デザイナー、ゴック・ハンによるアオザイ・コレクションのハイライトは、アメリカ大使夫人、エルサバドール大使の娘、ベトナム駐在の多くの外交官など、特別なモデルの登場でした。これらの「特別なモデル」はそれぞれ、自国の典型的な模様や文化的特徴を持つアオザイを身にまとい、屋外のステージで輝かしく闊歩していました。
デザイナー、ゴック・ハンによるアオザイ・コレクションのハイライトは、アメリカ大使夫人、エルサバドール大使の娘、ベトナム駐在の多くの外交官など、特別なモデルの登場でした。これらの「特別なモデル」はそれぞれ、自国の典型的な模様や文化的特徴を持つアオザイを身にまとい、屋外のステージで輝かしく闊歩していました。
デザイナーのゴック・ハンは「アオザイ:統合と発展」をテーマにしたアオザイコレクションを一般公開した。 (出典:BTC) |
世界各国への出張からインスピレーションを得たアオザイコレクション。それは、その国の伝統的な模様や生地、あるいは彼女が形に「変化」をつけ、肩や袖などの細部を様式化した方法などであり、アオザイを通してベトナムと他の国々の文化交流を示しているのかもしれません。 (出典:BTC) |
在ベトナム日本大使館日本文化広報センター所長の神谷尚子氏は、ハノイの主要文化プログラムで初めてアオザイを披露できたことを大変嬉しく思っています。多くの伝統的なモチーフと、独特の形のバリエーション、肩や袖などの様式化されたディテールが組み合わされたアオザイは、ベトナムと他の国々の文化交流を示しています。 (出典:BTC) |
在ベトナム日本大使館武官の野村萌音氏は、デザイナーのゴック・ハン氏のコレクションにあるアオザイに非常に感銘を受けた。 「アオザイというと、風になびく柔らかくて軽いシルク生地をイメージしますが、私が着ているアオザイは帯生地で作られているので、着物を着ているときのような重みを感じます。」 「アオザイは素晴らしくて、今まで着ていたものとは違います」と彼女は言いました。(写真:提供:組織委員会) |
駐ベトナム米国大使夫人の鈴子・ナッパー氏は、ファッションを含む文化は強い影響力を持っており、多くの国の人々を近づけていると語った。私の母国であるアメリカを代表して、日本風のアオザイを着てイベントに参加できたことは光栄でした。 (出典:BTC) |
デザイナー、ゴック・ハンのアオザイを着る「特別な」モデルの中には、ベトナム駐在のエルサバドール大使の娘、パメラ・オロスコもいる。彼女はS字型の土地の伝統衣装を着ることにとても興奮していました。彼女によると、アオザイは彼女の故郷の代表的な木であるマキリシュアットの花を思い出させるそうです。 (出典:BTC) |
デザイナーのゴック・ハンさんは、このコレクションを通じて、「それぞれのアオザイは、文化をさりげなく結びつける柔らかな橋のようなもので、各国がベトナム文化をより深く感じ、愛することに貢献できる」という意味深いメッセージを伝えたいと考えている。 (出典:BTC) |
[広告2]
ソース
コメント (0)