらも、現代的なトレンドを示すことができます。

Thủy Nguyễn phối màu sắc tinh tế, cuốn hút - Ảnh: NVCC

トゥイ・グエンの色彩の組み合わせは洗練されていて魅力的です - 写真: NVCC

Hoa hậu Ý Nhi rạng ngời trong kỳ nghỉ về Việt Nam sau một thời gian du học ở Úc - Ảnh: NVCC

オーストラリア留学を終えてベトナムに帰国したイ・ニさんは休暇中も輝いています - 写真:NVCC

Thủy Nguyễn giữ nguyên tắc đối xứng trong chiếc khăn Piêu lên thiết kế - Ảnh: NVCC

トゥイ・グエンはピエウ・スカーフのデザインにおいて対称性の原則を維持している - 写真:NVCC

Các thiết kế của Thủy Nguyễn mang tính ứng dụng cao - Ảnh: NVCC

トゥイ・グエン氏のデザインは非常に応用性が高い - 写真: NVCC

それぞれのデザインを通してのハイライトであり、また一目でわかる魅力は、Piêu スカーフの特徴的なパターンが独創的に組み合わされており、飽きさせないことです。

三角形の模様はさまざまな形で装飾されています。 2 つの三角形が向かい合うと、草の模様が形成されます。 2 つの三角形が隣り合うと、ダイヤモンド パターンが形成されます。

トゥイ・グエンは、6 角形または 8 角形の星の模様を組み合わせて、カボチャの花の模様を作り出します。

彼女はまた、カイコの繭の模様とフックの模様を交互に組み合わせて新しい素材を作り出すという繊細な技も持っています。

さらに、鳥、山、森林のディテールもトゥイ・グエンによって柔軟な方法で素材に取り入れられ、より軽やかで風通しの良いデザインが生まれています。

ベトナムの少数民族の伝統的な織物からファッション製品を作ることは、私たちの同胞の伝統衣装の保存と維持に貢献しています。

Màu xanh lá tượng trưng cho màu hy vọng, màu sắc đặc trưng của núi rừng Tây Bắc - Ảnh: NVCC

緑は希望を象徴し、北西部の山々と森の典型的な色です - 写真: NVCC

Hoa văn cách điệu từ các hoa văn dân tộc tạo nên sự cuốn hút đặc biệt - Ảnh: NVCC

民族的な模様を様式化したデザインが特別な魅力を醸し出す - 写真: NVCC

Hoa văn là điểm nhấn thú vị trong bộ sưu tập Sợi tơ hồng - Ảnh: NVCC

ピンクスレッドコレクションでは、パターンが興味深いハイライトとなっています - 写真: NVCC

Vẻ đẹp trong trẻo qua các thiết kế của Thủy Nguyễn - Ảnh: NVCC

トゥイ・グエンのデザインを通して表現される純粋な美しさ - 写真: NVCC


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/ngam-bo-suu-tap-long-lay-bien-tau-tu-chiec-khan-pieu-cua-thuy-nguyen-20240619055115638.htm

コメント (0)

Simple Empty
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ヘリコプター部隊が離陸した瞬間
ホーチミン市は「国家統一記念日」の準備で活気に満ちている
国家統一後のホーチミン市
ホーチミン市上空に1万500台のドローンが出現

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品