図
草案では、居住共同体の自主管理を確保し、党委員会の指導に従うために、村や居住集団の組織と運営の原則が明確に述べられています。コミューンレベルの政府を国家が直接管理する。
憲法および法律を遵守する。草の根レベルで民主主義を実践する。村の規約や慣習を遵守する。民主主義、公共性、透明性を確保し、安定的に運営されている村落や居住集団を分離しない。
引き続き、法律の規定に基づき、各地域の実情や特性に応じて、村落や居住集団の合併を推進します。村や住民グループの活動に情報技術とデジタル変革を適用する。
土地開墾計画、人口分散計画、山岳地、高地、辺鄙な地域、孤立した地域からの移住、あるいは地形が複雑で面積が広く交通が困難な場合、新たな村落や居住集団を設立するための条件は、本通達に規定されている条件よりも低くなる場合があります。
村と居住集団の組織
草案によれば、各村には村長がおり、各居住グループには居住グループリーダーがいます。必要に応じて副村長、副居住グループ長を配置する。
省人民委員会は、村落及び居住集団の種類ごとの人口規模及び特徴に基づいて、適切な副村長及び居住集団副長の数を指定するものとするが、各村落及び居住集団は副村長及び居住集団副長を 2 人を超えてはならなない。
副村長と居住団副長は、党細胞と協議し、村居住団前部工作委員会の長と合意した上で、村長と居住団長によって選出される。コミューンレベルの人民委員会委員長(コミューンレベルの行政単位がない場合には地区レベルの人民委員会委員長)が、副村長および居住グループ副長を承認することを決定します。
村落及び居住集団の活動内容草案には、村落及び居住集団の活動内容が明記されており、その中には以下が含まれます。
コミューン、村、居住地域内でのインフラ整備や公共事業の建設について、資金、資産、労働力の全部または一部を人々が拠出する政策や拠出額について話し合い、決定します。
コミュニティの規約と規制を構築し、実施します。
村長および住民グループの長を選出および解任する。人民検査委員会およびコミュニティ投資監督委員会の委員を選出および解任する。
法律の規定に反せず、社会の慣習や倫理に従ってコミュニティ内のその他の自主管理業務を実行します。
党の方針と政策、国家の法律と政策を実施し、上司が開始した運動やキャンペーンに参加する。
法律で定められたもの以外の、地域社会の人々からの寄付金を徴収し、支出し、管理すること。コミュニティに管理のために割り当てられた資金および資産、または他の合法的な収入、資金、支援源から受け取った資金および資産の収集、支出、管理。
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)